Загрузка...


  • ЛЕКЦИЯ 1
  • История создания Библии
  • ВОЗНИКНОВЕНИЕ КАНОНА ВЕТХОГО ЗАВЕТА
  • Основные переводы Ветхого Завета
  • ЛЕКЦИЯ 2
  • Возникновение канона Нового Завета
  • ЛЕКЦИЯ 3
  • Соотношение Библии и науки
  • Соотношение Библии и истории
  • ВВЕДЕНИЕ

    ЛЕКЦИЯ 1

    Сегодня мы начинаем цикл лекций, посвященных одной из самых великих книг, существующих в мире, — Библии, а точнее первой ее части, которая называется Ветхий Завет. Темой наших лекций на протяжении двух лет будет опыт богословского осмысления и раскрытия значения Священного Писания Ветхого Завета как непреходящей ценности в царстве духовных ценностей, как ценности, которая получает свое истолкование в свете Священного Писания Нового Завета и в общем контексте церковного понимания путей спасительного Божественного Промысла.

    Я не оговорился — именно Нового Завета. Все наши лекции будут иметь, как правило, ссылки на Новый Завет, так как мы уже люди Нового Завета и мыслить категориями Ветхого Завета не должны и не можем. Все, что мы будем изучать в курсе Ветхого Завета, мы будем рассматривать с точки зрения Завета Нового, евангельского учения Христа Спасителя.

    Для нас, христиан XX века, Св. Писание Ветхого Завета остается великой ценностью, потому что в нем мы находим неизменную, непреходящую истину, открытую нам Богом ради той жизненной связи и тех личностных отношений, которые Богу угодно было установить между Ним Самим и человеком. Такие связи между Богом и человеком устанавливаются посредством слова.

    Если я встречаю вас впервые, то мы будем знакомиться именно через слово. Я вам скажу слово, вы мне ответите, и таким образом мы будем друг друга узнавать, давать друг о друге информацию, необходимую для более тесного общения. Поэтому наименование «Слова Божия» приличествует Св. Писанию. Св. Писание для нас, христиан, является источником в духовном, догматическом и нравственном смыслах. Именно в Св. Писании можно найти — и люди находят — путь, истину и жизнь, которые составляют сущность христианства.

    В лекциях мы будем раскрывать значение Ветхого Завета как истории народа Божия, истории ветхозаветного нравственного учения, как истории передачи откровения человечеству и постараемся по мере возможностей указать на основные моменты в истории Ветхого Завета как свидетельства Самого Бога. Мы должны воспринимать Библию не как отвлеченную книгу, видеть в ней не просто памятник древней культуры, а нечто большее — вечно живое, актуальное слово, которое способствует возрождению и преображению личности каждого человека.

    Итак перед нами Библия. Постарайтесь, чтобы Библия была у вас во время чтения лекций. Во всяком случае дома она у каждого из вас, конечно, должна быть. Когда мы начинали читать этот курс лекций впервые несколько лет назад, многие этой книги даже не видели никогда, просто знали, что она существует. И первые вопросы, которые задавали на лекциях, были такими: можно ли читать то или иное издание Библии, не грех ли пользоваться, скажем, протестантским изданием? Любое издание Библии — это нормальное издание. Если там написано «Священное Писание Ветхого (или Нового) Завета» или «Библия», то любое издание — Ватикана, Православной Церкви, протестантское, переведенное на русский язык — можно читать. Иногда, правда, можно услышать: «У меня Библия не православная, я ее читать не буду, в ней не хватает нескольких книг».

    Откроем Библию и посмотрим оглавление. К примеру, у меня Библия католическая, но изданная по тексту Синодального издания в 1968 году. Здесь 50 ветхозаветных книг. А в еврейской Библии — 22 книги. Протестантское издание содержит 39 книг. Есть и другие издания, там тоже количество книг разное. Есть такое, например, где 45 книг.

    В чем же тут дело? Что ни издание, то иное количество книг. Может быть, их специально выкидывают из того или иного издания? Можно ли Библию, где 39 или 45 книг, читать как ту, в которой Ветхий Завет содержит 50 книг, а Новый Завет — 27. Отметим, что количество книг в Новом Завете всегда, в любом издании неизменно. Ветхозаветное издание зависит от издателя. Если в свет выпускается полный Ветхий Завет — книги канонические и не канонические, — то это означает, что он включает в себя все тексты, которые когда-либо выходили под названием «Ветхий Завет».

    Мы можем брать любую Библию, так как тексты всех книг, которые напечатаны в ней, неизменны. Просто некоторые книги отсутствуют в тех или иных изданиях, так как они для выпустивших их издательств не являются духовным авторитетом. Это в основном протестантские издательства, которые не признают книг не канонических. О них мы поговорим подробнее позднее. Так что Библию можно читать и изучать любую, а если в ней не хватает тех или иных книг, их можно найти в других изданиях.

    Нравственная жизнь вкоренена, как говорит Николай Бердяев, в духовном мире и лишь проецируется на жизнь общества. Духовная среда, окружающая каждого человека, каждую личность, предлагает нам свои ценности. Из этих ценностей каждый человек {3} формирует свой внутренний мир. И мы, изучая Ветхий Завет, должны формировать себя как личность, как христианина, а не просто прочесть, скажем, Книгу Царств, историю царя Давида, историю Моисея или Псалтирь.

    Мы сегодня делаем первый маленький шаг. За два года будет сделано несколько шагов по изучению этой великой книги, но изучение ее не может ограничиться только этим курсом лекций. Вся жизнь наша должна быть посвящена постоянному чтению и углубленному изучению Св. Писания. Думаю, что вы и сами в этом убеждены. Евангелие нужно читать ежедневно, но Ветхий Завет — это то важное, нужное, необходимое, без чего мы Новый Завет не поймем.

    На свете мало людей, которые прочли всю Библию — от «а» до «я». И это понятно: там есть моменты трудные, к которым нужно возвращаться. Это можно сравнить с рыбным блюдом, которое мы едим не целиком, а откладывая в сторону кости. Не выбрасывать же все блюдо целиком. Вы, конечно, его съедите, постепенно и аккуратно, разобравшись, что к чему.

    Так и Св. Писание. Нельзя сказать: я буду изучать всё подряд; начну с первой Книги Моисея, а закончу Откровением Иоанна Богослова. Вы должны постараться изучить Библию и прочесть ее всю в течение жизни.

    Впервые я открыл для себя Библию (Св. Писание Нового Завета), когда мне было 12 лет. Близкий человек подарил мне эту книгу, на первой странице которой он сделал надпись: «Дитя вечности, не угождай духу времени».

    Это для нас главное — жить для вечности и чтобы эта книга вела нас в вечность. А дух времени часто говорит нам: отложи эту книгу, не читай ее. Или прочти учебник — вот Лопухина, например, — там всё ясно.

    Но ни один писатель, ни один преподаватель не может вам дать всей полноты библейской истории, глубины библейского текста, если вы сами не откроете Библию, не почитаете ее, не подумаете, не разочаруетесь, потом вновь не очаруетесь, не испытаете недоумения и восхищения. Здесь будет много трудностей, но читать Библию и постепенно ее осваивать необходимо. Я вам желаю, чтобы к концу обучения в институте вы эту книгу прочли полностью.

    Протестанты сделали подсчет: всю Библию можно прочесть за 50 часов, если читать ежедневно по четыре главы. Но дело не в том, чтобы сделать это чисто механически, а потом вообще ее не открывать. Для нас важно другое: эта книга должна стать настольной книгой, чтобы дух времени не господствовал над нами, чтобы мы всегда помнили о том, что огромные духовные богатства Церкви заключены именно в Книге вечности — в Священном Писании Ветхого и Нового Завета. Вот как говорил о Церкви и Св. Писании священник и богослов о. Павел Флоренский:

    «Небо и земля многими веками делают тут свои вклады. Затаенные чаяния, сокровеннейшие порывы к Богоуподоблению, лазурные, после бурь наступающие минуты ангельской чистоты, радости Богообщения и святые муки острого раскаяния, благоуханные молитвы, тихая тоска по небу, вечные искания и вечные обретения, бездонно глубокое прозрение вечности, детская умиленность души, благоговение и любовь — любовь без конца. Текли века, и все это пребывало и накапливалось». Так было и в Ветхом Завете. Было время, повествует священный писатель, когда любовь Божия в полной мере проявлялась на тех или иных детях Божиих. Помните:

    «Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея при сошествии его с горы, то Моисей не знал, что лице его стало сиять лучами оттого, что Бог говорил с ним. И увидел Моисея Аарон и все сыны Израилевы, и вот, лице его сияет, и боялись подойти к нему»

    (Исх 34:29-30).


    Но то, что было почти единственным исключением в Ветхом Завете для личного друга Божия (Моисей принимается как друг Божий), стало почти правилом в Новом Завете. Об этом нам говорит опыт Церкви: «Кто знает истину, тот знает этот свет, а кто знает этот свет, тот знает вечность. Любовь знает его» (блж. Августин, «Исповедь»).

    Мы знаем примеры, когда этим светом просвещались лица Амвросия Оптинского, Серафима Саровского. Это примеры духовного озарения Словом Божиим, через изучение и просвещение. Вы знаете, что прп. Серафим прочитывал ежедневно одно Евангелие и почти наизусть знал многие тексты Св. Писания. В древности многие люди знали наизусть главы и тексты Ветхого Завета. Я знал человека, который читал наизусть всю Псалтирь. Это не так просто, это дар Божий. Поэтому, приступая к этой книге, нужно молиться, чтобы Господь послал нам дар познания, просвещения и закрепления этих знаний.

    Для нас с вами этот курс будет важным еще и потому, что мы будем обращаться к разным источникам. О Библии я уже сказал, а вот, например, книга «Неоспоримые свидетельства», автор — Джош Макдауэлл. Книга включает в себя конспективное изложение основных ветхозаветных и новозаветных моментов, существенных для изучения Библии и дает нам определенное направление для работы (правда, не всегда православное). Вы должны свободно ориентироваться во всех тех источниках, которые мы будем изучать. Мы можем читать любую литературу — и католическую, и протестантскую, и православную. Мы должны уметь каждому вопрошающему дать ответ о нашем {4} уповании. Если мы скажем, что не читаем ту или иную книгу, потому что она написана протестантом или другим инославным человеком, то мы повредим сами себе, обедним себя, и человек, который ничего кроме этой книги не читал, нас не поймет. Если мы будем обращаться только к источникам 17–18 веков, то также многого не поймем. Если будем изучать Библию только по творениям святых отцов, то она нам много даст, но последние данные археологии и других наук останутся вне пределов досягаемости. Поэтому курс Ветхого Завета включает в себя многообразие литературы: исторической, археологической, лингвистической, не говоря о богословской, которая специально посвящена раскрытию различных аспектов ветхозаветного учения.

    История создания Библии

    Думаю, что все вы неоднократно видели различные издания Библии, и многие музеи мира имеют различные древние и не очень древние манускрипты, списки и различные копии того, что осталось от древних веков. Хорошо, если человек когда-нибудь в своей жизни сможет прочитать Библию на том языке, на котором она была написана. Это, конечно, дар Божий — читать эту книгу на древнееврейском или древнегреческом. Нам с вами нужно будет читать Библию на русском языке. Хотя некоторые цитаты я буду делать на церковно-славянском языке — так привычнее нашему уху. Но в основном текст будет русским в синодальном переводе, который появился впервые в 1875 году (перевод всей Библии).

    Священным Писанием, или Библией, называется собрание книг, написанных пророками, апостолами по вдохновению Святого Духа. Само слово «библия» в переводе означает «книги». Главная тема всех библейских книг — спасение человека. Именно эта мысль и проходит через всё Писание Ветхого и Нового Завета. Ветхий Завет говорит нам о спасении в виде прообразов, пророчеств о Мессии, о Царстве Божием; Новый Завет излагает самую сущность нашего спасения через воплощение, жизнь и учение Христа Спасителя, которые закончились Его крестной смертью, Воскресением и Вознесением.

    Мы верим в то, что апостолы и пророки писали не только по своему человеческому разумению, но по вдохновению от Бога: Он очищал их души, просветлял их разум и открывал недоступные познанию тайны бытия и сообщал способность провидеть будущее. Действительно, если мы посмотрим на космогонию Моисея, то можем только поразиться, как пророк мог дать именно тот образ мироздания, который только сейчас отчасти постигается лучшими научными умами. А для него это была открытая книга, он написал это так, как воспринял, с точки зрения человека современного ему мира, чтобы его могли понять люди, окружающие его. Это образ не только богословской, а глубоко научной мысли, потому что он охватывает всю полноту мироздания, весь космос.

    Обратимся к другим писаниям Ветхого Завета и Нового Завета, мы увидим, что все писатели, авторы книг (а их было много) несли в себе и зерно своего человеческого «я» и благодать Божию, которая почила в сердце каждого из них. То есть Библия, Св. Писание, есть не только слово Божие, но и слово человеческое, а точнее — слово Божие, написанное человеком. Даже если взять эту лекцию, которую кто-то записывает на магнитофон, а кто-то от руки; один напишет одно слово, и будет ясно о чем речь, другой — фразу, третий будет всё конспектировать подробно. У каждого свое восприятие и свой способ выразить его. Так и слово Божие, которое звучало в сердце человека, передавалось через каждого в той мере, в какой он мог его передать.

    Библия уникальна прежде всего своей целостностью. Книга писалась более чем полторы тысячи лет, на протяжении жизни 40 поколений. Более 40 авторов участвовало в ее написании. Это были люди из разных социальных слоев: цари, крестьяне, философы, рыбаки, поэты, государственные деятели, ученые. Например, Моисей — воспитан при дворце фараона, т. е. политик, царедворец, приближенный ко двору фараона и получивший всю полноту знаний, которую можно было получить в то время, имея доступ к тем сокровенным знаниям, которым владели египетские жрецы и люди, близкие к фараону. Апостол Петр — простой рыбак, которого Господь призвал от сетей:

    «Я сделаю тебя ловцом человеков»

    . Пророк Амос — пастух. Иисус Навин — военачальник, всю жизнь проведший в походах и сражениях, вставший во главе израильского народа и написавший книгу. Пророк Неемия — виночерпий, Даниил — министр царского двора, Соломон — царь, апостол Матфей — мытарь, апостол Павел — сын фарисея, по образованию раввин. Книги Ветхого Завета, как и Нового, писались в разных местах: в пустыне, в темнице, на склоне холма, на диком острове Патмос, во время разных злоключений и обстоятельств. Во время войны писал пророк Давид свои великие псалмы; во время мира — Соломон. Удивительно:40 лет царствовал Соломон и ни одной войны. Царство Соломона простиралось от берега Средиземного моря почти до Тигра и Евфрата (от берега современной Сирии до Египта) — вот великий Израиль, который был обещан. И 40 лет это царство держалось. Плохо ли, хорошо ли, но держалось. Видимо, отец Соломона, Давид, сполна навоевался за него. Не случайно о Давиде Господом {5} было сказано: «Ты пролил слишком много невинной крови, поэтому ты Мне храм не построишь». И хотя Давид — псалмопевец, царь и пророк, хотя мы поклоняемся и молимся вместе с ним Богу его псалмами, Бог тем не менее отверг его. А вот Соломон построил храм, и при этом царе не было ни одной войны и писалось много книг.


    Писались они в разных настроениях: в радости, в горе, в отчаянии. Один находился в плену, другой взывал ко Господу из чрева китова.

    Писались эти книги на трех континентах — в Азии, Африке и Европе, на трех языках: на иврите (это язык Ветхого Завета; Вторая Книга Царств называет его «языком Иуды», т. е. языком иудеев); на языке ханаанском (арамейском языке, который представлял собою общепринятое вплоть до времен Александра Македонского наречие); на греческом языке — основном языке цивилизации того периода, когда появились новозаветные книги (греческий язык был международным во времена Христа Спасителя). Основная мысль всех книг — искупление человека Богом. Она проходит красной нитью через всю Библию от первой книги — Книги Бытия до последней — Откровения Иоанна Богослова. От первых слов Библии (

    «В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою»

    (Быт. 1:1–2). Кстати, первые стихи Книги Бытия вам нужно знать наизусть.) до последних ее слов из Откровения Иоанна Богослова:

    «Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь»

    (Отк. 22:21).


    От начала до конца — мысль о том, что Господь искупает человека, и ради этого Он принимает на Себя «зрак раба», воплощается, но к этому воплощению готовит человечество долгим историческим и даже доисторическим путем. Ведь Библия вбирает в себя путь человека от первых его дней на земле до конца — до начала жизни будущего века. Если изобразить графически период, который охватывает Библия, то получится прямая линия, на одном конце которой бесконечность, откуда вышел человек, и на другом бесконечность, вечность, в которую он уходит. Человек бесконечен, и только маленький отрезок этой бесконечности нам открыт — от одной вечности до другой. В какой-то момент, как сказано, в конце времен (по отсчету Божиему, а не человеческому) на землю приходит Сын Божий.

    Какой период времени охватывает Ветхий Завет, что заключается в нем? Период от «доистории», от творения мира до наших дней, а Новый Завет — от наших дней до сегодняшнего дня. А сегодняшний день — это год 1994 по Рождестве Христовом (с учетом того, что дата рождения Иисуса Христа была в свое время определена неправильно и следует сделать поправку на несколько лет. Но менять всю систему летосчисления не стали, и эта условная дата, 1-й год нашей эры — считается датой рождения Христа). Итак, Новый Завет охватывает период протяженностью в 1994 года. А сколько лет прошло с того момента, когда началась история человечества? А она началась не с момента сотворения мира, а с момента его грехопадения. То, что было до грехопадения, это праистория. Мы не можем сказать, сколько времени длилось пребывание человека в Раю, хотя, вероятно, оно длилось мало. Но что такое «мало»? У Бога один день, как тысяча лет, и тысяча лет — как один день. Адам ведь не был, физически и нравственно, человеком в том смысле физическом и нравственном, в каком знаем мы человека сейчас, т. е. после грехопадения. Тайна его бытия это тайна той жизни, когда человек был бессмертен и мог общаться с Богом.

    «Бога никтоже виде нигдеже»

    (Ин 1:18), а Адам общался с Богом. Может быть, не лицом к лицу, но в той мере, в какой он мог воспринять благодать Божию и неизмеримое величие Его. И Адам был поставлен «владыкой твари». Но период его жизни до грехопадения неизвестен.


    История человека начинается с момента, когда

    «сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их»

    («и облек Господь их в ризы кожаные») (Быт. 3:21). Что такое «ризы кожаные»? Это наша кожа, которая заключает в себя нашу плоть, или это шкуры животных, убитых Адамом, надетые им на себя, чтобы согреться и скрыть наготу?


    С того момента, когда Адам, покидая Эдем, ступает на землю, начинается история человека. И все-таки это еще не та история, о котором молено сказать точно: в таком-то году до нашей эры. Я просмотрел всю Библию и нигде не нашел даты начала отсчета. И все цифры, которые существуют, это выдумки. Эти цифры искусственно выведены для удобства летоисчисления. В древности за начало летоисчисления принималась какая-то определенная дата. Например, 750 год до Р. Х. год основания Рима. Так считалось, и это было понятно и удобно. А вот в 1917 году предлагали начать мировую историю от октября, а все остальное отбросить.

    Тем не менее начинать отсчет откуда-то надо было, поэтому искусственно вывели цифру, которая складывается из времени жизни тех патриархов, тех праотцев, чьи даты жизни указаны в Библии. Эти даты учить наизусть не нужно, просто надо знать, сколько лет приблизительно они жили, а вот имена первых патриархов надо знать наизусть. Первых, допотопных, патриархов десять: Адам, Сиф, Енос, Каинан, Малелеил, Иаред, Енох, Мафусал, Ламех и Ной. Жизни этих десяти патриархов сложили между собой и получили цифру 7502, хотя нет {6} никакой уверенности в том, что эти люди жили, сменяя друг друга, поколение за поколением. Хотя другая точка зрения говорит о том, что именно так они и жили, передавая друг другу общечеловеческое предание. Современная антропология говорит нам о том, что человек разумный, «homo sapiens», появился на земле около 40 с небольшим тысяч лет назад. С точки зрения вечности это тоже небольшой срок, но если сравнить:7 тысяч лет — и 40 тысяч лет. Ощутимая разница.

    Когда же можно начинать реальный исторический отсчет? 7502 — эта цифра искусственно выведена для удобства пользования. Давайте вспомним несколько самых отдаленных дат, обозначающих то время, когда человек начал свою сознательную историю? Это, конечно, время существования царства Месопотамского, Египетского — примерно 3–4 тысячелетия до Р. Х. Эта дата подкрепляется археологическими находками, данными других наук. Еще одна дата, которая поможет нам немного приблизиться к пониманию всемирной истории, — это дата Потопа. Все донные отложения, которые к настоящему времени обнаружены на территории, которая была покрыта водами Потопа, датируются примерно 5000 годом до Р. Х.

    Примерно такие цифры мы можем условно принимать и от них начинать отсчет своего исторического времени — времени жизни на земле человека в том виде, как он есть. Когда мы открываем Библию старого издания, мы видим, что в ней написано: сия книга написана столько-то лет от сотворения мира, от Рождества по плоти Бога Слова такое-то количество лет. Почти все издания дают двойную цифру: от сотворения мира и от Рождества Бога Слова.

    Необходимо сделать одно замечание. Любое библейское повествование, любой текст, который мы прочли, нельзя рассматривать вне контекста всей библейской истории. И тогда то, что было непонятным в одном месте Библии, объясняется в другом месте. И то, что сейчас для нас закрыто, раскрывается чуть позже.

    Популярность Библии необычайна — это самая популярная книга, если судить по количеству ее изданий. По числу переводов на языки мира у Библии нет соперниц среди других книг. Примерно 15 лет назад Библия была опубликована более чем на 240 языках и более чем на 700 диалектов. По статистике между 50-ми и 60-ми годами над переводом Библии работало более 3 тысяч переводчиков.

    Библия пережила тяжелейшие испытания. Ни одну другую книгу так не преследовали и не уничтожали, как Св. Писание. Если мы посмотрим на Ветхий Завет, то увидим, как часто его пытались уничтожить, изъять, исказить. Мы сами были свидетелями того, как уничтожались книги уже на нашей памяти. Вот передо мной экземпляр книги, которую хотели уничтожить, но получилось так, что она уцелела. К нам в Россию приходили целые контейнеры таких книг — христиане всегда присылали нам их, и мы очень в них нуждались, ведь Библию невозможно было нигде достать. И присылалась она нам задаром. Многие такие бесценные посылки попадали в определенные отделы, которые курировали почту. Когда эти посылки в этих отделах вскрывали и видели, что там Св. Писание, то их просто бросали в огонь. Это были большие аутодафе на задних дворах. Одна из таких книг случайно попала ко мне.

    Да, Библию уничтожали. Одним из первых деяний Французской революции было публичное сожжение Библии. И так было на протяжении веков. Однако слово Божие неуничтожимо.

    Кто только не критиковал Библию, начиная с эпохи средних веков и до наших дней! Один философ так пишет:

    «Тысячи раз раздавался погребальный звон по Библии, собирались похоронные процессии, высекались надписи на могильном камне, произносились надгробные речи. Но телу ее никогда в могиле почему-то не лежалось. Ни одну другую книгу в истории так не рубили на части, не рассекали ножами, не просеивали, не разбирали так придирчиво, не портили, как Библию. Однако Библия дошла до нас почти неизменной от того момента, когда она появилась на земле». Первые страницы Библии — что они могли из себя представлять? Как они дошли до наших дней? На чем они были написаны?


    Первый материал — папирус. Наиболее характерный материал. Чаще всего древние рукописи писались на нем. Это особый тростник, который рос в мелких озерах, реках Египта и Сирии. Большие партии папируса поступали через сирийский порт Библос. Возможно, что от этого названия произошло и слово «Библия». Очищенные стебли тростника разрезали на мелкие полосы, обрабатывали специальными молоточками, спрессовывали в два слоя. После сушки поверхность полировалась камнем. Плиний Младший пишет о нескольких сортах папируса. Листы папируса тонки и прозрачны. Старейший известный фрагмент папируса относится к 2024 году до Р. Х., а дошедший до наших дней папирус с текстом Св. Писания, так называемый папирус Нэш — это примерно 100 — 200 лет до Р. Х. (Декалог и Втор 6:4). На нем написано Десятисловие (Декалог) Моисея. Как вид материала для письма папирус использовался до 3 века по Р. Х.


    Второй материал — камень. На нем высекали отдельные надписи; это был процесс трудоемкий, но по результату долговечный.

    Продолжение каменной письменности — глиняные черепки. Их сохранилось очень {7} много, особенно в раскопках современного Вавилона. Лет 20 назад в районе Вавилона довелось быть моему брату (теперь это Ирак). Ему и его товарищам удалось побывать на раскопках. Они увидели, что Вавилон представляет собой грандиозное сооружение, которое сейчас постепенно освобождается от многовековых наслоений. Там раскопаны Триумфальные ворота и многое другое, о чем пишут в учебниках истории. Но что самое поразительное, вся территория была усыпана черепками, покрытыми иероглифами.

    Этот древний вид письма был очень широко распространен в Месопотамии. Многие надписи на таких черепках расшифрованы, другие не поддаются пока дешифровке.


    Третий материал — пергамент. Это особым образом отделанные шкуры овец, коз, антилоп и других животных. Слово «пергамент» произошло от названия города Пергам в Малой Азии именно там впервые стали производить этот материал. Древнейшие рукописи, написанные на пергаменте, дошли до нас примерно с 1500 года до Р. Х.


    Использовались для письма и восковые таблички. Инструментами служили долото, металлическое стило (специальный стержень, которым писали) и тростниковые перья длиной от 15 до 40 сантиметров. Конец пера заострялся так, чтобы можно было проводить тонкие и толстые линии. Отдельные перья сохранились, они есть у нас в музее восточной культуры.


    В каком виде дошли до нас первые списки Библии?

    Во-первых, в виде свитков. Листы папируса или пергамента сшивали вместе в полотна длиной около 10 метров (хотя встречаются свитки длиной свыше 30 метров). Получившаяся полоса наматывалась на палку.

    В более позднее время (с I в. от Р. Х.) книги стали переплетать в виде кодексов. Кодекс изготавливали путем сшивания вместе согнутых пополам отдельных листов. Такой формой книг мы пользуемся и до сего дня.

    Когда писалась Библия, существовало несколько видов письма. Первое — унциальное письмо, т. е. письмо, которое пишется заглавными буквами. Его еще называют книжным, печатным или уставным. Таким шрифтом написаны знаменитая Ватиканская и Синайская рукописи Библии и ряд других древних свитков. Второй вид письма — минускульное письмо. Оно вошло в употребление с 9 века по Р. Х. и было создано специально для переписывания больших, объемных книг. Представляло собой небольшие буквы, связанные между собой — нечто вроде нашего с вами письма.

    Древние книги, в том числе и славянские, не имели разделения между буквами и словами — все писалось в сплошную строчку — слишком дорог был материал, приходилось его экономить.

    Библия была впервые поделена на главы в 586 году до Р. Х. Тогда была поделена не вся Библия, а лишь Пятикнижие Моисея на 154 главы. Полвека спустя эта часть Библии была разделена еще на 669 более мелких фрагментов, чтобы облегчить поиски ссылок. Эти деления были сделаны для удобства ежедневного чтения Св. Писания. Помните один из отрывков Евангелия, когда Господь пришел в синагогу, открыл пророка Исаию и стал читать:

    «Дух Господень на Мне…»

    (Ис 61:1) — знаменитый текст. То есть Он не искал, а просто открыл то, что уже было помечено.


    Греки разделили Библию на части около 250 года до Р. Х. видимо, в период перевода ее на греческий язык. Это был знаменитый перевод семидесяти толковников (Септуагинта).

    Древнейшее деление на главы также находится в древнем Ватиканском кодексе — 350 год по Р. Х. Это тот кодекс, над которым работал потом блж. Иероним, когда создавал свою не менее знаменитую Вульгату.

    Современное деление на главы произошло в 1227 году. Его осуществил Стефан Лангтон, профессор Парижского университета, а затем архиепископ Кентерберийский.

    Первые указания на то, что текст Библии был поделен на стихи, относятся примерно к 900 году по Р. Х. Первая Библия, где весь текст поделен на главы и стихи, — это латинская Вульгата, перевод блж. Иеронима на общепринятый (доступный, свободный) латинский язык.

    ВОЗНИКНОВЕНИЕ КАНОНА ВЕТХОГО ЗАВЕТА

    Каким образом возникли и сложились книги Ветхого Завета? Можно предположить, что первые книги появились в период пророка Самуила; именно ему приписывается создание первых списков, которые дошли до наших дней почти неизменными. Но автором первой части Библии считается Моисей.

    Что мог написать Моисей? Современные исследователи приходят к мысли, что Моисей, как пророк Божий и носитель великого служения, положил начало ветхозаветному повествованию. Серьезный исследователь видит, что Пятикнижие включает в себя по крайней мере три или четыре различных источника: иегвист (так называемый элогист), священнический кодекс и ряд других. Критическое исследование текста Библии говорит о том, что Пятикнижие писали в течение 300–400 лет, 5–6 различные авторы, которые были из разных слоев общества, имели разный интеллектуальный и духовный ценз и по-своему излагали некоторые {8} события и отношения между Богом и человеком. Хотя, повторяю, центральную часть — Декалог, вводные главы, производные от них и так называемый основной закон написал Моисей. Об этом говорит нам Сам Христос Спаситель. Именно Он подтверждает, что есть Моисей, закон и пророки. Т. е. авторство Моисея никто не отрицает, но мы должны справедливо говорить, что кроме него в написании первых книг Библии приняли участие еще несколько человек. И первый, кто, видимо, сделал такой свод, был пророк Самуил — 1050 лет до Р. Х.

    Последующие священные писатели продолжали писать книги и повелевали хранить свои записи там же, где хранил свои книги и скрижали завета пророк Моисей, — в Ковчеге завета или рядом с ним. Так, мы знаем, что писал книги Иисус Навин, безусловно писали книги цари израильские — такие, как Давид и Соломон. Но подлинным «виновником» бытия Библии в современном виде был Ездра, и мы должны быть благодарны ему за это. Этот человек, священник, предпринял колоссальный труд. Так же, как блж. Иероним, который перевел всю Библию на латинский язык, Ездра предпринял грандиозные усилия и собрал все, что можно было собрать, и составил ветхозаветный кодекс. Он-то и является настоящим автором, и почти в каждой книге Библии можно проследить его руку. Свое личное «я» он вложил в этот труд. Он переживал, мучился, молился, и Господь дал ему этот дар возможность собрать всё, что к тому времени существовало. Это произошло примерно за 400 лет до Р. Х., по окончании вавилонского пленения.

    Именно Ездра официально считается составителем ветхозаветного канона (правила). Помогал ему Неемия, который являлся создателем обширной библиотеки, где он

    «собрал сказания о царях и пророках и о Давиде и письма царей о священных приношениях»

    (2 Мак 2:13).


    Много потрудились над созданием Библии пророки Аггей, Захария, Малахия. После Ездры появились некоторые новые книги — например, книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова. Однако появившиеся после Ездры книги в канон еврейской Библии не вошли.


    Все книги канонические представляют собой канон еврейской Библии (в ней 22 книги). Они расположены по числу букв еврейского алфавита:22 буквы — 22 книги. Книги расположены в несколько ином, чем в нашей Библии, порядке. Все книги на еврейском языке имеют названия отличные от тех, которые мы привыкли слышать. Они имеют названия по первым своим словам. Скажем, книга Бытия называется «Берешит» (что значит «в начале»). Книга Исход имеет название «Вэ эллэ шимот» («Сии суть имена»).


    Итак, Св. Писание Ветхого Завета содержит в себе следующие книги:

    1. Первые книги пророка Моисея («Тора» — «Закон»), содержащие в себе основы ветхозаветной веры и нравственности. Их пять: Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. Это книги законоположительные.


    2. Второй отдел — книги исторические. Он включает в себя: Книгу Иисуса Навина, Книгу Судей, Книгу Руфь, Книги Царств. Но в еврейской Библии Книг Царств нет, там есть 1-я и 2-я Книги Самуила. Нет такого названия — исторические книги. Есть ранние пророки и поздние пророки. Кроме того, в этот же отдел входят Книги Паралипоменон (Летопись), 1-я Книга Ездры, Книга Неемии, Книга Есфирь. Все это — книги, которые мы называем историческими, а в еврейской Библии они носят название ранние пророки.


    3. Следующий отдел Ветхого Завета — учительные книги, т. е. книги в основном назидательного содержания. Сюда входят Книга Иова, Псалтирь, Книга Притчи Соломона, Книга Екклезиаст и Книга Песнь песней Соломона.


    4. Этот отдел — книги пророческие, или пророки. Помните, в Евангелии Господь говорит: «В этом весь закон и пророки»? Две части: закон и пророки. Отдел включает в себя книги великих пророков (Исаия, Иеремия, Иезекииль и Даниил) и книги малых пророков (всего 12 книг: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии, Малахии). В еврейской Библии все малые пророки собраны в одну книгу.


    Книги неканонические: Книга Товита (прекрасная книга, захватывающая и содержанием, и глубокой нравственной основой; особенно интересна она для тех, кто хочет создать крепкую христианскую семью, хочет знать, кто является покровителем семьи, как нужно молиться Богу и что делать, чтобы Господь умудрил и послал хорошую жену или мужа), Книга Иудифи, Книга Премудрости Соломона (это последняя книга, которая появилась в ветхозаветном каноне, она датируется примерно концом 1-го столетия по Р. Х., но тем не менее включена в Ветхий Завет), Книга Иисуса, сына Сирахова, Вторая и Третья Книги Ездры (евреи не признают ее, считают эту книгу поздним дополнением), и три Книги Маккавейские.

    Эти книги называются неканоническими по следующим причинам: они написаны после создания еврейского канона; этих книг нет в оригинале на еврейском языке., Правда они есть в старинных списках, но в других переводах, например, Септуагинта их включает. Но один из признаков каноничности отсутствует — их нет на еврейском языке. То есть они не освящены авторитетом {9} ветхозаветной Церкви. И третье: на них почти никогда не ссылались ни Христос Спаситель, ни Его апостолы. Хотя в них очень много того, на чем мы строим свои чаяния, упования и надежды: например, молитва за усопших (Маккавейские книги), а также ряд других моментов, для нас полезных и важных, но, к сожалению, всё это неканонично.


    Русская славянская Библия включает в себя книги как канонические, так и неканонические. Основу этих книг составляет перевод семидесяти толковников. Есть еще несколько отрывков, которые не являются книгами и считаются также неканоническими: молитва Есфири.

    Книга Есфирь удивительная книга, очень полезная и нужная; история еврейского народа в плену и чудесное спасение от коварного Амана. В этой книге ни разу не упоминается имя Божие. Поэтому переписчик в свое время восполнил этот пробел и написал Молитву Есфири.

    Неканонические главы, которые добавлены в Книгу пророка Даниила (сказание о Сусанне — помните картину «Сусанна и старцы»? Где изображена купающаяся девушка и подсматривающие за нею из-за деревьев два старца. На этот сюжет писалось много картин. История Сусанны говорит о том, что Господь заступается за невинных и обиженных. Девушку оклеветали старцы, и она должна была умереть, но благодаря мудрости Даниила осталась жива. Сусанна отказала двум старикам, и они ее оклеветали, сказав, что застали ее с юношей. По закону Моисееву она должна была умереть страшной смертью. Созвали суд, и Даниил предложил послушать обоих старцев отдельно. Их показания совершенно разошлись, и суду стало ясно, что они лгут. Старцы были преданы смерти, а Сусанна была спасена).

    Есть еще несколько неканонических дополнений, например, сказание о драконе (был такой дракон, которому нужно было заткнуть пасть, и Даниил, взяв смолу, жир и волосы, слепил большой ком и кинул его в пасть. Дракон проглотил этот ком, и все его внутренности были разрезаны волосами. Таким образом дракон был уничтожен).

    Основные переводы Ветхого Завета

    Самый близкий к оригинальному тексту — перевод семидесяти толковников (Септуагинта). Это 271 год до Р. Х. Птоломей Филадельф, царь египетский, задумал великое дело — перевести все священные книги евреев, чтобы все они были в Александрийской библиотеке (которая была одним из семи чудес света). Для этого собрались 70 толковников — от каждого колена по 6 человек (получилось 72, но условно их называли: семьдесят толковников) и поселились на острове Фарос. Здесь на протяжении долгого времени (мнение о том, что это произошло в течение 70 дней, ошибочно; это всего лишь притча — столь колоссальный труд завершить даже такому количеству прекрасных людей невозможно) была переведена вся Библия на греческий язык. Этот перевод получил название Септуагинты; это самый полный и наиболее доступный нам перевод.


    Следующий перевод — Вульгата (латинский), 4-е столетие по Р. Х. В это временя существовало несколько переводов — древне-латинский, еще один латинский, древне-италийский. И блж. Иероним, отец Церкви 4-го века, перевел Св. Писание на латинский язык по еврейскому подлиннику. Поэтому многие слова читаются по-разному, что вызывает недоумение. Пример: когда Моисей спускался с горы Синай, лицо его сияло и народ израильский не мог на него смотреть. При переводе с еврейского языка найти аналоги определенным словам было трудно, и блж. Иероним перевел это как «лицо его кололось, было рогатым». (Помните, у Микеланджело Моисей с рогами?) То есть блж. Иероним перевел это, как прочел — буквально. Лицо Моисея было светло, на него больно было смотреть, оно было как бы колючим Отсюда и появились рога. Это один из парадоксов перевода. В 16 веке на Тридентском Соборе перевод блж. Иеронима был принят как единственно приемлемый в католической церкви.


    Следующий перевод — перевод Мартина Лютера. Знаменитый перевод на древненемецкий язык (эпоха Реформации — 1522–1532 годы). На древнеанглийский язык перевод впервые сделал Беда Достопочтенный (1-я половина 8-го века); наиболее популярный английский перевод относится ко временам короля Иакова — 1611 год.


    Славянский перевод Библии был впервые выполнен в IX веке равноапостольными братьями Кириллом и Мефодием по Септуагинте. Когда моравский князь Ростислав, недовольный немецкими миссионерами, попросил византийского императора Михаила прислать в Моравию способных наставников веры Христовой, то на великое дело отправились святые Кирилл и Мефодий. Там они и перевели Библию на славянский язык. Перевод был окончен в Паннонии, примерно в 863 г. На Русь славянская Библия пришла вместе с христианством в 988 году, хотя переведена она была в Моравии.


    Русский перевод Библии был выполнен по частям. Сначала, в 1815 году на средства российского Библейского общества под покровительством императора Александра I, был переведен Новый Завет. Затем наступила эпоха смутная, неприятная, с масонскими веяниями. Это Общество захирело, и перевод Св. Писания был закончен только в 1875–1877 годах, когда впервые увидела свет Библия на {10} русском языке. Деятельное участие в издании Библии на русском языке приняли митр. Филарет (Дроздов), свт. Феофан Затворник и ряд других деятелей. В XIX веке Библия была также переведена на другие языки нашего государства. Митр. Иннокентий перевел Библию на алеутский язык, митр. Петр — на татарский язык. В настоящее время Библия переведена более чем на 1200 языков мира. Мы с вами используем славянский перевод с текста 70 толковников, хотя это уже перевод более поздний, т. к. много исправлений внес митр. Алексий Московский, который собственноручно перевел весь Новый Завет. Так что это не очень древний текст.

    ЛЕКЦИЯ 2

    Св. Василий Великий так говорит о Ветхом Завете: «Как ясному утру предшествует ночная мгла, так явлению в мир Солнца Правды предшествовали времена предрассветного приготовления человечества к принятию Воплощенного Логоса, Сына Божия. Домостроитель нашего спасения, подобно глазу человека, выросшего во тьме, вводит нас в великий свет истины после постепенного к нему приобщения, потому что щадит немощь нашу. Господь приучает нас сначала видеть тени предметов и как бы в воде смотреть на солнце, чтобы приступив к созерцанию чистого Света, мы не ослепли. На таком основании измышлен закон, имеющий тень будущих благ».

    Нам будет трудно представить себе всю высоту нравственного значения Нового Завета, если мы не откроем страницы Ветхого Завета и не увидим, какой сложнейший путь прошел человек до того момента, когда на земле, в Назарете, прозвучали слова, сказанные Марией в момент Боговоплощения:

    «Се, раба Господня; да будет Мне по глаголу Твоему»

    (Лк. 1:38).


    Эти слова были произнесены, но сначала должны были пройти сотни и тысячи лет, чтобы человек созрел для того, чтобы отдать Себя на служение всему миру, как сделала это Дева Мария. Различие двух Заветов — Ветхого и Нового — несомненно. В нравственном отношении, бесспорно, Новый Завет выше Ветхого. Но не будем забывать, что как ветхозаветное учение, так и новозаветное несут на себе печать Богодухновенности. Читая Ветхий Завет, изучая его, мы не можем не ощущать действия Духа Божиего, «глаголавшаго пророки», как говорит нам Символ веры.

    Конечно, Новый Завет предъявляет христианам повышенные требования по сравнению с Ветхим Заветом, но это отнюдь не умаляет значения ветхозаветной нравственности. Все ветхозаветные нравственные нормы не отменяются, но углубляются и дополняются возвышенным учением Спасителя. Великий святой Иоанн Златоуст пишет так:

    «Различие двух Заветов в названиях показывает сродство того и другого Завета, а самое это различие состоит не в разности по их сущности, а в разности по времени. Только поэтому Новое отличается от Ветхого, и разность по времени не означает ни различия по принадлежности кому-либо, ни меньшинства одного перед другим. Заветы Новый и Ветхий не противоположны, а только различны. Новый Закон есть усиление первого, а не противоречие ему» («Беседы на различные места Священного писания», собр. соч., т. 3, с. 22).

    Нам важно уяснить, как относился к Ветхому Завету Господь наш Иисус Христос. Он высказал это в Нагорной проповеди в таких словах:

    «Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить. Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все»

    (Мф 5:17–18). В этом тексте очень ясно показаны тесная связь, органическое единство и внутреннее согласие евангельского учения Господа с ветхозаветным учением закона и пророков, то есть Ветхим Заветом в двух его аспектах: религиозно-законодательном и нравственно-вероучительном. Согласование евангельского учения с учением закона и пророков Христос Спаситель отметил в Своей проповеди, предложив Своим слушателям главное, определяющее начало в отношении к людям. Можно взять Ветхий и Новый Завет и найти фразу, которая сольет в одно целое оба Завета. Эту фразу сказал Христос:

    «Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки»

    (Мф 7:12). И люди Ветхого Завета, и люди Нового Завета будут судимы в зависимости от характера отношений друг к другу, по тому, есть ли в них хоть капля любви, снисхождения, прощения — это будет критерием. На этом строится весь закон и пророки. Отвечая на вопрос законников, Христос спросил: какая заповедь больше? Он указал на заповедь любви к Богу и ближнему и прибавил:

    «на сих двух заповедях утверждаются весь закон и пророки»

    (Мф 22:40).



    Мы говорили в прошлый раз о каноне. Повторим кратко историю израильского канона.

    Весь канон древнееврейских книг делится на 4 части:

    1) закон, или Тора (книги: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие).

    2) пророки («небхим» по-еврейски). Они подразделяются на: а) ранних пророков (книги Иисуса Навина, Судей, Самуила, т. е. Царств); {11} б) поздних пророков (книги Исайи, Иеремии, Иезекииля и 12 малых пророков, собранных в одну книгу).

    3) писания («кетубхим», или «агиографы» по-гречески). Это:

    а) книги поэтического содержания, прежде всего Псалтирь. Псалмы — квинтэссенция всей духовной и нравственной жизни Ветхого Завета, вопль к Богу, молитва Богу. Не случайно мы часто видим Новый Завет и Псалтирь изданными в одной книге. Псалтирь самая лучшая книга, Богоблагословенная, приближающая нас молитвенно к Богу, помогающая нам молиться. Если бы не было Псалтири, то не было бы и любой богослужебной книги, потому что все литургическое творчество построено на Псалтири. Я уж не говорю о паремиях и других богослужебных чтения, но даже если мы просто возьмем молитвы, которые мы читаем утром и вечером, то все они имеют прообразом псалмы, заключенные в Псалтири. Об этой книге мы будем говорить отдельно. Но возвращаемся мы к ней ежедневно, ежечасно, потому что должны молиться, опираясь на то духовное наследие, которое несет нам Богодухновенная книга Псалтирь.

    Затем идут другие книги этой части — Притчи Соломона, книга Иова.

    б) пять свитков (по-еврейски '«меги-лот») — в основном книги исторические: Песнь Песней, книга Руфь, Плач Иеремии, книга Есфирь, книга Екклезиаст.

    в) книги исторические: книга пророка Даниила, книга Ездры, книга Неемии и Паралипоменон. На этом еврейская Библия заканчивается.


    Все остальное в Ветхом Завете — книги неканонические -2-я и 3-я книги Ездры, книги Маккавейские и другие. Еврейская Библия, как известно, не имеет в себе Нового Завета. Она включает в себя 22 книги по числу букв еврейского алфавита. Отличие от наших изданий Библии:

    1. Книги Царств у нас подразделяются на 1, 2, 3 и 4-ю. 2 Паралипоменон мы делим на две части: Первая книга Паралипоменон и Вторая книга Паралипоменон.


    Если мы откроем текст Нового Завета, то увидим, что он неоднократно являет нам свидетельства святости Ветхого Завета. Об этом говорится и в Евангелиях от Матфея, от Луки, от Иоанна, в Деяниях апостолов, посланиях к Римлянам, Коринфянам, Галатам, соборных посланиях апостольских. Очень часто в Новом Завете повторяется фраза: «Так говорит Писание». Под словом «Писание» новозаветные авторы подразумевали Ветхий Завет. В прошлый раз мы немного говорили об апокрифической литературе Ветхого Завета. Слово «апокриф» по-гречески означает «спрятанный, скрытый». Впервые это слово употребил блж. Иероним в 4 веке, когда назвал так ряд религиозных произведений. Книги, которые мы называем неканоническими, не входят в издания протестантских книг. Их признают и включают в свои издания католики и православные. О признаках неканоничности тех или иных книг Библии мы говорили в прошлый раз. Их три:

    – не освященкы авторитетом Церкви;

    – на них нет ссылок в Новом Завете;

    – их нет в оригинале на еврейском языке;

    – многие из них дошли до нас в поздних переводах, т. е. не имеют признака Богодухновенности;

    – на них нет ссылок в Новом Завете; Однако мы их признаем, и многое, что написано в этих книгах, является неотъемлемой частью жизни православных и римо-католиков. В этих книгах есть то, что мы называем словом Предание. Протестантские течения отвергают Предание как таковое. Поскольку этих книг нет в Библии, они отвергаются.


    Краткое содержание некоторых апокрифических неканонических книг.

    2-я книга Ездры написана около 150 года до Р. Х. или чуть позже (некоторые авторы датируют ее первыми десятилетиями нашей эры). Рассказывает о возвращении евреев в Палестину из вавилонского пленения. Много материала в этой книге из книг Паралипоменон, Ездры-Неемии. Однако автор добавляет и ряд сведений, которые протестантские богословы считают легендарными. Например, история трех стражей, которые спорили о том, что сильнее всего на свете: вино, царь или женщина? Свои ответы юноши положили под подушку. Проснувшись, царь потребовал, чтобы стражи доказали каждый свою точку зрения. И единодушным решением стало, что истина несет в себе высшую недосягаемую силу. Этот ответ принадлежал Зоровавелю, который получил в награду право строить заново храм Иерусалима (Езд 3–4 гл.).


    3-я книга Ездры (100-й год до Р. Х.) содержит в себе семь видений, различных по направлению. Достаточно привеса и такой пример: Мартин Лютер был настолько возмущен тем, о чем там прочитал, что бросил книгу в Эльбу.


    Книга Товита тоже входит в число этих книг, о ней мы говорили в прошлый раз.


    Книга Юдифь (2–1 век до Р. Х.). Героиня этой книги, прекрасная еврейская вдова Юдифь, во время осады своего города спасает свой народ от жестокого и кровавого Олоферна. Она вошла к нему в шатер, неся еду и питье, а когда он был уже нетрезв, она отсекла ему голову и принесла ее в мешке в город. После того как голова была вывешена на всеобщее обозрение, враг был разбит. Неканонично и добавление к книге Есфирь — молитва Есфири.

    {12}

    Книга Премудрости Соломона (примерно 40–50-й год после Р. Х.). Была написана с той целью, чтобы предохранить иудеев от скептицизма, материализма и идолопоклонства. В книге много очень интересных мыслей и афоризмов, которые стали крылатыми выражениями.


    Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова. Как и книга Притчей Соломона, несет в себе ряд практичных советов по устройству жизни. Например: говори кратко, пусть больше будет смысла в твоих речах, а слов меньше. Действуй как муж, знающий больше, чем он говорит.


    В будущем вам предстоит общаться с аудиторией, выступать с докладами и сообщениями. Сирах Премудрый говорит так: «Готовься к своим речам, тогда будут тебя слушать». Очень важно, чтобы каждое ваше слово, которое вы будете вкладывать в души слушающих, было пропущено через ваше «я», через ваше сознание. Ни одна тема Ветхого или Нового Завета или другого богословского предмета не должна быть формально «пройдена». Не люблю слово «проходить» (или «просматривать», «прочитывать»). Помню, в академии у нас был профессор, который, когда ему кто-нибудь говорил, что читал его лекции, отвечал: «Читают то, что написано на заборах, а мои лекции надо учить». Поэтому все нужно пропускать через сознание, через свое внутреннее «я», чтобы, пережив это, передавать своим слушателям.


    Есть еще книга пророка Варуха, написанная около 100 лет по Р. Х. По преданию, написана она писцом Иеремии. На самом деле это книга поздняя, в ней пытаются истолковать разрушение Иерусалима в 70 г. по Р. Х. и дать утешение Израилю.


    Дополнение к книге пророка Даниила — 13-я и 14-я главы, о них мы тоже говорили в прошлый раз.


    Есть еще подобное дополнение — Песнь трех иудейских детей. В Вульгате и Септуагинте она следует за 23-м стихом 3-й главы книги пророка Даниила. В ней много заимствований из Пс 148 и 35. Основная мысль этого дополнения выражена в рефрене:

    «Благословите, все дела Господни. Господа, пойте и превозносите Его во веки»

    .



    Еще одно неканоническое дополнение — молитва Манассии, царя Иудейского. Написана во времена Маккавеев — около 200 лет до Р. Х. Манассия считается одним из самых жестоких царей иудейских. Священник на исповеди читает молитву, в которой есть такие слова: приими покаяние, как Ты принял Манассиино покаяние. То есть ссылается на образ покаяния царя Манассии, при котором пострадал пророк Исайя. Он был, по преданию, перепилен пилой. Эта молитва навеяна словами 2-й книги Паралипоменон (33:19). Там сказано:

    «И молитва его, и то, что Бог преклонился к нему, и все грехи и беззакония его… описаны в записях Хозая»

    . Поскольку самой молитвы в Библии не было, благочестивый переписчик решил ее восстановить и написал ее чуть позже, чтобы она все-таки была, раз на нее есть ссылка. То есть это реальность, что Манассия молился и Господь его услышал. А уж какими словами? Каждый молится так, как ему сердце подсказывает. И наша Церковь принимает это неканоническое дополнение и употребляет его даже в своей литургической практике.



    1-я книга Маккавеев (1-й век до Р. Х.) — возможно, самая ценная из апокрифов Ветхого Завета. В ней дается описание подвигов трех братьев Маккавеев: Иуды, Ионафана и Симона. Наряду с книгами знаменитого еврейского историка Иосифа Флавия эта книга вскрывает мощный исторический пласт, свидетельствуя о том, что переживала Иудея в эпоху греческого и сирийского владычества. Все книги Маккавеев мы будем на будущий год разбирать отдельно.


    2-я книга Маккавеев — не продолжение 1-й, а параллельный рассказ о том, что происходило во времена Иуды Маккавея. По мнению некоторых авторов, она носит более легендарный характер, чем первая, хотя в ней тоже много моментов поучительных и нравоучительных, которые показывают, что может сделать молитва людей, которые с воплем и плачем во множестве обращаются ко Господу.


    В Новом Завете, как известно, 27 книг. Все они канонические. Точно так же, как Ветхий Завет, Новый Завет подразделяется на четыре части: книги законоположительные (Евангелия), исторические (Деяния), книги учительные (послания ап. Павла, соборные апостольские послания) и книги пророческие (Откровение Иоанна Богослова, или Апокалипсис).

    Возникновение канона Нового Завета

    По каким причинам нужно было установить канон Нового Завета? Это произошло примерно около половины 2-го столетия по Р. Х. Около 140-го года еретик Маркион разработал свой собственный канон и принялся за его распространение. Для борьбы с Маркионом Церкви понадобилось определить, какой именно канон Нового Завета является подлинным, потому что в то время уже многие восточные церкви использовали в богослужении явно неканонические книги.


    В 303 году император Диоклетиан предписал уничтожить все святые книги христиан. Никто не хотел умирать за книги, которые не являются подлинными, поэтому христиане хотели знать свой канон. Самый ранний список новозаветных книг, полностью совпадающий с современным, приводится в 367 году Афанасием Александрийским в поздравительном письме восточным {13} церквам. Вскоре после блж. Афанасия список новозаветных книг повторяют в своих трудах блжж. Иероним и Августин. Поликарп Смирнский почти полностью приводит перечень новозаветных книг, а он жил гораздо раньше († 155). Климент Александрийский в своем каноне ссылается на него. Мч. Иустин в первой апологии пишет, что христиане собираются в день, называемый воскресением; собираются на собрания все, кто живет в городах и селах, и читают там писания апостолов и пророков, сколько позволяет время. То есть уже в первые времена христианской Церкви существовал список определенных книг, куда входили и ветхозаветные, и новозаветные книги.


    Ириней Лионский (180-й год) также пишет об этом, т. к. он был воспитан Поликарпом Смирнским, а тот был учеником Иоанна Богослова. В 180-м году он становится епископом Лиона, его труды включают канон, где есть четыре Евангелия, Деяния апостолов, послание к Римлянам, два послания к Коринфянам. 1-е и 2-е к Фессалоникийцам, 1-е и 2-е к Тимофею, к Титу, послание к Галатам, 1-е Петра, 1-е послание ап. Иоанна Богослова, а также Откровение.


    Особо можно сказать об эпохе церковных Соборов, когда все наследие времен апостольских было зафиксировано и вошло в общецерковное употребление. Это 393-й год — эпоха после Второго Вселенского Собора. Гиппонский церковный Собор перечисляет 27 книг Нового Завета. Канон Нового Завета признается и православными, и протестантами, и католиками, т. е. все христианские конфессии признают его безоговорочно. Самой древней рукописью Нового Завета, дошедшей до нашего времени, является рукопись Джона Райланда; она датируется 130-м годом и хранится в г. Манчестере. Место находки — Египет, а место написания, судя по тексту, — Малая Азия. Текст, который написан на этом древнем папирусе, — это отрывок из Евангелия от Иоанна. По всеобщему мнению, этот отрывок написан в конце 1-го века, т. е. он был современником апостолов, а возможно, что кто-нибудь из них держал его в руках. Вот что пишет один критик по поводу этого отрывка: «Если бы этот небольшой отрывок был известен в середине прошлого века, он полностью опроверг бы мнение школы критиков Нового Завета (была такая, если помните, Тюбингенская школа), утверждавших, что Евангелие от Иоанна было написано не ранее 160-го года».


    Другой известный отрывок, который вам тоже нужно знать, папирус Бодмера. Он содержит большую (ударение на «о») часть Евангелия от Иоанна. Датировка — примерно 150–200-й годы. Есть еще папирусы Честера Битти (200-й год), хранятся в музее Честера Битти в Дублине, а также в Мичиганском университете. Это собрание состоит из трех рукописей на папирусе, содержащих фрагменты четырех Евангелий, книги Деяний, посланий ап. Павла (кроме пастырских) и Откровение св. Иоанна.


    Диатессарон — это слово означает «гармония четырех частей». Четыре Евангелия были объединены апологетом Татианом около 160-го года. Вы знаете такие издания и у нас в России, где четыре текста всех евангелистов, собранные воедино.


    Знаменитый Ватиканский кодекс находится в библиотеке Ватикана, датируется 325–350-м годами. Он содержит полностью весь текст Библии. Знаменитый Синайский кодекс (350 год) хранится в Британском музее, но раньше это была собственность России. Рукопись содержит текст Нового Завета и более половины текста Ветхого Завета. Она была открыта доктором Константином фон Тишендорфом в монастыре возле горы Синай в 1859 году и передана монастырем в подарок русскому императору. На Рождество 1933 года куплена у советского правительства народом Великобритании за 100 тысяч фунтов стерлингов.


    Поразительна история открытия этого кодекса. В 1844 году приват-доцент Лейпцигского университета Тишендорф отправился в путешествие по Ближнему Востоку в поисках библейских рукописей. Во время посещения монастыря св. Екатерины на горе Синай он случайно заметил какие-то листы пергамента, которые лежали в его комнате и были предназначены для растапливания печи. Исследовав пергамент, Тишендорф понял, что в руках у него — копия Септуагинты, написанная древним греческим письмом. Ученый был поражен. 43 листа извлек, он из корзины, где лежала бумага для растопки. А две таких корзины уже успели погибнуть в огне. Тишендорфу показали все отрывки рукописи, которые были в монастыре. Они содержали книгу пророка Исайи, 1-ю и 4-ю книги Маккавеев. В 1846 году он опубликовал эти рукописи, назвав их именем Фредерика Августа — государя и покровителя, короля Саксонии.

    В свой втором приезд в монастырь в 1853 году Тишендорф не обнаружил никаких новых рукописей. Он еще раз приезжал в монастырь в 1859 году и уже имел покровительство императора Александра II. Приехав в монастырь, он подарил отцу настоятелю издание знаменитой Септуагинты, опубликованное в Лейпциге, на что отец архимандрит заметил, что у него тоже есть копия Септуагинты, и извлек из шкафчика рукопись, завернутую в красную ткань. Перед потрясенным ученым было бесценное сокровище, о котором он мог только мечтать. Скрывая свои чувства, Тишендорф попросил разрешения просмотреть рукопись и провел всю ночь в восторженном изучении рукопи{14}си. Он записал в своем дневнике об этой ночи: «Спать казалось святотатством». Ученый убедился в том, что рукопись содержит куда больше материала, чем он сначала предполагал. Там была не только большая часть Ветхого Завета, но и отлично сохранившийся Новый Завет, еще две раннехристианские работы 2-го века — послание Варнавы, которое было доступно ранее только в плохом латинском переводе, и фрагмент из «Пастыря» Ермы, известного ранее только по названию. Все это было приобретено императором и хранилось в России, а теперь находится в Англии. Этот кодекс известен под названием Синайского. Историю этого кодекса вам надо знать.


    Следующий кодекс — Александрийский (440 год), тоже хранится в Британском музее. Написан по-гречески в Египте, содержит почти весь текст Библии.


    Кодекс Ефрема (410 год) содержит фрагменты Ветхого и почти все (кроме 2 Фес и 2 Ин) книги Нового Завета.


    В научных кругах известен еще кодекс Безы (450 год). Содержит Евангелие и Деяния апостолов, написан по-гречески и по латыни, хранится в Кембридже.


    Известен в мире и Вашингтонский кодекс с посланиями ап. Павла (середина 5-го века). Есть различные древние сирийские переводы. Древнесирийский вариант четырех Евангелий, переписанный примерно в 4 веке, написан своеобразным вариантом арамейского письма. Федор Мопсуэстийский (5 век) написал такие слова: «Этот отрывок Священного Писания был переведен на язык сирийцев». То есть этот перевод был написан специально для сирийцев, которые приняли христианство. Есть еще сирийский перевод «Пешита» (что означает «простая»). До наших дней дошло около 350 списков этой версии, которая была переписана в 4 веке.


    Латинские переводы. Старый латинский перевод относится примерно к 4 веку, был распространен в Северной Африке, в Европе. В него входил Новый Завет, переведенный на латынь. Так называемый Африканский перевод (или Баббиенский кодекс) ценен тем, что рукопись его скопирована с рукописи 2-го века. Сама рукопись относится к 400 году. Еще есть кодексы древне-латинские: Корбиенский (5 век), Верцеленский (360 г.) и Палатинский (5 век). И, конечно, надо знать знаменитую латинскую Вульгату («общенародная», «доступная») блж. Иеронима, который был секретарем епископа Римского Дамаса. Перевод сделан с 366 по 384 год.


    Коптские (Египетские) варианты включают в себя часть Нового Завета и называются по имени диалектов коптского языка: Сахидский вариант (3 век), Бохаирский и Средне-египетский варианты (4–5 века).


    Другие варианты: Армянский перевод (в Армению Св. Писание впервые пришло в 400 году по Р. Х.), очень древний, по всей вероятности, как считают ученые, сделан с греческой Библии цареградского происхождения. Древнейший Готский перевод (4 век), Грузинский перевод (5 век), Эфиопский перевод (6 век), Нубийский перевод (6 век).


    В случае с рукописями Ветхого Завета мы не располагаем таким их множеством, как в случае с Новым Заветом. Наиболее древний список Ветхого Завета на иврите относится к 900 году по Р. Х. На еврейском языке весь канон Ветхого Завета был завершен примерно к 400-му году до Р. Х. Таким образом, между оригиналом и тем, что мы имеем, почти 1300 лет. Недавно произошло открытие это, так называемые Кумранские находки. В пещерах Мертвого моря было обнаружено громадное число рукописей, которые были отнесены учеными сначала к эпохе до Рождества Христова. Кумранским находкам будет посвящена отдельная лекция. А пока вы должны знать, что они существуют. Это особый пласт древней литературы Св. Писания, который сейчас находится в Ватикане и в других местах, но до конца еще не исследован.


    Талмудисты (100–500 г. по Р. Х.).

    В течение этого периода огромные усилия были потрачены евреями на систематизацию древних гражданских и церковных законов. Люди, которые разрабатывали эти законы и делали их общедоступными, назывались талмудистами. Они разработали весьма изощренную систему переписывания синагогальных свитков. У них был особый устав, касающийся переписки Ветхого Завета. Свиток должен был быть написан на шкурах чистых животных. Эти шкуры выделываются для синагоги только евреями. Свитки скрепляются вместе сухожилиями чистых животных, на каждом листке пергамента должно находиться определенное количество столбцов, постоянное на протяжении всей рукописи. Длина каждого столбца не должна быть меньше 48 и больше 60 строк. Каждая строка должна содержать 30 букв; все слова рукописи должны располагаться по линейке, а если три слова написаны неровно, то рукопись считается негодной. Чернила должны быть только черными. Переписчик не должен ни в чем отклоняться от оригинала: ни одного слова, ни одной буквы или знака не должно писать по памяти, без того, чтобы писец не взглянул на лежащую перед ним рукопись. Между любыми двумя согласными должно оставляться пространство, равное толщине волоса или нити. Между двумя абзацами должно оставаться пространство шириной в 9 согласных, а между книгами — шириной в три строки. Пятая книга Моисеева должна обязательно оканчиваться полной строкой, хотя для других книг это не обязательно. Переписчик должен работать в еврейской национальной {15} одежде, предварительно совершив священное омовение своего тела. Имя Бога нельзя начинать писать, только что обмакнув перо в чернила, чтобы не было кляксы. Если даже царь обратится к переписчику в то время, когда он пишет Святое Имя, он не обращает на него никакого внимания.

    Талмудисты настолько были уверены в точности своих рукописей, что считали новый список равносильным оригиналу, поэтому все старые списки уничтожались. То есть новые списки ценились дороже старых, возраст не давал преимущества одному списку перед другим. Наоборот, возраст был недостатком; со временем любая рукопись истиралась, повреждалась, а поврежденная копия немедленно признавалась негодной. В каждой синагоге имелась так называемая гениза — деревянный шкафчик с рукописями, и уже в нашу эпоху из этих хранилищ были извлечены некоторые из наиболее древних рукописей.


    С 500-го года начинается Масоретский период («масора» — «традиция»). Масореты взяли на себя громадный труд по редактированию и стандартизации текста Библии. Центр масоретского движения находился в Тивериаде. Завершенная редакция всего текста Библии имеет название Масоретского текста. Итоговый текст, созданный масоретами, содержит специальные точки, которые обозначают гласные звуки, чтобы обеспечить правильное произношение. Еврейский язык не знал букв для обозначения гласных звуков, поэтому чтение было затруднено. Масоретский текст — это текст современной еврейской Библии, то, что сейчас имеется в синагогах. Масореты отличались чрезвычайно высокой дисциплиной и относились к тексту с благоговением. Они разработали сложную систему, позволяющую бороться с ошибками переписчиков, например, подсчитали количество букв алфавита в каждой из книг, а также нашли буквы, стоящие посреди Пятикнижия и всей еврейской Библии. Обнаружилось, что в середине Ветхого Завета стоит слово «искать».

    Подсчитано буквально все, что можно было подсчитать. Они также отработали приемы, облегчающие запоминание различных отрывков текста. Масореты пронумеровали каждый стих, содержащий все буквы алфавита или определенное число букв. Мы можем эту работу считать ненужной, но благодаря ей сейчас мы можем сказать, что весь текст Ветхого Завета передан нам без искажений и дошел до нас в древних списках полностью. Масоретов действительно волновало, чтобы ни одна черточка, ни один фрагмент закона не пропали, не потерялись. Вот как пишет Иосиф Флавий об отношении евреев к Св. Писанию:

    «Мы на деле доказали свое преклонение перед нашими собственными писаниями, ибо во все долгие века, прошедшие до наших дней, никто не отважился ни добавить, ни убрать, ни изменить ни одного слога. С рождения крепок любой иудей в вере, что писания эти содержат повеления Господа, и, повинуясь им, с радостью готов он за них отдать жизнь свою. Вновь и вновь претерпевают пленники пытки и гибель на аренах, чтобы не сказать ни единого слова против законов и священных книг». Иосиф даже сравнивает иудеев и греков по их отношению к Писанию и древней литературе: «Какой грек готов потерпеть столько же за такое дело? Даже во спасение всех книг своего народа от уничтожения он не принесет себе ни малейшего вреда, ибо для греков их книги — всего лишь рассказы, возникшие благодаря вольному воображению авторов. И оценивая таким образом даже труды древних историков, они вполне правы, ибо видят, как иные из их современников отваживаются писать события, в которых они не участвовали, не беря на себя труда обратиться к тем, кто действительно знает о том, что происходило». То есть речь идет о том, что те, кто переписывали Ветхий Завет, полностью проникались духом и буквой его и как бы заново переживали то, что пережили все те, кто был описан в этих книгах.

    Есть некоторые древнееврейские тексты, которые дошли до наших дней. Это так называемый Каирский кодекс (895 год), хранящийся в Британском музее. Он был изготовлен масоретской семьей Моисея Бенашера и содержит тексты как древних, так и новых пророков. У нас есть кодекс, который называется Ленинградским и находится в Петербурге, в публичной библиотеке. Он содержит в себе книги Исайи, Иеремии, Иезекииля и 12-ти малых пророков.

    Один из древних кодексов — Вавилонско-Петропольский (1008 год). Он тоже хранится в Петербурге. Есть еще так называемый Алеппский кодекс, включающий в себя почти весь Ветхий Завет, и кодекс Британского музея (950 год), содержащий в себе только книги от Бытия до Второзакония.


    Кумранские находки (1948 год). Что такое свитки Мертвого моря? Они состоят примерно из 40 тысяч отрывков, по которым было восстановлено более 500 различных книг. Это целая громадная библиотека, чудом сохранившаяся до наших дней. Среди этих книг много документов, которые не относятся к Библии, но содержат описание Кумранской общины. В конце 1-го века на израильской земле происходит страшнейшее событие, предсказанное Иисусом Христом, — разрушение Иерусалима. В 70-м году войска Тита Флавия разрушают город, и все, кто может спастись, разбегаются кто куда. Видимо, к этой эпохе и относится время захоронения этих свитков в одной из пещер близ Мертвого моря. Свитки принадлежали общине ессеев.

    {16}

    Кто такие ессеи? Общество израильтян перед пришествием в мир Спасителя претерпевало довольно серьезную трансформацию. Были люди, настроенные атеистически, которые не признавали бессмертия души и воскресения мертвых. Сугубые практики, устраивающие свою жизнь так, как им подсказывает житейская выгода, они отвергали как сказку все, что имеет отношение к чуду, к особому проявлению благодати Божией. К сожалению, эти люди стояли во главе народа, это были первосвященники. Они назывались саддукеями. Противники их — фарисеи изучали закон Моисеев и несли это знание закона в народ. Они должны были быть образцами истинного богопочитания во всем: в служении, в вере, в быту. Фарисеи делали все напоказ.

    Были и другие направления, и одно из них — ессеи. Те, кто ушли из общества, чтобы жить своей, особой жизнью. Если хотите, это прообраз будущего монашества, общежительное устройство, где жили и мужчины, и женщины в святости, в чистоте, в девстве, храня закон Моисея и скрупулезно соблюдая все обряды и обычаи, связанные с очищением. Есть предание, что именно этой средой воспитывался Иоанн Креститель. Эти люди занимались изучением Св. Писания, вели замкнутый образ жизни У них был свой учитель праведности, о котором они писали в своих записках. Одно время считали, что в обнаруженных рукописях речь идет о Христе, но потом убедились в том, что это другой человек. Рукописи, собранные этой сектой, и были найден на берегу Мертвого моря.

    Февраль-март 1947 года. Бедуинский мальчик-пастух по имени Мухаммед искал потерявшуюся козу и, бросив камень в расщелину скалы, услышал, как разбилась глиняная посуда. Туда заглянули и нашли там древние амфоры, полные свитков. Примерная дата помещения этих свитков в сосуды — 68-й год по Р. Х. Они пролежали почти 1900 лет. Сначала находкам не придали значения. Но после того как три свитка были куплены, один из ученых записал в своем дневнике: «Возможно, что это одна из величайших находок Палестины, находка, на которую едва можно было надеяться». Однако в то время на эти слова не обратили особого внимания, из-за чего не все свитки были полностью сохранены и переданы ученым для обработки.

    ЛЕКЦИЯ 3

    Соотношение Библии и науки

    Сегодня наша последняя из вводных лекций, на которой мы будем говорить о 1) соотношении Библии и науки, 2) соотношении Библии и истории, 3) литературных жанрах, которые мы встречаем на страницах Библии.

    Часто приходится слышать, что Ветхий Завет труден для понимания. Он не легко запоминается, не все там ясно, и не всегда нам удобно его читать. Это не случайно. Многое из того, о чем написано в Библии, отстоит от нас на несколько тысячелетий. Хотя если Ветхий Завет был бы очень труден, было бы непонятно, каким образом он мог в течение более чем двух тысячелетий питать религию, культуру, историю многих и многих поколений.

    Изучая курс Ветхого Завета, мы должны постараться не оставить для себя никаких темных пятен. Те или иные ветхозаветные книги являют собою удивительное свидетельство об уникальном и парадоксальном событии — сверхъестественном внедрении Божественного слова и Божественного действия в религиозные и нравственные представления человечества и сам ход социальной жизни человека. То есть Господь чудесным образом вмешивается в историю человечества.

    Мы будем рассматривать соотношение Библии и науки, для этого уясним для себя некоторые положения. Библия не стремится удовлетворить нашу научную любознательность. Вместо истории образования земной коры и небесного свода или постепенного развития жизни, вместо точного рассказа о происхождении человека Библия дает нам только образные, поэтические описания, отражающие народные, но вовсе не научные представления Древнего Востока.


    Ветхий Завет открывается великими словами книги Бытия:

    «В начале сотворил Бог небо и землю»

    , то есть, говоря нашим языком, в начале Бог сотворил всё — все вещи — и духовные и материальные. Следовательно все что ни есть Бог, есть от Бога. Этим выражением, очень емким, утверждается бытие Самого Бога и бытие мира, происходящего от Него Самого. Мир не сам по себе существует, а существует по воле Бога. Это основное положение всей ветхозаветной монотеистической религии. То есть все видимое и невидимое происходит от Бога, и космогония Моисея подчеркивает это постоянно. Поэтому неоднократно Библия говорит, особенно в 1-й главе, что все создано Богом, и хорошо весьма (Быт 1:31).


    В самих вещах нет никакой скрытой злой силы.

    Зрелище громадности и сложности Вселенной побуждает ветхозаветного человека благоговеть перед Создателем, восхищаться Им, восхвалять и благодарить Его. В этом и состоит смысл создания Вселенной.

    {17}

    В центре видимого мира стоит человек. Никакая другая книга не содержит такого антропоцентричного подхода, как Библия; только в Библии сказаны слова, которых нет в религиозной литературе всех других традиций:

    «Наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими [и над зверями,] и над птицами небесными, [и над всяким скотом, и над всею землею,] и над всяким животным, пресмыкающимся по земле»

    (Быт 1:28). Но это только благодаря той частичке Божества, которая находится в человеке. Ведь он создан из праха земного и возведен к достоинству образа Божиего и подобия Божиего. Все самое лучшее, что можно сказать о человеке, находится в этой книге.


    Во всякой религиозной системе открытие Бога так или иначе связано с созерцанием Вселенной (вспомним Послание к Римлянам ап. Павла (Рим 1:16–32)). Но очень скоро это открытие, созерцание видимой Вселенной сменяется заблуждением, когда дело доходит до попыток установить, как соотносятся между собою мир и Бог. Появляются натурализм, политеизм (многобожие), идолопоклонство в том или ином виде, пантеизм, сабеизм (обоготворение небесных светил), дуализм. Очень трудно соотнести мир и высшее начало, найти точку соприкосновения мира с Богом. Вот как говорится об этом в книге Премудрости Соломона (13:1):

    «Подлинно суетны по природе все люди, у которых не было ведения о Боге, которые из видимых совершенств не могли познать Сущего и, взирая на дела, не познали Виновника»

    . На первых же страницах Библии мы находим искусное повествование о сотворении мира. Перед нашими глазами встает образ Бога — Бога Единого, Вечного, личного, трансцендентного, Всемогущего и промышляющего о мире. Именно это многообразие идей и делает Библию отличной от всех книг, которые могли бы быть современными ей книг Платона, Аристотеля и др. Книга эта не открывает нам мир во всей его физической сложности и не дает нам научного подхода к решению тех или иных проблем возникновения мира, а показывает нам метафизическую сторону нашего бытия.


    Соотношение Библии и истории

    Ветхий Завет не может удовлетворить нашу любознательность как историков. Хотя в Библии мы читаем о многих фактах и событиях, мы не можем сказать, что это исторически документировано в том или ином столетии. Возьмем для примера книгу Судей. Там много известных нам образов — образы Самсона, Иеффая, Гедеона и других судей Израилевых. Хотя о них говорится поочередно, в действительности события развивались подчас не совсем так, а параллельно друг другу или не в той последовательности, в какой это описывается в Библии. Иными словами, здесь нет точной хроники, да эту цель и не преследует Библия. Книги Библии дают нам факты жизни мира, которые связывают человека и Бога. Однако мы можем утверждать, что несмотря на такую особенность изложения событий истории (и даже, может быть, благодаря ей), история Израиля, история всего человечества наполняется в Библии четким религиозным смыслом. Грех, который запятнал собою весь человеческий род, проявляется по мере развития общества, в таких социальных аспектах, как убийство, угнетение, осквернение, различные политические раздоры и т. д. Господь находит нужным вмешаться в этот процесс и постепенно избирает группу людей, на которых возлагается долг пронести через века светоч веры в Единого Бога, сохранить надежду на прощение и прославление человека в Боге.

    Таким образом, библейская история, каким бы ни было ее литературное выражение, является некой объективной рамкой, в которую вставляется Божественное откровение о наших отношениях с Богом, о нашем нравственном поведении, о нашем предназначении и будущей жизни (имеется в виду книга Откровения).

    Возьмем такую сторону, как ветхозаветная нравственность. У вас будет возможность в свое время прослушать Великий Покаянный канон Андрея Критского. В значительной степени он построен на Ветхом Завете и посвящен ветхозаветным событиям. Что же представляет собой нравственность ветхозаветного человека? Прп. Андрей Критский так говорит: «Ветхого Завета вся приведох ти, душе, к подобию, подражай праведных боголюбивыя деяния, избегни же паки лукавых грехов». То есть, эта книга правдива, она говорит нам о том, что было, что нам нужно и чего следует избегать. А сама нравственность ветхозаветная еще очень и очень далека от идеала.

    Религия и нравственность Ветхого Завета постоянно открыты, устремлены к совершенствованию, предел которого — вне Ветхого Завета. Да и есть ли предел нравственному совершенствованию?

    Все мы христиане, над нами было совершено великое таинство Крещения. В чине оглашения читается специальная молитва, чтобы от человека отошло все темное, связанное с миром зла, темной силы: «Избави его от духа прелести». Прелесть — это и есть то чувство, когда мы считаем, что достигли совершенства:«Вот какой я стал хороший, я уже всего достиг». Если у вас появилось такое чувство, бегите от него скорее. Потому что нет предела духовному, нравственному совершенству. Великие святые считали себя великими грешниками и всегда молились: {18} «Господи, прости мои грехи!» И не было предела их покаянию, их слезам. Так и Ветхий Завет беспределен в своем стремлении к совершенству. Но по сути своей он очень далеко от нас отстоит. Поэтому есть вещи, которые совершенно неприемлемы для нас с вами. Господь не осудит людей, живших в ту эпоху, но нам с вами так поступать нельзя — мы новозаветные люди, совершенно другого духа люди. И если прощено будет тем людям их многоженство, их многообразное лукавство и многое другое, то для нас с вами это уже недопустимо.

    В истории человечества все религиозные системы предстают в конечном счете как нечто завершенное. Религия Израиля в каждый момент своей истории являет собой новую ступень восхождения. Она постоянно развивается и ценна как раз тем, что всегда позволяет сделать еще один шаг наверх. Помните «лествицу»? Это понятие полностью приложимо к этой книге. Более того: в то время как ветхозаветная религия предстает перед нами в постоянном восходящем движении, история других религий часто являет нам, напротив, картину прогрессирующего разложения и упадка. Религиозные чувства человека постоянно уводятся в сторону тремя силами, которые мы наблюдаем в различных религиях. Прежде всего это магия — притязания человека поставить себе на службу оккультные силы. Иными словами, реальная вера в существование темной силы, которую можно поставить себе на службу.

    В нас с вами заложены громадные силы, огромный потенциал жизненной энергии, духовной и физической. Многие религиозные конфессии стараются развить ту или иную сторону этого потенциала (скажем, восточные единоборства). Все это заложено в человеке, но, к сожалению, заглушено грехом, а подчас уведено в сторону и используется не по назначению. И не случайно многие восточные религиозные направления предполагают внутреннее и внешнее соблюдение особых нравственных правил. Без этого невозможно никакое движение в религиозной жизни. Там люди соблюдают посты и молятся до изнурения, но там цель другая подчинить себе свою природу и через нее действовать на окружающий мир. Мы же просим Бога послать милость на наше сердце:

    «Милости хочу, а не жертвы»

    . Это совсем другое направление.


    Первое, что уводит человека от истинного Бога, это магия, способность подчинить себе сверхъестественные силы путем использования определенных формул и обрядов. Магия есть форма утилитаризма, которая выражается не в молитве, а в принуждении. Таким образом, перед нами антипод религии — антирелигия. Ведь религия — это связь человека с Богом. А здесь наоборот: отторжение от Бога, обращение к оккультным силам.

    Второе — стремление превратить религию в племенной или национальный обычай. Часто то или иное религиозное движение сводится к обрядовым формам, которыми дорожат просто как общественным достоянием. Все сводится к обрядности, заключается в сугубо мирские национальные рамки. К сожалению, эта опасность угрожает всем национальным религиям.

    Третье — стремление отделить религиозную жизнь от нравственной обязанности. Эта опасность как ветхозаветного, так и нашего времени. Это одна из самых популярных форм вырождения религии в наше время. То есть я верующий, я все признаю, но нравственность моя оставляет желать лучшего. Есть такое выражение: «И бесы веруют и трепещут». Но бесы хотя бы трепещут, а человек и этого не делает. В этом аспекте проявляется ослабленное чувство греха, что приводит к тому, что религия лишается самого существенного компонента благоговения и покаяния перед Богом.

    Итак: магия, племенное или национальное обособление и отделение религиозной жизни от нравственной основы. Это три опасности, угрожающие религии.


    Если мы обратимся к религии Израиля, то увидим, что это религия особая. Как говорит Ветхий Завет, это плод откровения Божиего. На фоне общего искажения религиозного духа религиозное движение Израиля предстает перед нами как исключительное вмешательство Божьего Промысла в жизнь человека.

    Представим себе, что перед нами большая полноводная река. Обычно на своем пути она захватывает какие-то деревья, ветки. И вот мы с вами стоим на стремнине и наблюдаем, как все это куда-то движется, уходя вдаль к горизонту. И вдруг возникает какая-то точка, которая идет против течения. Это движение против общего упадка религиозного духа, способность плыть против течения — есть вмешательство Бога в историю человека, его религиозной жизни.

    К сожалению, кроме религии Израиля почти ни одна религия не оказывала действенного сопротивления общему падению религиозного чувства. Подчас религии, окружающие Израиль, были религиями окаменелости, неподвижности. И вдруг в маленьком племени бедуинов, рождается монотеистическая идея — идея Единого Бога. Через несколько веков это племя становится небольшим народом и продолжает держаться той же идеи. Появляется у него и свой закон, основанный на той же идее, появляется и место культа. В конце концов он входит в общение с другими народами, одухотворяя их и давая им возможность присоединиться к себе. В конце концов приходит и награда: {19} на землю приходит Мессия Христос. Он приходит как Лицо, Которое ожидалось с радостью многими поколениями, и несет с Собой благодать искупления, радость любви. И Израилю остается только принять Его. Но лишь малая частица Израиля Его принимает. Это «малое стадо» идет на завоевание всего мира, о чем говорит вторая часть Библии — Новый Завет.

    Итак, мы видим, что в историю человека вмешивается Господь. Говорит Господь — это Божественное откровение. Библия — это откровение Божие, если говорить целиком о книге как таковой. Во-вторых, это вызов для человека. Если мы с вами прочитаем Библию и останемся прежними, то это не будет иметь смысла. Нельзя прочесть тот или иной отрывок из Св. Писания, чтобы просто, скажем, сдать его на экзамене. Мы не для этого изучаем Библию — она должна быть вызовом для нас с вами. Мы должны через нее пересмотреть себя, увидеть себя ветхого человека. Должны уметь его отбросить, победить его в себе и идти путем человека Нового Завета. В-третьих, Библия фундамент нашей веры. Как сказал один богослов, чтобы понять Библию, в нее нужно сначала поверить.


    Перед нами особое собрание книг, называемое Библией. Автор Библии — Бог, но орудие Его — человек. Именно под именами людей мы цитируем большинство книг Ветхого и Нового Завета: книги пророков Исаии и Иезекииля, Иеремии, книга Самуила, Евангелие от Матфея и т. д. Слово Божие, сказанное через человека. Где же где та грань, которая стоит в Библии между Божеским и человеческим? Где слово Бога и слово человека? Что, к примеру, написано пророком как исторический факт, а что внушено ему свыше? Это озарение, а это — кто-то пересказал свои впечатления. Ни одна страница Библии не может в чистом виде являть собой откровение.

    Вспомним первые пять веков, когда пришло на землю Слово Божие — Христос воплотился. Сколько пришлось употребить времени и сил, чтобы зафиксировать догматически Боговоплощение? Была долгая борьба с христологическими ересями. Точно так же и догмат о Богооткровенности Библии не сразу сложился, должно было пройти определенное количество времени — века, чтобы остался чистый кристалл, о котором можно сказать: это — то, что осталось нам в наследие. Поэтому чтобы правильно понимать то, что нам дает Библия, и видеть в ней и слово Божие, и слово человеческое, нам необходимо знать ту среду, в которой родилась Библия, — мир Древнего Востока. Именно там появились первые строки, входящие ныне в Библию. Среда эта — культурный мир Востока, отличающийся от греко-римского мира. Другие понятия, другие образы, другие сравнения.

    Например, царь на Востоке являет образ Божества и разделяет Его непроницаемую ясность, Его сверхчеловечность, Его бесстрастность. Царь должен обязательно превосходить всех и вся. Может быть, вы помните из курса школьной истории, как изображались древнеегипетские цари. Рабы маленькие, а цари большие. Даже визуально это показывалось, то же — в текстах. Древние писатели использовали особые художественные формы, которые уже ушли в небытие. Сейчас люди так не пишут и не излагают так свои мысли. Однако мы не сможем понять до конца, что они хотели нам сказать, если не постараемся вникнуть в их внутренний мир. Нам помогает в этом прежде всего археология. Поэтому, все книги по библейской археологии, которые вам попадаются, старайтесь приобрести. Это «Ур халдейский» и многие другие книги, позднее я постараюсь дать вам список таких изданий, с которыми вам необходимо ознакомиться. Там будут и богословские и светские книги. Все они помогут нам правильно понять мир, в котором рождалась Библия. С каждым новым археологическим или историческим открытием Библия оказывается нам все ближе и мы глубже вникаем в те события, о которых в ней говорится.

    Какие литературные формы использовались в библейском изложении?

    Это были лирика, эпос, драма, хроника, описания природы и т. д. Это не обязательно совпадает с современным понятием о том или ином жанре. Мы любой библейский жанр приноравливаем к себе, чтобы легче было его усвоить. Когда мы разбираем тот или иной стих Библии, для нас прежде всего важно понять, что хотел сказать писатель, а не просто в каком жанре он пишет. Что хотел сказать, какую мысль нес автор? Иначе говоря, для нас важно прежде всего содержание.

    Между внешней формой и внутренней действительностью, присущей книге, есть связь, т. к. автор обязательно старается выделить ту или иную мысль красной нитью. Скажем, книга Судей. На протяжении всей книги звучит рефрен:

    «В те дни не было царя у Израиля и каждый делал то, что ему казалось справедливым»

    (Суд. 21:25). На современном языке это можно обозначить одним словом — анархия. Подобный лейтмотив присутствует почти в каждой книге, только нужно его увидеть. И тогда будет очень легко вспомнить содержание той или иной книги Библии и употребить это для себя с благодатной целью.


    Всегда нужно помнить то, что

    «Бог многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках, в последние дни сии говорил нам в Сыне»

    (Евр 1:1). Он всегда говорил {20} о Своих деяниях, пользуясь языком и опытом человека, основываясь на его возможностях.


    Каким же образом в библейской литературе выражалась духовная реальность, присутствующая в жизни? Если бегло пролистать библейские страницы, можно увидеть, как о самых серьезных религиозных вопросах говорится языком образным, поэтическим и философским.

    «Десница Твоя, Господи, сразила врага. Ты послал гнев Твой, и он опалил их как солому; от дуновения Твоего расступились воды. Ты дунул духом Твоим и покрыл их морем»

    (Псалмы).

    «И раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем. И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо Я раскаялся, что создал их»

    (Быт 6:6–7).

    «И обонял Господь приятное благоухание и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать человека и землю за человеков, потому что помышление сердца человеческого — зло от юности его»

    (Быт 8:21).


    Вот перед нами Господь — невидимый, непостижимый, трансцендентный, Которого запрещено изображать, Которого, как сказано, не видело око человеческое. «Раскаялся Господь»,«восскорбел Господь», «сказал Господь», «пошел Господь», «обонял Господь»… Перед нами — образ человека. Чтобы изобразить Бога, ветхозаветный писатель изображает человека со всем, что ему присуще. Это Бог не просто отвлеченный, находящийся вне мира, а Бог Живой:

    «Я Бог Авраама, Бог Исаака и Иакова, не Бог мертвых, но Бог живых»

    . И Сам Он рисуется как живой, живущий среди людей. Паскаль говорил, что Бог Авраама, Исаака и Иакова не есть Бог философов, а Бог живой, присутствующий в мире, личный, совершенно иной по отношению к человеку, с которым Он вступает в личные отношения, вмешиваясь в ход истории. Бог проявляет Себя в истории и оказывается значительно более личностным, чем Бог, Который проявляется в природе, с которой часто Его путают. («Природа есть Бог», — это характерно для семитских религий). Чтобы понять Бога, авторы Библии вносят в нее понятие человека — то, что мы называем антропотеизмом (чувства человека и его поведение усваиваются природе Бога). С другой стороны, у Израиля не должно быть никаких иллюзий. Бог не таков, как люди, Он абсолютно другой. В рассказах о явлении Божества авторы ограничиваются упоминанием о весьма обобщенных и неясных очертаниях, всегда избегая непосредственного описания Бога, Его облика. Если я кого-то встретил, я могу его описать: он такой-то и такой-то. В Ветхом, да и в Новом Завете такого описания Бога нет. Но сказано просто: «Бог стоял над жертвенником». Исайя видит Его восседающим на высоком престоле. Его внешность характеризуется наличием бескрайних риз, заполняющих портики храма (Ис 6:1). Иезекииль говорит о Нем просто как о подобии человека (I), преображенного огненным сиянием, походящим на радугу (Иез 1:26–28).


    То есть образ Божий постепенно складывается в понятии Израиля. Если мы вспомним первые книги, то там Господь был с человеком лицом к лицу, он видел Его, образ Его был запечатлен в сердце человека. Затем происходит страшный, трагический разрыв человека с Богом. Адам пытается скрыться от Бога, ибо образ Бога искажен грехом. Но когда мы будем разбирать книгу Бытия, то будем говорить о том, что Господь не оставляет человека. И постепенно, по крупицам образ Бога на протяжении всей истории Ветхого Завета восстанавливается, складывается, как из отдельных кусочков мозаики. У Иезекииля Господь уже имеет вид человека. А ведь раньше так не было. Как видел Его Моисей? Куст горящий, Неопалимая Купина. Илии Он являлся в тишине, в тихом дуновении ветра. Не было Лика.

    И вот, наконец, Он принимает черты Сына Человеческого, восстанавливает в сердце человека Свой образ, тем самым приближая человека к Богу. Этот образ Божий, возможность его восстановления в человеке и показывает нам Библия, в частности Ветхий Завет. Постепенное восстановление образа Божиего, утерянного после грехопадения. Поэтому Бог и приобретает черты человека.

    Однако не забудем, что сказано Израилю:

    «Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель»

    (Исх 20:3–5). Итак, во-первых: Ветхий Завет — это педагог, который постепенно ведет нас к познанию тех образов, тех событий, которые заставляют нас правильно мыслить о Боге и о человеке.


    Второе: Ветхий Завет пользуется терминологией простого человека. В нем мы не найдем каких-то сложных для понимания высказываний, потому что все, что в нем есть, приспособлено для восприятия простым человеком, в массе своей грубым и необразованным. Простой народный язык давал лучшие результаты, чем научная терминология.


    Какие приемы и жанры использует ветхозаветный писатель, говоря о истории Израиля и окружающих его народов, вводя нас в систему образов Ветхого Завета? Прежде всего мы должны понять, что все книги Ветхого Завета прошли определенную редакцию, ни одна не дошла до нас в том виде, как была написана первым автором. Мысль, идея сохранены, но дошли они до нас в сильно отредактированном виде. {21} Пример такого рассказа, драматизированного из-за отсутствия в еврейском языке косвенной речи (Суд. 1:3):

    «По смерти Иисуса вопрошали сыны Израилевы Господа, говоря: кто из нас прежде пойдет на Хананеев — воевать с ними? И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его. Иуда же сказал Симеону, брату своему: войди со мною в жребий мой, и будем воевать с Хананеями; и я войду с тобою в твой жребий. И пошел с ним Симеон»

    .


    Если учесть, что Иуда и Симеон здесь — не два человека, а два племени, становится ясно, что все, что сопутствует диалогу, приведенному в книге Судей, можно было сказать такой современной фразой: колено Иудино предложило колену Симеонову заключить военный союз против хананеев. Вот и все. А здесь драматизированный рассказ, совершенно другой образ. Еще пример, из книги Иова, который показывает нам, как реальность невидимого мира может быть объективизирована и передана, описана (Иов, 1:6–12):


    «И был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана. И сказал Господь сатане: от куда ты пришел? И отвечал сатана Господу и сказал: я ходил по земле и обошел ее. И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла. И отвечал сатана Господу и сказал: разве даром богобоязнен Иов? Не ты ли кругом оградил его и дом его и все, что у него? Дело рук его Ты благословил, и стада его распространяются по земле; но простри руку Твою и коснись всего, что у него, — благословит ли он Тебя? И сказал Господь сатане: вот, все, что у него, в руке твоей; только на него не простирай руки твоей. И отошел сатана от лица Господня»

    . Кто мог это зреть? Комментатор Ветхого Завета Фома Аквинский говорит так: в этом тексте прежде всего — мысль автора о том, что Господь проявляет Свою заботу о делах человека и управляет нами. Эта мысль заключена в таком драматизированном диалоге сатаны с Богом. Все расписано, как в сценарии: кто и что сказал. Но разве нуждается Бог в таком диалоге с сатаной?



    Еще пример (3 Цар 22:19–22):

    «Я видел Господа, сидящего на престоле Своем, и все воинство небесное стояло при Нем, по правую и по левую руку Его; и сказал Господь: кто склонил бы Ахава, чтобы он пошел и пал в Рамофе Галаадском? И один говорил так, другой говорил иначе; и выступил один дух, стал пред лицем Господа и сказал: я склоню его. И сказал ему Господь: чем? Он сказал: я выйду и сделаюсь духом лживым в устах всех пророков его. Господь сказал: ты склонишь его и сделаешь это; пойди сделай так»

    .


    Здесь темный дух лжи и нечестия выведен для того, чтобы показать, что Господь повелевает духам благим и допускает до искушения духа злого.


    Я был у одного человека в его келье. Это был очень благочестивый человек. У него под стеклом на столе была написана такая фраза: «От Меня это было». То есть все, что происходит в жизни человека, случается только по Промыслу Божиему, в том числе и несчастья, беды, скорби. Не случайно русские люди говорили в таких случаях: «Посетил нас Господь». Не темный дух, не диавол — Господь. Бог допускает несчастье в жизни человека, чтобы проверить его мужество, его веру, что мы видим в книге Иова.


    Существует так называемая проблема синтетического повествования. Иногда то или иное повествование дается в сокращенном виде, а иногда в развернутом. Мы часто видим такие примеры и в Ветхом, и в Новом Завете. Скажем, рассказ о сотнике, который просил за своего слугу. В одном случае, у евангелиста Матфея, он занимает всего четыре строки, а евангелист Лука уделяет этому нее событию половину главы. Можно сказать, что апостол Матфей рассказывает эпизод сокращенно, а апостол Лука отражает событие во всей его полноте. И таких сокращений и расширений, называемых синтетическими, очень много и в Ветхом, и в Новом Завете. Другое явление — параллелизм. Для того чтобы существовала симметрия в рассказе, чтобы не было каких-то сторон, чрезмерно выпячивающихся или, наоборот, пропадающих, необходимы по крайней мере два элемента, симметричные по отношению друг к другу. У семитов, которые писали и редактировали книги Библии, было принято: рассекать явление на две половины. Эта симметрия событий называется параллелизмом.


    «Море видело и побежало; Иордан обратился вспять; Горы скакали как овны и холмы как агнцы»

    ;

    «Пред лицем Господа трепещи, земля; Пред лицем Бога Иаковлева, превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод»

    (Пс 114:3–4; 7–8).


    Иногда симметрия имеется между двумя двустишиями или даже более длинными строфами.

    «Если Господь не созиждет дома, напрасно трудится строящий его; если Господь не сохранит города, напрасно бодрствует страж»

    (Пс 126:1).



    В Библии часто употребляется повторы. Примеры — почти в каждой книге, когда одно и то же событие повторяется много раз: пошел дождь, разлились реки, подули ветры, а потом опять все повторяется. Это делалось для того, чтобы заострить внимание читателя.

    Такие принципы — расширения, симметрии и повтора — мы находим в беседе Иосифа с братьями, в благословении Иакова, {22} других моментах, особенно когда имели место две книги, две редакции одного и того же события, и нужно было их сопоставить. В таком случае делался повтор.


    Еще один прием ветхозаветного письма — число, которое играет особую роль. Число употребляется нашими современниками как фактор объективной точности. Для нас важно, что мы число имеем как число. Для человека древнего было не так. Для Древнего Востока число имеет значение как элемент симметрии или гармонии, но не как число в чистом виде. Вместе с параллелизмом число используется и в поэзии, и в прозе как художественный фактор.


    Особый образный язык Библии — одна из характерных черт восточного письма. Истина являлась в приукрашенном, изысканном наряде, и такая форма помогала привлечь внимание читателя. Иногда это излагалось в виде загадки, иногда — в виде притчи. Вот пример из совсем как будто повседневной жизни:


    «Тогда послал Амасия послов к Иоасу, царю Израильскому, сыну Иоахаза, сын Ииуева, сказать: выйди, повидаемся лично. И послал Иоас, царь Израильский, к Амасии, царю Иудейскому, сказать: терн, который на Ливане, послал к кедру, который на Ливане же, сказать: «отдай дочь свою в жену сыну моему. Но прошли дикие звери, что на Ливане, и истоптали этот терн»

    (4 Цар 14:8–9).


    Если упростить этот отрывок, то получится примерно следующее: Амасия посылает для объявления войны, а царь Израильский в превосходстве отвечает ему: как ты осмеливаешься равняться со мной? Вот и все. А в какую поэтичную форму это облечено!


    Часто Библия говорит намеками, полунамеками — это вообще стиль Востока. Мне приходилось общаться с восточными людьми, бывать у них в семьях. Когда слушаешь рассказ такого человека, зачастую непонятно, правду он говорит или что-то придумывает? Полунамек, полуправда — это образный язык, присущий натуре людей Востока. Пример из книги Судей — история с Самсоном:

    «Из ядущего вышло ядомое, и из сильного вышло сладкое»

    (Суд. 14:14). Загадка такая. А это труп льва, в котором пчелы свили гнездо и отложили мед, который потом ел Самсон. И когда эта загадку отгадали, Самсон сказал:

    «Если бы вы не орали на моей телице, то не отгадали бы моей загадки»

    (Суд. 14:18), то есть если бы вы не привлекли мою жену к отгадке, вы бы ничего не отгадали. Известно, что аллегория помогает нам понять то, что не было бы понятным, будучи изложено простым языком. Часто у пророков встречается аллегорический образ брака, где народ израильский олицетворяется с супругой Яхве, а Бог Яхве — с женихом Израиля. Аллегория в отношении двух царей — Иоахаза и Иехонии, изображенных в образах двух львят. Образ двух царей образ львов.



    Другая форма аллегории — история в форме притчи. Об этом, я думаю, много не нужно говорить. Притчи вы все знаете: притча о блудном сыне, притчи о Царствии Божием и т. д. Есть притчи и ветхозаветные. Например, разговор пророка Нафана с Давидом:

    «И послал Господь Нафана к Давиду, и тот пришел к нему и сказал ему: в одном городе были два человека, один богатый, а другой бедный…»

    . (2 Цар 12:1) Только когда он преподнес ему все в образе притчи, Давида озарило: ах, вот это я. А до этого он убивал, прелюбодействовал и как будто погасил все в сердце, все было нормально. А вот тут притча побудила его к раскаянию. Еще один момент: изложение исторического факта под видом другого исторического факта. Пример (Иез 28:12–16):

    «Ты печать совершенства, полнота мудрости и венец красоты. Ты находился в Едеме в саду Божием; твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями; рубин, топаз и алмаз, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд и золото, все, искусно усаженное у тебя в гнездышках и нанизанное на тебе, приготовлено было в день сотворения твоего. Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней. Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебе беззакония… Я низвергнул тебя, как нечистого, с горы Божией, изгнал тебя, херувим осеняющий, из среды огнистых камней»

    .


    Содержание этого отрывка наводит на мысль о том, что речь идет об Адаме, но, может быть, и об отпадении Денницы. Однако на самом деле пророк Божий Иезекииль ведет здесь речь о царе Тирском перед тем, как Тир был осажден Навуходоносором. Грех царя Тирского описан как аналогичный греху Адама. То есть пророк берет историю грехопадения Адама и излагает ее красочно, образно, одновременно описывая и грех Тирского царя. В этой аналогии пророк дает нам возможность видеть падение царя Тирского при помощи деталей, имеющих отношение к Адаму или к Ангелу.


    В Ветхом и Новом Завете часто используется символ. Символ — это действие или предмет, которые призваны означать нечто другое. Скажем, звезда. Для нас с вами она символизирует Вифлеемское рождение Христа Спасителя. А что означает треугольник — Всевидящее око? Единство Бога в Трех Лицах. Такие примеры мы можем найти и в Библии. Допустим, древо жизни, древо познания добра и зла — все это символы, которые даны нам, чтобы лучше понять тот или иной предмет. Еще один аспект, есть рассказы, которые имеют лишь видимость исторической действительности, которых на {23} самом деле, может быть, и не было, но которые внесены писателем как нравоучительные. Как повествование о каком-то событии, которое где-то с кем-то произошло, но точно исторически не подтверждено. Это книга Товита, некоторые отрывки из книги пророка Ионы. Особенно это касается книги Иудифи, потому что ее фабула включает персонажи, географические названия, обычаи, нравы, но при этом не соблюдается даже самая примитивная последовательность. Современные экзегеты говорят, что автор книги Иудифи в своем рассказе сводит воедино ситуации, реально отстоящие одна от другой на несколько веков. То есть нам это дано для нашего вразумления и нравоучения.


    Кратко скажу о литературе, необходимой для подготовки к сдаче экзамена и к написанию письменных работ.


    Прежде всего у вас должна быть Библия — желательно Синодального издания 1896 г., которое неоднократно у нас переиздавалось. Это стандартное издание, содержащее все книги — и канонические, и неканонические. Желательно, чтобы тексты, которые мы будем использовать, читались вами и на русском, и на славянском языках для более глубокого проникновения в их содержание. Можно пользоваться и Библией других изданий. Не пренебрегайте и богослужебной литературой. В частности, рекомендую вам Триодь постную, т. к. там очень много текстов, связанных с Ветхим Заветом (то, что мы называем паремиями). Затем — произведениях свв. отцов: св. Василия Великого (беседы на Псалмы, Творения, части 1 и 2); св. Григорий Нисский, св. Иоанн Златоуст, св. Кирилл Александрийский («Толкование на пророка Исаию», творения, часть 8). Различные издания «Творений святых отцов».

    Н. Бердяев «Смысл истории» (Париж, 1923), «О назначении человека», или «Опыт парадоксальной этики» (Париж, 1931). Эта книга сейчас переиздается. Труды о. Александра Меня, в частности «Сын человеческий», «Магизм и единобожие», «О пророках».

    Есть такой католический богослов Луи Буйе, у него есть книга «О Библии и Евангелии» (пер. с франц., Брюссель, 1965).

    Не могу не обратить вашего внимания на труды о. Сергия Булгакова — «Друг жениха», «Свет невечерний», «Лествица Иаковлева» и др. С ними вы должны обязательно познакомиться, чтобы иметь представление о богословской позиции о. Сергия, особенно в свете изучения Ветхого Завета.

    Проф. Введенский «Учение Ветхого Завета о грехе». Редкое издание, опубликовано в Сергиевом Посаде в 1905 г.

    Вулли «Ур халдеев» — труды по библейской истории, географии и археологии.

    О. Александр Ельчанинов «История религии»; прот. А. Князев «Пророки» (Париж, 1972) — книга, которая производит сильное впечатление; по всей вероятности, автор не просто изучал Св. Писание, но и имел о нем свое мнение. Конечно, известный вам всем Лопухин — «Толковая Библия» и комментарий к ней, а также «Руководство к Библии», «История Ветхого Завета» (с учетом того, что это написано 100 лет назад, автор многого не знал и смотрел глазами человека своего времени). Обязательно обратитесь к В. Н. Лосскому — «Очерк мистического богословия восточной Церкви». Без этой книги трудно будет говорить о проблеме греха, грехопадения, других аспектах ветхозаветного нравственного учения.

    Епископ Михаил (Лузин) — «Пророческие книги Ветхого Завета». Олесницкий «Слово о Псалтири» (Киев, 1899), «Книга Притчей Соломоновых и ее новейшие критики».

    Думаю, вы меня не осудите, если я порекомендую вам прочесть книгу Ренана «История израильского народа». Самого Ренана я воспринимаю только как писателя, христианином он не был, во Христе видел лишь некую светлую личность, а чудеса отвергал. Но как историк и писатель он очень интересен. Хотелось бы, чтобы к окончанию нашего курса вы прочитали книгу Вл. Соловьева «Оправдание добра». Это фундаментальное сочинение, которое тоже поможет глубокому проникновению в этику и нравственность Ветхого Завета.

    Доминик Бартелеми «Бог и Его образ (очерк библейского богословия)». Не все у него воспринимается одинаково. Это католический богослов, сумевший сказать новые слова, которых до него никто не говорил.

    Петр Зеведеев «Лекции по богословским наукам. Полное руководство к экзамену на священника». Конспективное изложение истории Ветхого Завета; нюансы, которых у других нет. Именно по этой книге рекомендую готовиться к экзамену, по ней же можно писать и труды.

    Греческий богослов X. Яннарас «Вера Церкви (введение в православное богословие)».









    Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх