• "Ё“ќ“ Ђ”∆ј—Ќџ… —Ќ≈∆Ќџ… „≈Ћќ¬≈ Еї
  •  ј  ¬—≈ Ќј„»ЌјЋќ—№Е
  • ¬—≈√ќ “–» —Ћ”„јя »« ƒјЋ≈ ќ√ќ†» Ќ≈ ќ„≈Ќ№ ќ“ƒјЋ≈ЌЌќ√ќ ѕ–ќЎЋќ√ќ
  • —”Ў≈—“¬ќ, –ќ∆ƒ≈ЌЌќ≈ Ћј¬»Ќќ…
  • ¬ќЋќ—ј“џ≈ ƒ» »≈ Ћёƒ»  »“јя
  • “ј»Ќ—“¬≈ЌЌџ≈ ќЅ»“ј“≈Ћ» ƒ∆”Ќ√Ћ≈…
  • ЅќЋ№Ў≈Ќќ√ ѕ–»’ќƒ»“ ¬ ¬јЎ»Ќ√“ќЌ
  • —¬≈∆»≈ ѕ»—№ћј
  • ƒ»“я “”Ќƒ–џ
  • ¬ ѕЋ≈Ќ” ” –џ∆≈√ќ
  • ƒ¬ј  ќћћ≈Ќ“ј–»я Ќј “≈ћ”: Ђѕќ„≈ћ” ≈√ќ Ќ» ј  Ќ≈ ѕќ…ћјё“?ї
  • ћџЎ» ¬≈Ћ»„»Ќќ… —ќ —ЋќЌј, »Ћ» ћ»‘ ќ ѕќ—Ћ≈ƒЌ≈ћ ћјћќЌ“≈
  • ѕќ —Ћ≈ƒјћ »– ”…≈ћј, »Ћ» ѕќ»— » Ќ≈ќЅџ„Ќџ’ ћ≈ƒ¬≈ƒ≈….
  • ƒ≈Ћќ ќ —“≈ЋЋ≈–ќ¬ќ…  ќ–ќ¬≈
  • ћќ ≈Ћ≈-ћЅ≈ћЅ≈ » ƒ–”√»≈ ∆»¬џ≈ ƒ»Ќќ«ј¬–џ
  •  ј  –ј—ѕ–ќ—“–јЌяЋ—я ћ»‘ ќ ƒ–ј ќЌ≈
  • ѕ“≈–ќƒј “»Ћ» ¬ Ќ≈Ѕ≈ Ќјƒ „≈–Ќџћ  ќЌ“»Ќ≈Ќ“ќћ, “≈’ј—ќћ » ќ—“–ќ¬ќћ Ѕј–—ј- ≈Ћ№ћ≈—
  • ј‘–» ј
  • “≈’ј—
  • ќ—“–ќ¬ Ѕј–—ј- ≈Ћ№ћ≈—
  • √»√јЌ“— »… ћќ–— ќ… «ћ≈…
  • ћ»Ќ№ќ јќ, …≈—»Ќ, –»¬ќ — јя ЋќЎјƒ№ » »Ќџ≈ «ј√јƒќ„Ќџ≈ —ќ«ƒјЌ»я
  • »—“ќ–»я — ”√–≈ћ
  • ѕЋ≈«»ќ«ј¬–џ Ћќ’-Ќ≈——ј » ƒ–”√»≈ ќ«≈–Ќџ≈ „”ƒќ¬»Ўј
  • „”ƒќ¬»ўј »«”ћ–”ƒЌќ√ќ ќ—“–ќ¬ј
  • Ћ≈√≈Ќƒј–Ќџ… ќ√ќѕќ√ќ
  •  »“ј…— »≈ –ќƒ—“¬≈ЌЌ» » Ќ≈——»
  • Ђ„≈–“ї »« я ”“— »’ ќ«≈–
  • ѕ“»÷ј –”’ ∆»¬ј?
  • Ћ≈√≈Ќƒј ќ ћќј
  • “–≈’ѕјЋџ…
  • Ќ≈–ј«√јƒјЌЌјя “ј…Ќј ѕј“ј√ќЌ»»
  • ќЅ ќЅџ„Ќџ’ ∆»¬ќ“Ќџ’, Ќј…ƒ≈ЌЌџ’ ¬ Ќ≈ќЅџ„Ќџ’ ћ≈—“ј’
  • —ЋќЌџ-јћ‘»Ѕ»»
  • » ’ЋџЌ”Ћ ƒќ∆ƒ№ »« –џЅ
  • –ќ——»я Ц –ќƒ»Ќј  –ќ ќƒ»Ћќ¬?
  • ћ≈ƒ¬≈ƒ№ ЌјЌƒ» »Ћ» ј‘–» јЌ— »… ”∆ј—
  • „асть втора€

    ∆»¬ќ“Ќџ≈ ѕќЋ”ћ»‘»„≈— »≈

    (Ўтрихи к портрету молодой науки криптозоологии)

    "Ё“ќ“ Ђ”∆ј—Ќџ… —Ќ≈∆Ќџ… „≈Ћќ¬≈ Еї

    Ћитература о нем огромна. —лучаев Ц тыс€чи. — чего начать? Ќаверное, с ЂклассикиїЕ

     ј  ¬—≈ Ќј„»ЌјЋќ—№Е

    √де-то в высокогорных долинах »ндии, р€дом с высочайшими пиками мира, живет Ќеведомое или, вернее. Ќеобъ€снимое. —видетельства о нем состо€т главным образом из следов. ќни ведут к самым вершинам, эти загадочные следы на снегу. » они изменчивы, ибо по размерам и глубине завис€т от €ркости солнечных лучей и состо€ни€ снежного покрова.

     оренные жители этого региона утверждают, что следы оставл€ют существа пугливые и неприветливые, неведомые белым пришельцам и не имеющие собственного имени в европейских €зыках. Ѕелые пришельцы предпочитают оставатьс€ при мнении, что следы оставл€ют белые медведи, которые могут быть пугливыми даже в состо€нии голода. Ќо местное население усиленно это отрицает: не медведи, а снежные люди оставл€ют такие следы, а они, белые люди, натыкаютс€ лишь на следы, им не дано встретить тех, кто их оставилЕ

    Ћюбого, кто спуститс€ с √ималаев, спрашивают, не слышал ли он что-то о Ђснежном человекеї, не хочет ли он записать свои впечатлени€ или рассказы своих друзей, которым повезло больше. ¬се такие заметки начинаютс€ более или менее одинаково: Ђ“айна возникла одновременно с началом первой экспедиции на Ёверест в 1921 годуї. »менно так начиналось сообщение руководител€ этого восхождени€ британского полковника —.  . √оварда-Ѕери, который в сопровождении п€ти других европейских участников и 26 проводников из числа местных жителей попыталс€ взобратьс€ по северному склону Ёвереста в сент€бре того самого года. »спользу€ в качестве плацдарма ледник, экспедици€ устремилась к Ћхакца Ћа, проходу на высоте 22 тыс€ч футов. “ам на абсолютно сухом снегу они увидели следы зайцев и лисиц. Ќо их изумлению не было границ, когда взорам их предстали отпечатки, которые могли оставить голые ступни человекаЕ

    Ќосильщики, как пишет полковник √овард-Ѕери, в один голос за€вили, что это следы метохкангми (¬ журналах и газетах можно встретить несколько вариантов написани€ этого слова. ћы придерживаемс€ транскрипции ¬. ћерре€, участника экспедиции на Ёверест 1951 года, который был знаком с €звками местных жителей). ќни добавили, что слово это переводитс€, в отличие от других, употребл€емых дл€ этого существа,†Ц мирка, йети, согпа; означает: кангми Ц Ђснежный человекї, а метох возглас, соответствующий пон€тию Ђужасныйї, Ђстрашныйї. —ам полковник за€вил, что Ђчто-то неведомое должно водитьс€ здесь, типа расы снежных людейї (но он высказал предположение, будто следы Ц волчьи), однако пресса никак не отреагировала на его объ€снение.

    ’от€ сообщение об этом восхождении и обошло множество газет и иллюстрированных еженедельников, сама возможность встречи на огромных высотах с диким человеком рассматривалась как фантастика. ƒа местные жители просто морочат голову европейцам! “акой взгл€д живет и поныне. Ќо ведь полковник был не первым, кто сообщил о таинственных следах и вообще о Ђснежном человекеї. —амый первый источник, известный нам,†Ц книга британского майора ”эдделла, который, как видно из титульного листа его произведени€, был медиком в индийской армии.  нига называлась Ђ¬ √имала€хї и вышла в Ћондоне в 1899 году, а сама экспедици€ из ƒарджилинга в северо-восточный —икким была предприн€та дес€тилетием раньше. Ќа странице 223 можно прочитать такой абзац:

    ЂЌесколько крупных следов на снегу пересекли наши собственные отпечатки и уходили к высоким пикам. ѕохоже, они принадлежали диким волосатым люд€м, которые, по преданию, живут среди вечных снегов и св€заны с мифическим белым львом, чей рык слышен в бурю. ¬ера в них жива у жителей “ибета, но никто не мог дать мне точный ответЕї

    ћайор ”эдделл в поисках лучшего объ€снени€ высказал предположение, что следы могут принадлежать медведю.

    ≈ще один достаточно сомнительный источник, предшествовавший сообщению полковника √оварда-Ѕери,†Ц книга французского автора ∆ана ћаркес-–ивера Ђ“айна€ »нди€ и ее маги€ї. ќдно уже ее название наводит на скептические мысли. ћаркес-–иверу некий странник рассказал, что встречающиес€ в горах человекоподобные существа Ц раса гигантов, не медведей и не обезь€н, которые говор€т на неведомом €зыке. —транник за€вил, что участвовал в экспедиции местных жителей по их следам и видел Ђснежного человекаї. ƒес€ть или Ђбольшеї их сидело кружком, они были ростом 10-12 футов, били в барабан и раскачивались, как бы отправл€€ некий сложный обр€д. Ђ¬олосы покрывали их тело, они были голыми на такой высоте, и уныние отражалось на их жутких лицахї.

    Ќикому не об€зательно верить в эти случаи, но все они описаны совершенно независимо друг от друга и €вл€ютс€ дополнительными штрихами ко всей этой истории. ≈ще одно подтверждение большого распространени€ и схожести поверь€ подоспело в 1922 году от руководител€ второй экспедиции на Ёверест генерала Ѕрюса. ќстановившись на постой в монастыре –онгбук, что расположилс€ к северу от горы, он спросил ламу, слышал ли тот чтонибудь о метохкангми. Ћама отреагировал так, будто его спросили о совершенно обычном обитателе этих мест, и сказал, что да, п€ть таких существ живут дальше по долине –онгбук.

    √енерал Ѕрюс решил было, что нельз€ не воспользоватьс€ такой возможностью и не прикоснутьс€ к этой загадке Ц на это стоило потратить врем€ и силы. Ќо решение свое так и не выполнил, убо€вшись отклонитьс€ от главной цели. ¬се-таки у его экспедиции были весьма конкретные задачи, св€занные с военными действи€ми. Ёто было главной ошибкой.  то знает, что произошло бы, пойди Ѕрюс по направлению, указанному ламой? —корее всего, Ѕрюс просто не поверил в Ђснежного человекаї.

    ¬ 1922 году в Ѕомбее по€вилось новое сообщение Ц италь€нца Ќ. ј. “омбази, вернувшегос€ из фотоэкспедиции с южных отрогов ледникового района  анченджанги. —иньор “омбази просто за€вил: Ђя видел Дснежного человекаУ на высоте 15 тыс€ч футовї. ¬от отрывок из его сообщени€:

    Ђќслепительный свет мешал мне разгл€деть чтолибо на прот€жении некоторого времени, но скоро € четко увидел объект в 2-3 сотн€х €рдов ниже по долине. Ќесомненно, фигура напоминала человеческую, двигалась она вверх по склону и остановилась, чтобы сорвать ветку рододендрона. ќна выгл€дела темной на фоне снега и была €вно без одежды. „ерез некоторое врем€ она зашла в ложбину и потер€лась из виду. я осмотрел следы, которые оказались по глубине схожими с людскими, но большими по размеру. —леды п€ти пальцев и подъем были очевидны, но отпечаток п€тки нечеткий. —леды, несомненно, принадлежали двуногому существу. ƒлина шага в 12-18 дюймов обычна дл€ мужчины, который никуда не торопитс€. „то касаетс€ следов, то п€тка не всегда отпечатываетс€ или нечеткаї.

    “ак же как сообщение √оварда-Ѕери о таинственных следах оказались не первыми, так и строки “омбази о том, как он видел Ђснежного человекаї, тоже не оригинальны. –аньше, чем он, видел Ђснежного человекаї некто Ёлвес, опубликовавший об этом сообщение в трудах лондонского «оологического общества в 1915 году. “о было свидетельство не самого Ёлвеса, а егер€ ƒи √ента, несшего службу возле ƒарджилинга и утверждавшего, что заметил человекообразные фигуры, которые местные жители называли согла, возвышающиес€ над кустарником. ќни больше походили на обезь€н, чем на людей, говорит √ент, и покрыты были длинной желтовато-коричневой шерстью. ƒлина их шага составл€ла 1,5-2 фута на плоской поверхности почвы. Ќо в некоторых местах они как бы Ђходили на колен€хї, так что следы пальцев как бы указывали назад. Ёто весьма важные наблюдени€, особенно если учесть, что некоторые предани€ тибетцев утверждают, что ноги у Ђснежного человекаї повернуты пальцами вовнутрь (именно это и вызывает недоверчивый смех у оппонентов). ’ронологически истори€, поведанна€ английским исследователем ’ыо Ќайтом, располагаетс€ между случаем Ёлвеса и √ента, с одной стороны, и сообщением “омбази Ц с другой.   сожалению, € не смог найти оригинал рассказа Ќайта, так что эта информаци€ оказалась вторичной и, видимо, искаженной. ’ью Ќайт за€вил, что встретил Ђснежного человекаї, который не ожидал его по€влени€, на близком рассто€нии. ќн был ростом с высокого человека с выпуклой грудью и длинными руками. Ўерсть была желтовата€, с м€гким длинным волосом. ¬ нем угадывались монголоидные черты и вывернутые неуклюжие конечности. явно неодетое существо держало нечто наподобие лука. ќно сразу же убежало, больше Ќайт его не видел.

    ≈ще один человек выступил в защиту Ђснежного человекаї со своим сообщением Ц –ональд  аульбах, известный немецкий географ и путешественник. ¬ 1936 году он напал на следы, которые были похожи на отпечатки ног человекообразного существа. Ёто было между реками „у и —алвин. —ледов было около п€ти. —  аульбахом были четыре носильщика-шерпа. ¬се четверо верили в существование метохкангми, но лишь двое за€вили, что эти следы оставлены им, двое других предпочли сказать, что следы принадлежат снежному барсу.

     аульбах подчеркнул, что Ђв этой части страны никогда не водились медведиї, но ему сказали позже, что следы могли оставить панды или неизвестные обезь€ны, но  аульбах продолжал упорствовать, что ни обезь€ны, ни панды здесь не вод€тс€, но даже если бы водились, то ни за что не пересекают линию снегов. ќн бы мог сказать (но не сделал этого), что сам факт открыти€ нового вида обезь€ны тоже был бы знаменательным событием в зоологии.

    “от медведь, которому приписывали неведомые следы, известен американским зоологам как Ursus actors pruinosus. Ётот подвид бурого медвед€ действительно встречаетс€ в √имала€х, но не везде, и по размерам приближаетс€ к американским гризли. ÷вет шерсти палевый, может быть даже белым. » когда он шагает, задн€€ нога стирает след передней, создава€ этакий общий смазанный след. ¬от как описывает ‘ренк —мит в своей книге Ђƒолина цветовї эту ситуацию:

    "„етыре дюйма снега выпали неожиданно, и стало очевидно, что следы по€вились накануне вечером, после того, как солнце убавило мощь своих лучей, за ночь подморозило, и следы определились во всех детал€х. Ќа равнине они не превышали 13 дюймов в длину и 6 в ширину, но, по мере того как цепочка уходила вверх, они становились 8 дюймов в длину, а ширина была той же. ƒлина шага была от 18 дюймов до 2 футов на равнине, но гораздо меньше по мере подъема. —тупни сначала были развернуты наружу, как у человека. »мелись четкие оттиски пальцев, 1,5 дюйма длины и 3/4 дюйма ширины, но в отличие от человеческих располагались симметричноЕ

    ћои снимки были про€влены в фирме Ђ одакї в Ѕомбее при услови€х, исключающих возможности подлога и фальшивки, и обследованы профессором ƒжулианом ’аксли, секретарем британского «оологического общества, доктором ћартином ’интоном, зоологом музе€ естественной истории в Ћондоне, и мистером –. ѕоконом. ¬ывод был таков: следы оставлены медведем. —начала был назван один подвид Ц Ursus actors pruinosus, но потом мнение изменили, назвав Ursus actors isabellinus, распространенный в «ападных и ÷ентральных √имала€х. —леды похожи по размерам и типу, и вр€д ли их оставило какое-нибудь животное".

    Ѕыло бы, конечно, хорошо, если бы снимки мистера —мита дали что-то еще, кроме такого вывода. Ќо этого еще не произошло, хот€ его носильщики-шерпы были €вно смущены этими следами: им же хорошо знаком смазанный медвежий след.  роме того, отпечатки лап медвед€ и Ђснежного человекаї, случалось, находили р€домЕ ћного историй о встречах странных следов по€вилось перед второй мировой войной, котора€ прервала поиски в √имала€х. ¬ 1937 году Ёрик Ўиптон и X. “илмэн предприн€ли экспедицию в  аракорум. ќдин из ее участников с двум€ шерпами побывал в редко посещаемом районе Ц —нежное озеро и нашел там следы: Ђќни были округлые, около фута в диаметре; 9 дюймов шириной и отсто€ли на 18 дюймов друг от друга. ќни располагались точно по пр€мой линии и не накладывались, как это бывало в случае с четвероногими животными. Ўерпы сказали, это следы йетиї.

    —пуст€ несколько дней те же шерпы в соседней снежной долине распознали следы медвед€. Ёрик Ўиптон сам видел такие же круглые следы, слегка присыпанные снегом. ј X. “илмэн, который поначалу относил веру в йети к предрассудкам, публично изменил свое мнение (“омбази тоже сначала про€вл€л скептицизм, называ€ йети призрачным увлечением, пока однажды сам не увидел одно такое существо.†Ц прим. пер.) » хот€ эти следы не несли в себе деталей, важно, что они располагались по пр€мой линии. ћедведи так не ход€т. ѕравда, лисы и другие мелкие хищники оставл€ют ровные цепочки следов. ¬ ≈вропе говор€т: ЂЋисица прошла как по веревочкеї, но так могут ходить только мелкие животные.  рупному животному нужно иметь ноги, как у верблюда, чтобы оставить подобный след, или же быть двуногимЕ

    Ќельз€ не упом€нуть об одном шерпе, который сопровождал Ўиптона,†Ц —ене “енцинге. “от видел не только следы йети, но и самого их обладател€. ¬ но€бре 1949 года больша€ группа шерпов собралась перед монастырем “хь€нгбоче на религиозный фестиваль. ћонастырь расположен на склоне холма на высоте 13 тыс€ч футов не так далеко от Ёвереста. √ору можно видеть из окон монастыр€. Ўерпы собрались на лугу, граничащем с лесом. » именно из леса неожиданно по€вилс€ йети. Ѕлижние шерпы были в 80 футах от него, они потом рассказывали, что он был того же роста, что и они сами, и что тело было покрыто, кроме лица, красновато-коричневой шерстью.

    Ё. Ўиптон, ”. ћеррей и другие исследователи были лично знакомы с “енцингом и имели возможность беседовать с ним вскоре после событи€. ƒело было в британском посольстве в  атманду, шерпа пригласили войти, он был одет в походную форму Ц ботинки с шипами и плотные штаны. ќни позже рассказывали, что “енцинг настолько обсто€тельно поведал эту историю, что его вр€д ли можно заподозрить в фальсификации.

    ѕотом была экспедици€ 1951 года, и по€вились новые свидетельства. ”. ћеррей поведал одну историю в Ђ—коте мэгэзинї (“. 59. 1953. є 2):

    "¬ начале но€бр€ мы перебрались с Ёвереста в —ола  омбу в Ќепале и обследовали неизвестные отроги в 30-40 мил€х к западу. Ќаша группа разделилась. Ўиптон и ”орд проникли в самое сердце √ауришанкара Ц дикого конгломерата высоких лед€ных пиков, проникли через проход на 20-тыс€чефуговой высоте, сейчас названный ћенлунг Ћа. Ѕурдийон и € шли за ними с отставанием на несколько дней (после своих более северных исследований). ќт ћенлунг Ћа мы просочились на западный ледник. “ак на высоте 18 тыс€ч футов на его покрытой снегом поверхности натолкнулись на следы двуногих, сильно отличающихс€ от отпечатков ног Ўиптона и ”орда. ћы пошли по этим следам в глубь ледника на две мили и не могли не отметить, что те, кто их оставил, выбирали лучший маршрут среди нагромождени€ льда. ¬ладельцы следов выбирали, ход€ среди торосов снега и льда, наход€ оптимальные варианты дл€ продвижени€ вперед. ѕо своему виду следы соответствовали предыдущим описани€м находок такого рода.

    „ерез две мили ледник начал обрастать трещинами. и след резко завернул вправо на каменистую равнину, где и затер€лс€. ћы сами пошли по морене, отметив несколько стад диких коз и овец. Ќаверное, здесь были и йети.

    Ќайд€ Ўиптона и ”орда, мы застали их за разгл€дыванием точно таких следов, которые они обнаружили за несколько дней до нас, когда отпечатки были совсем свежие.

     огда снег сырой и т€желый, йети оставл€ют лишь глубокий отпечаток ступни, а когда слой снега тонкий и подмороженный, отпечатываетс€ п€тка и различимы п€ть пальцев.  огда йети перепрыгивает или перешагивает трещину или €му, след особенно четко виден на противоположной стороне. —леды были 8 дюймов ширины и 12,5 длины, рассто€ние между отпечатками составл€ло 9-10 дюймов. “енцинг, сопровождавший Ўиптона, определил следы двух йети. ќн хорошо знал медвежьи следы и сказал, что эти Ц не медвежьиЕ

    Ё. Ўиптон, шедший по свежим следам, засн€л их, и снимок доказывает, что эти следы действительно не медвежьи.

    Ќауке неизвестно животное, обитающее в этом районе, чтобы оно оставл€ло такие следы (ƒоктор ”. —ван из колледжа —ан-‘ранциско обратил внимание на близкое сходство между следами, засн€тыми Ўиптоном, и теми, что сфотографировал  арл Ёкли в јфрике Ц следами горной гориллы.†Ц Ђ—айенсї, т. 127, 1958). » хот€ они напоминают человеческие, но €вно к таковым не относ€тс€. Ётот факт важен также, ибо в дополнение к утверждению о том, что они медвежьи, волчьи, обезь€ньи и так далее, некоторые люди считают, что их оставили аскеты-индуисты, отшельники и т. д.  онечно, аскеты, которые ход€т голыми, и отшельники существуют, но они оставл€ют все же человеческие следы 10 дюймов длины и 4 Ц ширины".

    явно следы оставл€ет кто-то еще, кроме этих животных и отшельников. ћеррей заканчивает свою статью на юмористической ноте: Ђ„то же это такое Дужасный снежный человекУ? ƒумаю, не что иное, как йети, метохкангми, мирка или согпаї.

    Ќо что такое метохкангми? ѕеред тем как попытатьс€ ответить на этот вопрос, хочу перелистать еще несколько журналов и книг. јндре –ош из швейцарской экспедиции 1952 года сообщал о нескольких группах следов, навод€щих на мысль о том, будто семь€ пересел€лась из долины, как только экспедици€ входила в нее. ¬есной 1954 года лондонска€ Ђƒейли мейлї послала экспедицию в Ќепал на поиски Ђснежного человекаї, но результатом был не сам снежный человек, а книга о нем (»ззард –. «агадка снежного человека. Ќью-…орк, 1955). “аким же образом собралась весьма мила€ коллекци€ газетных историй со всех континентов, и только насто€щие исследователи могут определить значимость того или иного сообщени€, сопоставив факты.

    ѕока эта экспедици€ была в пути, полковник  . Ќ. –ана, директор правительственного бюро шахт Ќепала, сообщил, что два непальца захватили в плен двух Ђснежных людейї. ќдин из них ребенок. Ќо информаци€ пришла слишком поздно. ѕоиск ничего не дал, они исчезли. ќтмечалось, что случай этот не такой уж необычный в этой стране ледников, высоких пиков, снежных перевалов, но раздражало оп€ть одно и то же. ¬ другом случае еще один йети, самец, был захвачен местными жител€ми. ќни ненадежно св€зали его, но особь отказалась есть, что бы ей ни предлагали, и умерла в пути. Ќе сознава€, что мертвое животное представл€ет такую же ценность, как и живое, непальцы избавились от трупа и €вились к власт€м лишь с историей своих приключений.   сожалению, в правдивость таких историй мало кто верит сегодн€.

    Ќаиболее ос€заемый Ђобъект животного происхождени€ї хранитс€ в монастыре “хь€нгбоче. Ёто так называемый скальп йети. –альф »ззард упоминает многих людей, которые видели его и не нашли ни одного шва, что €вл€етс€ доказательством подлинности. Ћама не хочет расставатьс€ с ним, что вполне пон€тно, но особо почетным посетител€м его показывают. ¬ 1953 году монастырь осматривал Ќавнит ѕарекх из Ѕомбейского общества естественной истории и был удостоен чести быть подведенным к скальпу. ¬оспользовавшись расположением старого ламы, ѕарекх не преминул выдернуть пару волос из скальпа которые он срочно отослал в Ѕрунсвик, штат Ќью-…орк, другу Ћеону ’аусмэну Ц дл€ осмотра и идентификации. ƒоктор ’аусмэн склонен думать, что Ђскальпї Ц шапка, сделанна€ из меха с плеч или задней части крупного млекопитающего. ѕр€ди волос не принадлежат ни обезь€не лангуру, ни медведю и ни одному из возможных родственников. ѕр€ди очень старые, их возраст может исчисл€тьс€ столети€ми.

    ¬ заключение ’аусмэн отметил, что если это действительно шапка, то животное, из шерсти которого она сделана, должно быть родом не из Ќепала и не из “ибета.

    ¬ 1957 году охота на Ђснежного человекаї сотрудников Ђƒейли мейлї была повторена частной экспедицией, но снова без заметных результатов. ѕозже в том же году один из участников советской экспедиции на ѕамире за€вил, что видел объект на рассто€нии. ѕамир находитс€ на территории “аджикистана, и целью экспедиции был поиск гидроресурсов. ¬ один из дней ј. ѕронин, гидрогеолог, увидел Ђснежного человекаї на горной вершине и наблюдал его в течение п€ти минут. —ущество было коренастым, у него были длинные руки. “ело покрыто серо-коричневой шерстью, сообщал ј. ѕронин в Ђ омсомольской правдеї. —пуст€ три дн€ ј. ѕронин увидел его на том же месте. Ѕыло это в августе 1957 года. я не знаю, что русские думают по поводу Ђснежного человекаї, тем более что сообщени€ в основном приходили из Ђкапиталистическихї стран, но свидетельства соотечественников заставили их про€вить активность. Ѕыла создана специальна€ группа, среди ее участников оказалс€ геолог и исследователь —ергей ќбручев и историк Ѕорис ѕоршнев. ¬ но€бре 1958 года коллектив группы сделал за€вление, в котором утверждались две вещи: первое Ц существование Ђснежного человекаї понемногу подтверждаетс€ и второе Ц место его обитани€ находитс€ в пустын€х “ибета и провинции —инз€н в —еверо-«ападном  итае. ќдин из русских исследователей высказал предположение, что неудачи поисков, проводившихс€ до сих пор, возникли из-за того, что они искали не там.

    "ћногие тибетцы встречали это существо,†Ц писали русские,†Ц они говор€т о нем как о животном, передвигающемс€ на двух ногах, с коричневой блест€щей шерстью и длинными волосами на голове. Ћицо похоже и на обезь€нье, и на человечье. ќхотники часто наход€т остатки его пищи, например, кроличьи потроха. Ќо за€вл€ют, что те употребл€ют и растительную пищу.

    —егодн€, когда набралось достаточное количество фактов и наблюдений, можно сделать несколько выводов. ќбъ€снение феномену предлагаетс€ такое.

    1. Ёто Ц обезь€на лангур. —овершенно беспочвенное заключение, Ћангуры передвигаютс€ на четырех ногах, они не такие массивные, и там, где встречаютс€, они хорошо известны местному населению.

    2. —леды оставл€ют медведи, так как они иногда ход€т на задних лапах. Ќесомненно, некоторые следы действительно оставлены медвед€ми, но медведи лишь эпизодически встают на задние лапы. —леды, обнаруженные Ўиптоном, никоим образом нельз€ отнести к медвежьим.

    3. —леды оставл€ет милодон, гигантский ленивец. √ипотеза абсурдна и подходит лишь потому, что милодон тоже ходит на задних лапах и обладает длинной шерстью, защищающей его от холода. Ќо все ленивцы Ц живущие и вымершие Ц обитатели Ќового —вета.

    4. …ети Ц примитивный тип человека, может быть, исчезнувший гигантопитек или же человекообразна€ обезь€на. Ёто единственное заслуживающее рассмотрени€ утверждение.

    Ќа сегодн€шний день сохранилось три вида человекообразных обезь€н, различных по типу и внешности. ƒва живут в јфрике Ц шимпанзе и горилла, третий орангутан Ц в ёго-¬осточной јзии. ¬се они отличаютс€ пр€мохождением. Ўимпанзе делает это лучше, чем орангутаны. Ќо ни один из них не ходит исключительно на задних ногах, они часто прибегают к ходьбе на четвереньках.

    √орна€ горилла способна выдерживать достаточно низкие температуры и наименее обволошена по сравнению с остальными, в то врем€ как оранг, живущий во влажных лесах —уматры, имеет наиболее длинную шерсть, хот€ и не очень плотную.

    «агадку нельз€ решить одним лишь утверждением, что кака€-то неведома€ человекообразна€ обезь€на живет в ÷ентральной јзии. ќднако это не так уж и невозможно. „еловекообразные обезь€ны жили в јзии в геологическом прошлом и могли походить на тех животных, что были названы в св€зи со Ђснежным человекомї: и панда,†Чи-лангур первоначально обитали в субтропических област€х. √оры росли, район становилс€ более холодным, и гигантска€ панда (гигантский енот) привыкла к мен€ющимс€ услови€м Ц это было лучше, чем мигрировать. ѕроблему пищи удалось решить: она перешла полностью на ростки бамбука, тропическое растение, оказавшеес€ выносливым и способным расти в прохладном климате.

    Ћангур, долгое врем€ остававшийс€ мифическим животным, пока его не открыл преподобный отец јрман ƒавид, тоже выбрал прохладные горные леса, ошеломив зоологов своим экстравагантным видом на снежных склонах, за что и получил им€ снежной обезь€ны. —амо собой, все эти животные и не забирались выше линии снегов, где нет кормовой базы дл€ растительно€дных животных.

    “о, что случилось с лангуром и пандой, могло произойти с любой человекообразной обезь€ной. Ќо простое утверждение о существовании центральноазиатского эквивалента горной гориллы не решает проблему! ¬едь нужно допустить наличие обезь€ны с такими особыми данными, как посто€нное пр€мохождение. “рудно предположить, дл€ чего обезь€не оставатьс€ в холодном лесу. Ќу ладно, лес есть лес. Ќо нужно еще помнить, что она допускала еще и плото€дную диету. Ќо и это можно себе представить в т€желых климатических услови€х. Ќо как рассматривать свидетельство ’ью Ќайта об оруди€х труда у таких животных?

    «начит, стоит говорить о чем-то или о ком-то более близком к человеку Ц проточеловеке? » образ вымершего гигантопитека снова возникает перед нами. ћежду двум€ мировыми войнами в ¬осточной јзии произошли интересные вещи. ≈ще в 1891 году голландский врач Ёжен ƒюбуа нашел череп (без челюстей) и бедро недалеко от Ќгави на яве. Ђ—обственникомї этих частей тела стал питекантропус эректус, пр€моход€щий обезь€ночеловек. » все вопросы вертелись вокруг одного: был ли это уже человек или еще обезь€на. ћнени€ разделились. Ќ№вые свидетельства по€вились в 1929 году. ƒоктор ƒ. Ѕлэк получил примитивные черепа из окрестностей ѕекина. »х обладател€ назвали синантропом и признали человеческим существом. Ќашли и сходства с питекантропом, указывающие на то, что питекантроп тоже мог быть человеком. «атем ява дала еще материал по питекантропу: в €нваре 1939 года на яву приехал доктор –. фон  енигсвальд, там уже работал его соотечественник ‘ранц фон ¬айденрайх.  енигсвальд прихватил с собой нижнюю челюсть: на ней сохранились зубы, несомненно, уже человеческие. Ќо был и зазор между передними зубами и клыками, которые всегда считались типичными дл€ антропоидов. Ќесмотр€ на это, оба антрополога сочли челюсть человеческой из-за зубов, невзира€ на то, что она оказалась слишком крупной дл€ человекаЕ

    ѕосле некоторых колебаний новый тип получил название питекантропус робустус. ѕотом  енигевальд нашел еще две челюсти, обе возле —ангирана на яве. ѕервую нельз€ было классифицировать, так как не хватало многих зубов. ƒруга€ была, несомненно, человеческой, но она оказалась слишком крупной даже дл€ питекантропуса робустуса!  енигевальд решил, что она относитс€ еще к одному типу, и назвал его мегантропус палео€ваникус Ц большой человек со старой явы. ¬ыступа€ с одной из лекций, ¬айденрайх сказал: Ђћы не ошибемс€, утвержда€, что мегантропус достигал по размерам, сложению и силе параметров крупного самца гориллыї.

    Ќо оснований дл€ сомнений было достаточно. ¬ природе всегда встречались отдельные индивидуумы гиганты с патологическими изменени€ми из-за нарушени€ гормонального развити€. Ёто €вление получило название акромегалитического гигантизма. √де гаранти€, что челюсть не принадлежала именно такой особи? ¬айденрайх был готов к такой постановке вопроса. ” акромегалитического гиганта увеличение отмечено лишь в нижних част€х, сопровожда€сь непропорционально крупным подбородком. „елюсть же мегантропуса крупна€ вс€ целиком, и у него вообще нет подбородка.

    ƒалее, зубы у гиганта Ц с допустимой патологией. «убы мегантропуса соответствуют остальной кости. «начит, заключили антропологи, ничего патологического в той кости нет. ќна просто крупна€ и принадлежит примитивному человеку с ростом и силой гориллы, но более разумному.

     итайцы называют все ископаемые кости кост€ми дракона и зубами дракона и приписывают им чудодейственные лечебные свойства. ѕоэтому они держат в секрете места, где их наход€т, и западным Чученым приходитс€ покупать их в аптеках. »менно в аптеке  енигсвальду удалось купить три крупных коренных зуба (без корн€), которые выгл€дели как человеческие, но были в 6 раз крупнее, чем соответствующие коренные зубы современного человека.  енигевальд отнес их к гигантопитеку, но ¬айденрайх за€вил, что лучше назвать их хоз€ина гигантотропусом. ≈сли соотнести размеры зубов с размерами тела, то существо должно было в два раза превышать по росту гориллу.

    ¬се это доказывает наличие в јзии нескольких типов человекообразных существ. „то касаетс€ йети, то тут имеютс€ две возможности: или это человекообразна€ обезь€на, отличающа€с€ от других подобных существ, акклиматизировавша€с€ в здешнем климате, или это потомок древнего типа существ, именуемых Ђснежными людьмиїЕ

    ¬—≈√ќ “–» —Ћ”„јя »« ƒјЋ≈ ќ√ќ†» Ќ≈ ќ„≈Ќ№ ќ“ƒјЋ≈ЌЌќ√ќ ѕ–ќЎЋќ√ќ

    ¬ 1661 году в литовско-гродненских лесах военный отр€д выгон€л на охотников нескольких медведей, а среди них Ц дикого человека, который был выловлен, привезен в ¬аршаву и подарен королю яну II  азимиру, супруга которого пыталась очеловечить это существо. “о был Ђхлопецї 13-15 лет с густо покрытым волосами телом, полностью лишенный дара речи и каких-либо навыков человеческого общени€. ≈го удалось приручить и в конце концов научить несложным кухонным работам. ќчевидцы записали многие оценки и наблюдени€ за Ђмишкой-человекомї, а некий ян –едвич в 1674 году опубликовал специальное сочинение об этом чудище. “аких свидетельств не дес€тки Ц сотни.

    »звестный русский натуралист Ќ. ј. Ѕайков в 1914 году в горных лесах ёжной ћаньчжурии далеко в тайге пришел к хижине охотника ‘у ÷а€. “от пользовалс€ помощью странного существа, которое вполне прижилось в его фанзе. ≈му дали человеческое им€ Ћан ∆ень. ¬ силки и ловушки, расставленные ‘у ÷аем, он был приучен с необъ€снимой ловкостью загон€ть птицу и звер€. ѕо немногим признакам Ц сутулость, волосатость, бессловесность Ц мы сразу узнаем в описании Ѕайкова нечто, напоминающее нашего подопечного, хот€ этот одомашненный экземпл€р был одет охотником в какие-то лохмоть€. ќн был малорослый, на вид лет за сорок. ЂЌа голове у него спутанные и всклокоченные волосы образовали шапку. Ћицо его красно-бурого цвета, напоминало морду хищного звер€, сходство это усиливалось открытым большим ртом, в глубине которого сверкали р€ды крепких зубов с острыми выдающимис€ клыками. ”видев нас, он присел, спустив свои длинные волосатые руки с крючковатыми пальцами до полу, и замычал каким-то диким звериным голосом. ƒикие, почти безумные глаза его горели в темноте как у волка. Ќа замечание хоз€ина он оп€ть ответил рычанием и отошел в сторону к наружной стене, где и улегс€ на полу, свернувшись калачиком, как собакиї.

    Ќ. ј. Ѕайков продолжает рассказ: "Е¬ это врем€ Ћан ∆ень, лежавший в углу на полу, зарычал во сне, как это часто делают собаки: приподн€л свою косматую голову и зевнул, открыв широкую пасть и сверка€ острыми клыками. ¬ этот момент он был до того похож на звер€, что спутник мой, Ѕобошин, не удержалс€ и проговорил: Ђ¬от, прости господи, народитс€ же такое чудовище! Ќа человека-то и вовсе не похож! ј если б ты видел его в тайге, то испугалс€ бы: волк, да и только! ј по деревь€м лазает не хуже обезь€ны! ƒа и сила в нем зверина€, даром что маленький да щуплый. ѕредставь, и собаки его бо€тс€, как волка. ј на улице ему прохода не дают. Ќо ни одна ему не попадайс€: задушит сразу и перекусит ей горло. ј так он добродушный парень и покладистыйЕї

    Ќочью Ѕобошин разбудил Ѕайкова, и они осторожно вышли вслед за выскользнувшим из фанзы Ћан ∆енем. Ћуна озар€ла тайгу и заснеженные горы. ѕритаившись в тени навеса, они наблюдали присевшего на корточки под кедром и подн€вшего голову Ћан ∆ен€, который издавал вой, подражавший в точности прот€жному всю красного волка. ¬о врем€ выть€ он выт€гивал нижнюю челюсть и по мере понижени€ звука опускал голову почти до земли, совсем так, как это делают волкиЕ

    — ближайшей сопки ему отвечали таким же воем звери, причем, когда они ненадолго замолкали, волкчеловек усиленно подзывал их своим воем. ¬скоре на пол€ну вышли три волка и осторожно, временами приседа€, стали приближатьс€, а Ћан ∆ень пополз им навстречу. —воими движени€ми и воем он удивительно точно подражал волкам. «вери подпустили его к себе шагов на п€ть, после чего медленно побежали обратно к лесу, а Ћан ∆ень, подн€вшись с четверенек, быстро побежал за ними и скрылс€ в тайге".

    Ђ”тром,†Ц продолжает Ѕайков,†Ц чуть свет €вилс€ из тайги Ћан ∆ень, все такой же дикий и несуразный на вид и непон€тный. ‘у ÷ай, сев за еду, подал ему тушку ободранной накануне белки. “от схватил ее обеими руками, поднес ко рту и начал ее есть с головы, причем кости хрустели на его крепких зубах, как соломинкиї.

    » еще один рассказ Ц из сравнительно недавнего времени. јвтор этого свидетельства, поступившего в распор€жение семинара по проблеме реликтового гоминоида при ƒарвиновском музее,†Ц генерал-майор “опильский, служивший в пограничных войсках на южных рубежах.

    ¬ 1925 году ћ. —. “опильский был командиром отр€да красноармейцев, направленного на борьбу с басмачами в горы “аджикистана. ѕодробных карт не было, и полагатьс€ приходилось на сведени€, полученные от местного населени€. ј жители сообщали, что в некоторые районы ездить опасно, потому что там живут Ђодами-€воиї Ц Ђдикие людиї.

    ќднажды, преследу€ банду, отр€д наткнулс€ в районе ¬анчского и язгулемского хребтов на цепочку следов босых ног, напоминающих человеческие. —обака этот след не вз€ла. ѕошли за басмачами. “е укрылись в пещере под лед€ным карнизом. Ѕандитам предложили сдатьс€ и дали на размышление час. ѕотом из пещеры раздались выстрелы. ќт стрельбы обрушилс€ карниз и закрыл вход в пещеру. “олько один раненый басмач выполз из нее. ќн-то и рассказал, что, пока главари совещались, из глубины пещеры показались какие-то неведомые волосатые фигуры. »спугавшись, бандиты прин€лись стрел€тьЕ

    Ѕойцы разобрали осколки льда Ц необходимо было отыскать главар€ и документы. ќдновременно нашли и труп человекообразного существа. ≈го описывает сам ћ. —. “опильский: "Ќа первый взгл€д мне показалось, что предо мной труп обезь€ны: он был покрыт шерстью. Ќо в то же врем€ труп оказалс€ похожим на человека. ћы неоднократно переворачивали труп на живот и на спину, измер€ли. “щательный осмотр трупа, произведенный нашим лекпомом, исключал допущение, что это был человек. —ущество было мужского пола, ростом 165-170 сантиметров. ¬ целом цвет его шерсти был серовато-бурый, шерсть весьма густа€, хот€ и без подшерстка. ћеньше всего волос Ц на €годицах, из чего лекпом сделал заключение, что существо это сидит, как человек. Ѕольше всего волос на бедрах. Ќа колен€х волос совсем нет, заметны мозолистые образовани€. ¬с€ стопа и подошва совершенно без волос, покрыта грубой коричневой кожей. ѕлечи и руки покрыты волосами так, что густота их уменьшаетс€ к кисти, причем на тыльной стороне кисти волосы еще есть, а на ладони совершенно отсутствуют; кожа на ладони груба€, мозолиста€. ¬олосы покрывают и шею. Ќо на лице их нет; цвет лица темный: нет ни бороды, ни усов, а лишь немногие волосы по кра€м над верхней губой создают впечатление намека на усы.

    ”битый лежал с открытыми глазами, оскаленными зубами. ÷вет глаз темный. «убы очень крупные, ровные, без сильно выступающих клыков. Ќад глазами очень мощные выступы Ц надбровь€. —ильно выступающие скулы. Ќос приплюснутый, с глубоко вдавленной переносицей. ”ши безволосые, кажетс€, более заострены кверху, чем у человека. Ќижн€€ челюсть очень массивна€. ”битый обладал мощной грудью, сильно развитой мускулатурой. ¬ строении тела мы не заметили отклонений от человека".

    “руп закопали там же во льду и двинулись дальше.

    ≈сли на географической карте мира поставить точки в тех местах, где происходили удивительные встречи со Ђснежным человекомї, то весь земной шар, за исключением, конечно, пол€рных областей, окажетс€ покрытым этими точками. ћы не гарантируем здесь стопроцентной достоверности, нет. ¬ некоторых случа€х люди ошибаютс€. Ќо остальные-то свидетельства искренние рассказы самых обычных людей. ј гипсовые отливки следов, а образцы шерсти, которые не идентифицируютс€ ни с одним из ныне живущих видов животныхЕ ј записи голоса, наконецЕ

    ¬от регионы планеты, где встречи с загадочными существами случаютс€ наиболее часто: ѕамир, √ималаи, “€нь-Ўань, горы  авказа, север европейской части и —ибири, западные области —Ўј и  анады. ≈сть сведени€ и из јвстралии, и из јфрики. ќ поисках и встречах со Ђснежным человекомї написано много (—м. на рус. €з.: ’иллари Ё., ƒойг ƒ. Ќа холодных вершинах. ћ., 1983; »ззард –. ѕо следам снежного человека. ћ., 1958). ƒавайте послушаем-менее известных свидетелей, которым посчастливилось увидеть существо в различных точках планеты. –ассказывает монгол –авжир:

    Ц†Ёто случилось в один из июльских вечеров. Ќа вершине горы ’оши-глэн, которую мы вместе с двум€ проводниками избрали объектом наблюдений, лежал снег. ¬низу же моросил дождь. » вот в том месте, где покрывавший гору лед и снег начинали оттаивать, образу€ островки рыхлого грунта, как раз и прошел алмас. „етко обозначились крупные следы, по форме напоминавшие человеческую ступню. «америли. Ўирина передней части Ц 13 сантиметров, задней Ц 9. ƒлина следа Ц 36,5 сантиметра. «десь же мы обнаружили несколько рыжеватых волос. ѕредположительно рост существа превышал 2 метра 20 сантиметров.

    Еќднажды мы охотились у озера ÷аган-Hyp. ¬о врем€ засады, устроенной под скалами, кто-то из спутников (нас было тогда восемь человек) неосторожно чиркнул спичкой. » тут же раздалс€ такой пронзительный свист, что наш пес буквально приклеилс€ к земле. ќт неожиданности мы тоже прижались друг к другу. „ерез некоторое врем€, выгл€нув из укрыти€, мы разгл€дели в бинокль того, кто поверг нас в см€тение. Ёто был алмас. ¬идимо, демонстриру€ свое недовольство, он странно подергал руками. » вскоре удалилс€, сшиба€ попадавшиес€ по пути камни. ј через несколько минут мы уже увидели его на другой скале. ѕри первой же попытке приблизитьс€ к нему человекоподобное существо вновь скрылось и больше не по€вл€лось.

    —”Ў≈—“¬ќ, –ќ∆ƒ≈ЌЌќ≈ Ћј¬»Ќќ…

     огда “они ¬улдридж, ученый-физик и альпинистлюбитель, приехавший в 1986 году в √ималаи по заданию одной из английских фирм, увидел свежие, похожие на обезь€ньи, но слишком крупные следы в снегу, прот€нувшиес€ по обе стороны высокогорного склона, он сразу подумал о йети. Ёта мысль его позабавила. ¬ городе ƒжошимате, который расположен к северо-востоку от ƒели, недалеко от границы с Ќепалом, на высоте 1800 метров, откуда “они начинал свои восхождени€, отрыва€сь на врем€ от дел, все местные шутки так или иначе были св€заны со Ђснежным человекомї.

    Ўутки возникали не на пустом месте. ѕримерно в тех же кра€х, но уже в 1976 году, горновосходители ѕитер Ѕордман и ƒжо “аскер пережили ужасную ночь. ќни были разбужены утробным рычанием, а когда утром осмелились вылезти из палатки, обнаружили, что их продовольственные запасы разграблены.  роме следов, сходных с теми, которые описал “илман (о нем говорилось выше), они увидели 36 довольно ловко сн€тых и разбросанных вокруг палатки оберток от конфетЕ

    »так, ¬улдридж наткнулс€ на отпечатки лап неизвестного животного.

    Ц†я решил, что это следы крупной обезь€ны, вспоминал он впоследствии.†Ц ќбезь€н было очень много внизу, в долине. ѕочему бы одной, самой Ђлюбознательнойї, не забратьс€ поближе к солнышку?

    Ќо, суд€ по размеру Ђобувиї, это была слишком больша€ обезь€на. “аких ¬улдриджу видеть не приходилось. ƒа и вообще, на такой высоте, куда он забралс€ (3300 метров), из крупных некопытных животных реально было встретить, пожалуй, только снежного барса. ќднако отпечатки лап у него совсем другие.

    ¬рем€ близилось к полудню. ƒень выдалс€ солнечным. —нег быстро разм€гчалс€. Ёто повышало опасность схода снежной лавины. ј ¬улдриджу еще предсто€л немалый путь до намеченного рубежа Ц кра€ альпийской долины, упиравшейс€ в неприступные зубь€ гор. ѕотому он не стал тер€ть времени на бесплодные догадки и двинулс€ дальше.

    ѕрошло около часа. ÷ель была уже близка, но снег все больше разм€гчалс€. ¬улдридж нервничал, и лавина не заставила себ€ ждатьЕ

    ≈го спас небольшой отрожек, вдоль которого он шел и который ограничивал видимость справа. — гулом, громовыми раскатами, смета€ все на своем пути, лавина пронеслась р€дом.

    ѕодн€вшись на гребень отрога, ¬улдридж с замиранием сердца смотрел на следы недавнего обвала. ќпасность, пускай даже миновавша€, но до конца не осознанна€, заставл€ет нас вновь и вновь прокручивать в пам€ти роковые секунды. » потому ¬улдридж не сразу заметил странный мазок, будто оставленный на разрыхленной поверхности т€желым катком. ќн шел у дальнего кра€ непроходимой после лавины зоны, немного наискосок, а с того места, где обрывалс€ мазок катка, т€нулась цепочка следов к ближайшему кусту. «а кустом ма€чила кака€-то фигура. ¬улдридж посмотрел на нее в бинокль и увиделЕ

    «а кустом, судорожно вцепившись в ветки, сто€ло удивительное существо. –ост его ¬улдридж оценивает около двух метров. “ело было покрыто густой темной шерстью. ¬есь облик существа: могучий торс, Ђквадратна€ї, будто вросша€ в плечи голова, длинные, мускулистые руки (передние лапы?) Ц все говорило о недюжинной силе.

    ” ¬улдриджа был фотоаппарат, и он, бо€сь упустить момент, сделал снимок. Ќо существо и не думало убегать. Ќаверное, оно понимало, что человеку до него не добратьс€. »ли, скорее всего, напуганное недавним обвалом, не решалось выпустить из рук опору. “ак или иначе, оно оставалось на месте. ј ¬улдридж вплотную подошел к рубежу, за которым начиналась рыхла€, непроходима€, еще не успевша€ затвердеть после схода лавины полоса снега, и, не тороп€сь, Ђрасстрел€лї половину запаса пленки.

    ќднако до Ђснежного человекаї (а то, что он видит перед собой именно его, ¬улдридж не сомневалс€) было все-таки далеко. ѕосле обработки фотопленки фигурка обозначилась весьма незначительной закорючкой высотой в два миллиметра.  ак жалко, что у ¬улдриджа не оказалось с собой телеобъектива!

    ѕрошло около часа. ѕогода испортилась, повалил снег. –аспростившись с надеждой на более близкую встречу с невиданным существом (все это врем€ оно не покидало свой Ђпостї), ¬улдридж отправилс€ в обратный путь.

    ќ встрече со Ђснежным человекомї ¬улдридж долго никому ничего не рассказывал. » только через четыре мес€ца уникальные снимки попали в руки специалистов. Ётого срока Ђсуществу с лавиныї с лихвой хватило, чтобы перекочевать в другой район гор.

    Ц†я очень обеспокоен активностью людей в поисках йети,†Ц говорит ¬улдридж, объ€сн€€ причину своего долгого молчани€.†Ц ћы не знаем, сколько еще осталось этих редчайших животных. ћожет быть, их так мало, что изъ€тие из природы одного из них окажетс€ роковым дл€ всей попул€ции?

    ‘отографии, сделанные “они ¬улдриджем, были внимательно изучены английскими специалистами. ¬от какое мнение сложилось о них у профессора физической антропологии –оберта ћартина:

    Ц†—нимки следов €кобы неизвестного науке животного имеют небольшую практическую ценность. “а€ние снега могло очень сильно изменить их форму. Ќо тем не менее, по крайней мере, на одном отпечатке видно, что большой палец ноги животного отведен от фаланги остальных. Ёто характерный признак приматов.

    Ќа другом снимке запечатлена цепочка следов, идущих вниз и вверх по склону. √л€д€ на нее, нетрудно пон€ть, что животное передвигалось на двух ногах.

    ќднако доказывает ли это, что перед нами следы, оставленные легендарным йети? Ќекоторые виды обезь€н, в том числе обитающий в √имала€х лангур, способны проходить небольшие участки пути на задних конечност€х, балансиру€ лапами.

    –азумеетс€, особый интерес вызывает снимок самого существа. ќчень жаль, что неизвестное животное вышло мелким планом. ѕри увеличении снимок недостаточно четкий. ќн допускает самые различные толковани€.

    Ќо стоит заметить, что посадка головы весьма характерна дл€ таких приматов, как лангуры. ¬улдридж сообщает, что опущенные Ђрукиї животного достигают колен. Ёто наводит на мысль о человекообразных обезь€нах. ќднако, важно отметить, крупные лангуры тоже отличаютс€ довольно длинными передними лапами.

    ¬ес лангура тем больше, чем дальше к северу он обитает. ¬ √имала€х он может достигать 20 килограммов. Ўерсть у лангуров, как правило, землисто-серых светлых оттенков, но есть и довольно темные экземпл€ры. ¬се вышесказанное говорит за то, что на фотографии мог быть запечатлен крупный лангур, приспособившийс€ к скудному высокогорному рациону.

     азалось бы, все сходитс€. Ќо где же на снимке хвост, который у лангуров развит и достигает длины тела?

    Ѕезоговорочно поддержал версию “они ¬улдриджа о Ђснежном человекеї профессор анатомии и антропологии ƒжон Ќейпир.

    Ц†я склон€юсь к мысли, что существо, изображенное на снимке,†Ц реликтовый гоминоид.  онечно, можно предполагать что угодно, вплоть до того, что мы видим отшельника, одетого в звериную шкуру и на высоте 3300 метров твор€щего молитву. Ќо все-таки, на мой взгл€д, следует избегать надуманных объ€снений.

    ќчертани€ фигуры существа буквально повтор€ют описание так называемого алмасты (местное название Ђснежного человекаї в  абардино-Ѕалкарии), сделанное гидрогеологом ј. √. ѕрониным. ѕодобных удивительно похожих описаний очень много. —ловом, после долгих сомнений € становлюсь убежденным сторонником существовани€ йети.

    ¬ќЋќ—ј“џ≈ ƒ» »≈ Ћёƒ»  »“јя

    Ђќн был около семи футов ростом, плечи шире, чем у человека, нависающий лоб, глубоко сид€щие глаза и широкий нос со слегка вывернутыми ноздр€ми. ” него были впалые щеки, уши, похожие на человечьи, но крупнее, круглые глаза, также более крупные, чем глаза человека. ¬ыпирающа€ вперед нижн€€ челюсть, выступающие губы. ѕередние зубы крупные, как у лошади. √лаза черные. ¬олосы темно-каштановые, длинные, в фут длиной, свободно свисали на плечи. ¬се лицо, за исключением носа и ушей, было покрыто короткой шерстью. –уки висели ниже колен.  исти рук большие, пальцы около шести дюймов длиной, сочленени€ пальцев лишь слегка выделены. ’воста не было, и тело было покрыто короткой шерстью. ” него были т€желые бедра, короче, чем голени. ќн шел пр€мо, широко расставл€€ ноги. —тупни были дюймов двенадцать длиной и примерно шесть дюймов шириной Ц спереди шире, чем сзади. — плоскими ногт€ми. Ёто был мужчина. ¬от то, что мне удалось €сно разгл€детьї.

    Ёто описание в окт€бре 1977 года дал группе исследователей из  итайской јкадемии наук в ѕекине 33-летний лидер коммуны ѕанг ≈нсенг.

    ѕанг рассказал, как он встретил Ђволосатого человекаї в лесу на склоне ущель€, куда он пошел заготавливать топливо.

    Ц†Ётот человек подходил все ближе и ближе. я п€тилс€ назад, пока не уткнулс€ спиной в скалу. ƒальше бежать было некуда. я подн€л топор, готовый сразитьс€ за жизнь. ћы сто€ли друг против друга, не двига€сь с места, около часа. ѕотом € подн€л камень и бросил в него.  амень попал ему в грудь. ќн издал несколько воплей и начал тереть место удара левой рукой. ѕотом повернулс€ налево, прислонилс€ к дереву, а затем медленно побрел вниз, к дну ущель€. ќн продолжал издавать стонущие звуки.

    ЕЋунной ночью в мае 1976 года шестеро лидеров коммуны из лесного района Ўенонгий€ в провинции ’убей ехали на джипе неподалеку от деревни „уншуй€. ¬друг их фары осветили Ђстранное бесхвостое существо с красноватыми волосамиї, которое сто€ло на дороге.

    ¬одитель остановил джип, удержива€ в лучах фар существо, а п€теро человек вышли из машины и отправились исследовать встречного. ќни подошли на несколько футов Ц существо также казалось заинтригованным их по€влением, но потом оно скрылось во тьме. Ћюди не делали попыток преследовать его, но на следующее утро отправили телеграмму в ѕекин, в јкадемию наук. ¬се были убеждены, что видели одного из легендарных Ђволосатых людейї  ита€.


    —трашные сказки

    Ќа прот€жении веков китайский фольклор хранит страшные истории о больших волосатых, похожих на людей существах, которые ход€т на задних лапах. ¬ соответствии с легендами, эти существа насел€ют центральный горный район  ита€  уинлинь-Ѕашан-Ўенонгий€, в этом районе вод€тс€ также гигантские панды и другие редкие виды животных, не встречающиес€ больше нигде в мире.

    ƒо недавнего времени истории о диких люд€х встречались в  итае, как и повсюду, с изр€дным скептицизмом, если не с пр€мым недоверием. —лучившеес€ той лунной ночью тем не менее дало толчок к тому, чтобы отношение это изменилось. ”ченые из »нститута палеоантропологии и палеонтологии позвоночных јкадемии наук были настолько заинтригованы этим описанием, сделанным шестью руководител€ми коммуны, что развернули полномасштабное исследование, в течение которого были собраны сотни подобных свидетельств от людей, живущих в ÷ентральном  итае.

    ¬озможно, первое письменное упоминание о диких люд€х было сделано около 2000 лет назад министром и поэтом  ью ёанем, которые в своих стихах часто упоминал о Ђгорных великанах-людоедахї. —емь веков спуст€, во времена правлени€ династии “ань, историк Ћи яншу описал группу волосатых людей, живших в лесах ’убей. ѕочти в то же врем€, когда американцы вели свою войну за независимость, поэт ёан ћей писал о странных Ђпохожих на обезь€н, но обезь€нами не €вл€ющихс€ї существах в провинции Ўанси.

    Ќо хот€ стара€ литература помогает установить историю диких людей, она Ц недостаточный источник дл€ того, чтобы определить, кто эти существа и откуда они по€вились. » вот в 1976 году китайские ученые организовали исследовательскую группу, чтобы найти более точные данные. ”ченые из ѕекина и Ўанха€, из провинций ’убей, Ўанси и —ычуань более двух лет прочесывали наименее доступные участки лесов в поисках следов. Ѕолее 100 человек, при поддержке воинских частей и добровольцев, исследовали 600 квадратных миль, в которые вошли все территории Ўеногийи и окружающих районов, где когда-либо отмечались следы диких людей.


    Ќеуловимые создани€

    Ќо хот€ научна€ группа собрала описани€ диких людей, состо€щие из сотен тыс€ч слов, и целую библиотеку, полную данных, сами эти существа оказались столь же неуловимыми, как лох-несское чудовище и йети. ‘отографы из пекинской студии научных и образовательных фильмов провели в лесах почти два года, но им так и не удалось запечатлеть дикого человека. ќни подошли к нему на такое же рассто€ние, как и очевидец из района ‘аньхань, где расположилась штаб-квартира исследователей.  ак говоритс€ в журнале Ђ„айна реконстрактсї, 32-летн€€ женщина по имени √онь ёлан выбежала из леса, прижима€ к себе четырехлетнюю дочь. ∆енщина кричала: Ђƒикий человек, дикий человек!ї ѕозже она рассказала исследовател€м, что они с дочерью собирали травы в горах, когда увидели волосатое человекоподобное существо, которое чесалось о дерево.

     огда исследователи прибыли на место, они не нашли само существо, но обнаружили множество пр€дей темно-каштановых волос разной длины на стволе дерева, на высоте около 4 футов.

    “ем не менее волосы эти стали дл€ исследователей ценным доказательством. ќбразцы были доставлены в ѕекин, изучены, и было доказано, что волосы отличаютс€ по составу и виду от волос медведей Ц как черных, так и бурых. Ѕолее всего эти волосы напоминают волосы приматов.

    ¬ дополнение к волосам ученые нашли отчетливые отпечатки ступней и экскременты, которые, как они считают, могут служить доказательством возможного существовани€ диких людей.  ак сказано в одном из донесений, написанных на месте и сопровождаемых фотографи€ми, Ђотпечатки принадлежат продолговатой стопе, расширенной (около 4 дюймов) впереди и суженной (около двух дюймов) сзади. ќтпечатки пальцев овальные, один палец, очевидно, отстает от других. —леды идут друг за другом в одном р€ду, рассто€ние между следами варьируетс€ от двадцати дюймов до €рдаї.

    ¬ районе, где четверо различных очевидцев, включа€ ту женщину с ребенком, отмечали по€вление дикого обезь€ноподобного существа, исследователи нашли шесть куч экскрементов на вершине скалы на полпути к горе. ’от€ те были уже затвердевшими и высохшими, при анализе удалось обнаружить кусочки непереваренной кожуры фруктов и диких орехов, но никаких фрагментов животного происхождени€ Ц меха или костей. ”ченые заключили, что экскременты не могли принадлежать ни человеку, ни плото€дным животным. “ем не менее количество экскрементов и характер непережеванных и непереваренных остатков пищи они были слишком малы Ц не говор€т о том, что эти экскременты оставлены копытными животными или медвед€ми. ¬ целом образцы весьма напоминают экскременты траво€дных приматов.


    “еории

    ’от€ эти данные не дают окончательных доказательств, касающихс€ происхождени€ и даже существовани€ диких людей, китайские ученые выдвинули две теории, имеющие отношение к этим странным существам. ќдни считают, что дикие люди Ц это атавизм, генетический регресс к ранним формам человеческого рода, по€вившийс€ в результате случайных комбинаций наследственных генов. ѕо мнению других, эти —ущества €вл€ютс€ пр€мыми потомками отдаленного предка человека, гигантской обезь€ны Ц гигантопитека.

    “еори€ атавизма предполагает, что дикие люди Ц это всего лишь люди, рожденные с ненормально большим количеством волос на лице и теле. “акие волосатые люди определенно существуют в  итае, и на прот€жении веков китайцы отторгали их из-за их сходства с обезь€нами. »звестно, что раньше чрезмерно волосатых детей убивали при рождении или оставл€ли в лесу на произвол судьбы. (ƒл€ китайцев, как и дл€ многих жителей ¬остока, растительность на теле Ц €вление редкое и потому непри€тное. ќни стараютс€ удалить волос€ной покров, порой соскребыва€ веревочной мочалкой.)

    ќдно врем€ китайцы полагали, что эти волосатые люди Ц возврат с таким наследственным прототипам, как обезь€ночеловек. Ќо по данным современных генетиков, ненормальные характеристики, такие, как чрезмерный волос€ной покров, €вл€ютс€ результатом произвольных рекомбинаций рецессивных признаков.

     итайское правительство стараетс€ убедить граждан, что никакой загадки и никакого прокл€ти€ в этой избыточной волосатости нет, пыта€сь таким образом вз€ть вод защиту несчастных. —тать€ в Ђ„айна пикториэлї, например, рассказывает о ребенке по имени ё ƒзенхуань, который родилс€ в 1978 году. ¬се его тело было покрыто волосами. ‘отографии, иллюстрирующие статью, демонстрируют всю семью Ц родителей и старшую сестренку мальчика. ¬се они вполне нормальные люди.

     ак говоритс€ в статье, реклама, данна€ ребенку, побудила многих посетить эту семью, а также написать о сходных случа€х в јкадемию наук. —егодн€ зафиксировано 19 таких случаев.

    ¬се эти люди поздно тер€ют свои молочные зубы, но в остальном их развитие ничем не отличаетс€ от нормального. Ђјтавизм,†Ц сказано в статье,†Ц как было доказано наблюдени€ми, не вли€ет на повседневную жизнь человека. »нтеллект таких людей развиваетс€ нормальної. ƒалее и статье говоритс€ об одном волосатом ребенке, который прекрасно учитс€, и о другом, который великолепно поет и играет на флейте и €вл€етс€ Ђпримерным рабочимї.

    ”величивающиес€ знани€ о волосатых люд€х подтверждают теорию о том, что дикие люди Ц это изгои в результате по€вившихс€ у них атавистических признаков. ќни выжили и организовали свои колонии в лесу. ≈динственный недостаток такой теории Ц это рост этих людей. —видетели описывают эти существа как весьма рослых, и большинство следов, оставленных ими, гораздо крупнее тех, что мог оставить человек. Ќекоторые ученые отметают эти возражени€, за€вл€€, что поскольку веками дикие люди должны были выживать в т€жких услови€х, то выжили лишь наиболее крупные и приспособленные особи.

    Ёти оставшиес€ без ответа вопросы побудили многих вернутьс€ к теории, что дикие люди Ц живые потомки гигантской человекообразной обезь€ны Ц гигантопитека,†Ц котора€ насел€ла «емлю 2 миллиона лет назад. ’от€ древние обезь€ны, как считаетс€, прекратили существование тыс€челети€ назад, ученые отмечают, что гигантска€ панда Ц вид, который, как известно, жил бок о бок с гигантскими обезь€нами, по-прежнему насел€ет тот же самый регион. ћногие из живущих ныне ископаемых растений Ц таких, как голубиное дерево, китайское тюльпановое дерево и метасеквой€,†Ц также все еще растут в  уинлинь-Ѕашан-Ўенонгий€. ƒругие редкие и древние животные, такие как такин и золота€ обезь€на, существуют только в этом регионе. ѕоэтому, предполагают некоторые ученые, гигантские обезь€ны также сохранились здесь как вид.


     ости гигантских обезь€н

     ак ранние, так и недавние исследовани€ говор€т, что эти обезь€ны водились на крайнем юге  ита€, но они также существовали в эпоху среднего плейстоцена Ц от 500 до 600 тыс€ч лет назад. “ем не менее кроме костей гигантских обезь€н были найдены следы других костных окаменелостей, использовавшихс€ в древнекитайских традиционных лекарственных препаратах.

    Ђ—леду€ известным нам данным, мы можем лишь сказать, что гигантопитеки имели крупные, массивные кости и мощный торс, однако конечности были ненамного длиннее и сильнее, чем у человека,†Ц говорит By –укань, палеоантрополог из јкадемии наук.†Ц √игантопитек был такого же роста или чуть выше современного человекаї. Ёто описание поразительно совпадает с данными тех, кто видел китайского дикого человека.

    ћноговекова€ загадка дикого человека  ита€ до сих пор не решена. Ќе хватает данных дл€ того, чтобы доказать существование подобного создани€, не говор€ уже о том, чтобы вы€снить его происхождение.

    “ј»Ќ—“¬≈ЌЌџ≈ ќЅ»“ј“≈Ћ» ƒ∆”Ќ√Ћ≈…

    »х называют Ђтхак-тхеї Ц Ђлесные людиї. », как говор€т, обитают они на склонах хребта „ыонгшон в —реднем и Ќижнем Ћаосе. ¬идели их и во ¬ьетнаме.

    ћне неоднократно приходилось во врем€ пребывани€ в разных районах »ндокита€ слышать о них от самых разных людей Ц ученых, кресть€н, охотников. ¬от лишь некоторые из этих сообщений.


    ƒиректор института истории ƒ–¬ „ан ’уэй Ћьеу:

    Ђ¬ лесных и высокогорных местност€х “ай-Ќгуена, суд€ по рассказам тамошних жителей, есть человекоподобные животные, которых называют Дань-нак-таньУ или ДзохатьУЕ ¬ 1944-м в горах района “ай-Ќгуен на территории общины ≈дорон уезда ћадорат один юноша убил из арбалета стрелой Дань-нак-тан€У, когда тот спускалс€ к ручью за крабами и водоросл€ми. Ѕудучи смертельно раненным, Дань-нак-таньУ все же пыталс€ скрытьс€ в наход€щейс€ поблизости пещере.  огда нашли его труп, оказалось, что это существо женского пола, сильно обволошенное, небольшого ростаЕї


    Е”илфред Ѕэрчетт, австралийский журналист:

    Ђћой проводник рассказывал, что однажды в 1949 году увидел в горах Ќгуена группу человекообразных существ. ќдно такое существо мужского пола удалось поймать. “ело этого существа покрывали густые черные волосы; он издавал щебечущие звуки, не напоминающие человеческую речь, ел только сырое м€со, речных крабов и листь€ пальм, очень бо€лс€ людей: ≈го решили отпустить, но он неожиданно умерї.


    Е хамфас ‘онекео, лаосский этнограф:

    "Ќа юге, в районе —аравана, где € часто бываю, местные жители говор€т, что в джунгл€х можно натолкнутьс€ на Ђлесных людейї, Ђтхак-тхеї. я не вижу в этих сообщени€х ничего неверо€тного, ибо в отдаленных районах нашей страны есть немало племен, живущих в полной изол€ции от внешнего мира в услови€х первобытного общества. „то же касаетс€ Ђтхак-тхеї, то они, насколько мне известно, не могут говорить и перекликаютс€ между собой нечленораздельными звуками. “ело у них покрыто волосами. –ост невелик: примерно как у дес€ти-двенадцатилетнего подростка. ќни люб€т лакомитьс€ речными крабами. Ћюдей старательно избегают. Ѕрод€т очень небольшими группами, и вообще численность их, суд€ по всему, крайне малаЕ

    —уд€ по рассказам очевидцев, район обитани€ Ђтхак-тхеї охватывает горную местность к югу от плато Ѕоловен".


    Е„оунламан ”тама, лаосский кресть€нин:

    ЂЁти существа встречаютс€ изредка в джунгл€х южнее плато Ѕоловен. „ленораздельной речи у них нет. ѕереговариваютс€ криками. “ело покрыто шерстью. –оста маленького. „аще всего их вид€т около водоемов и ручьевї.

    „асть этих сведений была опубликована в лаосской печати, некоторые рассказы € слышал сам. », не сговарива€сь, очевидцы рисуют один и тот же словесный портрет Ђлесных людейї. “ак кто они, эти Ђтхак-тхеї? Ћюди, не перешагнувшие порога древнего палеолита, или человекообразные пр€мо ход€щие обезь€ны неизвестного еще науке вида? ќтвета на эти вопросы пока нет.

    ЅќЋ№Ў≈Ќќ√ ѕ–»’ќƒ»“ ¬ ¬јЎ»Ќ√“ќЌ

    –ано вечером 19 августа 1970 года миссис Ћуиза Ѕакстер из —камании, штат ¬ашингтон, проезжала мимо автосто€нки в Ѕикон-–оке, когда у ее автомобил€ спустила шина. ћиссис Ѕакстер помен€ла колесо и вдруг, совершенно неожиданно, ощутила, что за ней кто-то наблюдает. „увства ее не подвели, хот€ и наблюдатель оказалс€ совсем не таким, какого она ожидала увидеть. ѕогл€дев на участок леса, т€нущийс€ от обочины, она с ужасом обнаружила крупную морду какого-то коричневого, как кокос, гр€зного существа с огромными пр€моугольными белыми зубами и большими, как у обезь€н, ноздр€ми.  ак того и следовало ожидать, женщина закричала, прыгнула в свою машину и в панике нажала на газ. ѕосмотрев в зеркало заднего обзора, она разгл€дела, что существо выбралось на дорогу и застыло, выпр€мившись в полный рост, который, по ее словам, был никак не меньше 10 футов. Ђќно было просто огромно,†Ц вспоминала она позднее.†Ц “акой гигант, похожий на обезь€ну. ќпределенно большеногї.

    ’от€ описание и принадлежало испуганной женщине, но все же встреча, рассказанна€ миссис Ѕакстер, не была чем-то совершенно необычным дл€ обитателей штата. ¬едь и в нынешнем веке, и раньше приходило множество сообщений о существе, которое, кажетс€, €вл€етс€ самым неуловимым из всех приматов «емли, так называемом большеноге, или саскваче, зверечеловеке, который, как считают криптозоологи, обитает в густых лесах северо-западного побережь€ “ихого океана. ќгромные волосатые существа, много выше людей и вес€щие больше 400 фунтов, веро€тно, как и Ђснежный человекї √ималаев, €вл€ютс€ живыми реликтами доисторических времен. ѕравоверные антропологи стараютс€ не замечать сообщений о них, счита€ их порождением городского фольклора, но регул€рные по€влени€ их в наше врем€ в разных местах, по крайней мере, дюжины штатов јмерики и  анады все же внушают уверенность в том, что подобные реликтовые создани€ действительно могли выжить в глухих, отдаленных от цивилизации лесах.

    ”бедительными свидетельствами стали многочисленные следы ног, которые не раз фотографировали и отпечатывали в гипсе. ’от€ некоторые из следов большенога представл€ют собой €вные подделки, но все же нельз€ объ€снить одной только т€гой к сенсаци€м такое количество отпечатков. Ќапример, не так давно была обнаружена цепочка из более 3 тыс€ч следов, прот€нувша€с€ на несколько миль, и в довольно безлюдном месте. “рудно поверить, что кому-то захотелось вз€ть на себ€ т€жкий труд фальсифицировать столь длинную трассу.

    ¬ последние два дес€тилети€ следы сасквача стали объектом тщательного изучени€ в нескольких американских университетах и канадских лаборатори€х. Ѕыло вы€снено, что типичные следы взрослых особей составл€ют 16 дюймов в длину и 7 в ширину и обнаруживают €вное отсутствие изгиба стопы. ¬месте с тем €сно различимые две фаланги на всех пальцах указывают на своеобразное приспособление, выработанное в процессе эволюции, дл€ перенесени€ значительного веса. » соответственно глубина отпечатков позвол€ет смоделировать двуногое животное с массой свыше 300 фунтов, а иногда и много больше. ќтсутствие отметин, которые указывали бы на наличие когтей, исключает возможность того, что отпечатки большеногов на самом деле принадлежат медвед€м, в то врем€ как иные детали анатомии (такие, как данные о кожных наростах по краю стопы, потовых порах и потертост€х) было бы совершенно невозможно воспроизвести искусственно, что уменьшает и веро€тность фальсификации.

    ћногие годы встречи с большеногами, подобные описанной миссис Ѕакстер, воспринимались большинством американских зоологов недоверчиво, несмотр€ на подкрепл€ющие свидетельства в виде следов. Ќо их скептицизм несколько пошатнулс€ в 1967 году, когда охотник по имени –оджер ѕаттерсон засн€л короткий, но впечатл€ющий фильм, где видна взросла€ представительница большеногов, идуща€ легким шагом по высохшему руслу Ѕлафф- рика, что в —еверной  алифорнии. ƒревесные стволы на земле, заметные на заднем плане, позвол€ют довольно точно установить рост существа и его физические размеры. ¬нимательный анализ пленки, произведенный экспертами на биологических факультетах университетов Ћондона, Ќью…орка и ћосквы, позвол€ет заключить, что засн€тое существо было ростом примерно в 6 футов 5 дюймов, с шириной бедер и плеч €вно большей, чем у любого человека, и шириной шага в целый метр. ’от€ нет ничего невозможного в том, что на пленке сн€т рослый, массивный мужчина, обр€женный в обезь€нью шкуру с различными искусственными подкладками, специалисты склонны считать, что любому мошеннику было бы чрезвычайно трудно добитьс€ такой непринужденной походки, жестикул€ции и прочих телодвижений. ѕо мнению трех виднейших русских ученых, исследовавших фильм в ћоскве, в походке существа запечатлены Ђестественные движени€ без каких-либо признаков неловкости, которые неизбежно читались бы при имитацииї. ќтчетливо заметные черты Ц плоское лицо, покатый лоб и выступающие надбровные дуги, €вное отсутствие шеи и чуть согнутые при ходьбе ноги Ц дают право считать, что самый ближайший родственник американского сасквача Ц питекантропус эректус, обезь€ноподобное существо, которое, как думают, вымерло около миллиона лет назад.

    „то бы там ни разгуливало по Ѕлафф- рику в фильме, €сно, что это никак не медведь. Ёто важный аргумент в пользу гипотезы о большеного, ибо заметно ослабл€ет самое распространенное возражение скептиков, говор€щих, что сасквач на самом деле всего лишь обычный гризли. ѕодобное утверждение, по сути, €вл€етс€ пр€мым оскорблением дл€ свидетелей, намека€ на их тупость и крайнюю ненаблюдательность.

    „ем ближе к своему завершению XX век, тем больше свидетельств тех, кто верит в существование дикого человека в лесах јмерики,†Ц они приход€т все в большем числе из таких удаленных друг от друга штатов, как ‘лорида, “еннесси, ћичиган, јлабама, —еверна€  аролина, јйова, ¬ашингтон, и с огромных просторов северо-запада, где легенды о саскваче были распространены еще у индейцев. » тем не менее, как резонно указывают сомневающиес€, пока не найдено ни костей, ни кожи, ни тел этих животных, пр€мых доказательств их существовани€ нет.


    »з статьи ћайкла ѕоулизника, активиста поисков бигфута в —Ўј:

    ћои поиски большенога на јл€ске начались в окт€бре 1975 года. я до сих пор не нашел его, но поиски этого таинственного примата не прекращаютс€. Ќа јл€ске это таинственное создание обычно называют Ѕушменом, то есть человеком из буша, кустарниковым обитателем.

    —тремление найти большенога выгнало мен€ из моего временного обиталища в јнкоридже; € обследовал ¬нутреннюю, ёжно-÷ентральную и ёго-«ападную јл€ску Ц в поисках мне помогала некоммерческа€ общественна€ организаци€, базирующа€с€ в ћайами,†Ц јмериканский антропологический исследовательский фонд. Ќасколько мне известно, до того наиболее научно обоснованных попыток установить контакт с большеногом на јл€ске не предпринималось.

    Ќо зачем же его искать? ƒавайте вернемс€ на два миллиона лет назад. ѕо африканской саванне в поисках пищи бродит странное создание. Ёто создание выгл€дит как обезь€на, но также напоминает и человека. ќно ходит на двух задних лапах, однако лоб его низок и скошен, а челюсть выдаетс€ вперед.

    ќно этого не сознает, но это создание представл€ет собой гигантский шаг вперед в эволюции. ћожет быть, это и есть то самое Ђнедостающее звеної между обезь€ной и человеком? —егодн€ этого создани€, которое отважилось приподн€ть себ€ над другими животными, больше не существует. ј может, все же еще существует? » это ли творение природы превратилось в нас с вами?

    ѕоиски на јл€ске были совершенно естественным продолжением розысков на северо-западном побережье “ихого океана Ц там, в горах, вот уже более века живут странные легенды. ћногие люди говорили, что собственными глазами видели огромные, похожие на обезь€н существа, а также их следы Ц уникальные, превосход€щие по размерам все остальные; некоторые измер€ли эти следы, длина их доходила до 16 дюймов; следы эти встречались в горных районах северо-западного побережь€ “ихого океана.

    ∆ители јл€ски с большой охотой помогали мне в моих поисках Ц даже те, кто относилс€ к затее достаточно скептически. ¬с€ информаци€, которой € пока располагаю, поступила ко мне из писем, а также из бесед. Ѕеседы эти € вел прежде всего дл€ того, чтобы доказать окружающим, что мною движет серьезный научный интерес, а отнюдь не погон€ за сенсаци€ми.

    Ќекоторые жители јл€ски Ц особенно местные жители: не очень охотно обсуждают свои встречи с этим странным существом Ц они бо€тс€, что над ними будут сме€тьс€ или назовут их сумасшедшими.

    јлеуты, живущие на островах  адь€к и јфогнак, из поколени€ в поколение рассказывают легенды о таинственном, похожем на человека, животном. ќни называют это существо Ђ0улак'хї. я получил наиболее интересные свидетельства очевидцев именно на этих островах и планирую провести здесь более углубленные исследовани€.

    „етыре рыбака с  адь€ка вышли на рыбную ловлю к заливу  азакова (ќпасности) в 1974 году. ¬ залив впадают две реки. », охот€сь на лосос€, они увидели, как с одного берега реки прыгнул в воду некто и устремилс€ к другому берегу. ќдин из рыбаков подумал, что это лось, и схватилс€ за ружье. Ќо товарищ остановил его.

    ќни €сно разгл€дели верхнюю часть туловища пловца. ќни видели, как он плывет, как взмахивает руками Ц руки были очень длинными, до 4 футов длиной, как описывают рыбаки. ќни видели, как с длинных волос, которыми поросли руки, капает вода.

    ‘ермер с острова  адь€к сообщал о том, что он находил останки домашнего скота, причем по этим останкам можно было определить, что в смерти скота не повинны ни медведи, ни какие-либо еще животные.

    — большеногом также ассоциируютс€ внушающие суеверный страх вопли и забивающий все остальное запах Ц € нашел и эти признаки в моих исследовани€х на јл€ске.

    —емь€ фермеров-рыболовов, живуща€ возле  лэм-√алч, сообщала, что в течение июл€ 1971 года слышала леден€щие кровь нечеловеческие вопли. Ќеподалеку были найдены огромные следы, напоминающие медвежьи, но отпечатков медвежьих когтей не было.

    —овсем недавно группа туристов из јнкориджа, обосновавшихс€ к югу от города на склоне горы возле ручь€ ћакхью, слышала ночью шумы и шорохи, которые, как они увер€ют, не могут быть вызваны медведем или лосем.

    ќдно из наиболее интересных из пока доступных мне свидетельских показаний принадлежат жителю јнкориджа, у которого есть небольшой домик возле ѕитерсвилла к западу от “алкеетны. ќн с несколькими товарищами ехал верхом у подножи€ гор на юге национального парка Ђћаунт ћаккинлиї. ƒело было в конце лета. ¬ бинокль они увидели три странных существа.

    √руппа всадников смогла преследовать существа, которые напоминали большенога,†Ц столь выразительным был запах и столь четкими были следы, похожие на человечьи, но с сильно выгнутым сводом стопы.  огда всадники расположились на ночлег, они слышали ужасные крики в ночи.

    Ётот человек также сообщил, что он нашел, видимо, и место ночевки существ. ” него не сохранились остатки волос, которые он обнаружил на этом месте, он описывает их похожими на щетину, но толще, чем волос медвед€. „еловек этот также говорит, что видел, как существа поедали €годы. ќн говорит, что они напоминали сделанный дл€ мен€ рисунок большенога, но казались ниже ростом и более пр€моход€щими.

    ћои попытки установить контакт с большеногом будут продолжатьс€.

    —¬≈∆»≈ ѕ»—№ћј

    ƒес€тки писем, поступающие в редакции журналов и газет после публикаций материалов недавних экспедиций и походов, все полнее раскрывают образ неведомого существа.


    ј. ћитина, немолодой, наверное, уже человек из  алуги, пишет:

    Ђ¬ самом начале 30-х годов мой дед одним из первых вступил в колхоз и работал на пасеке. ¬ то врем€ на –€занщине были большие массивы лесов, перерезанные болотами и оврагами.  ак-то раз пришел он с пасеки очень расстроенный и что-то стал рассказывать бабушке. я просила ее объ€снить мне, что же произошло. ќна все отнекивалась. ¬ конце недели дед оп€ть вернулс€ не в себе. „то-то сказал бабушке, и та пообещала навестить пасеку. я с трудом уговорила ее, чтобы она вз€ла и мен€. —олнце садилось за лес, когда перед нами возникла знакома€ картина: ульи, избушка, костер.  огда сварилась похлебка, дедушка положил в угли картошку. ћы вошли в избушку. Ѕыло темно. ќгн€ не зажигали. ƒед твердил одно и то же: Д—ейчас придет, вот увидишь!У ќни с бабушкой прильнули к маленькому окошку, а мен€ заставили играть с ѕолканом на полу. ¬ какой-то момент тот вдруг вскочил на ноги, шерсть на загривке подн€лась, и он тихо, с жалобным надрывом,, завыл. —тало жутко. ƒед зашептал: Д—мотри под орешник внимательнее. ¬он-вон, справа!У

    я не утерпела, протиснулась к окошку и стала вгл€дыватьс€ туда, куда он указал. » хоть было темно, но € рассмотрела ч.еловека огромного роста, широкого в плечах, который в этот момент вышел на пол€ну. —тупал он медленно и т€жело. ћы замерли. ѕотом € заплакала. ƒедушка мен€ погладил по голове: ЂЌе бойс€, он сюда не пойдетї. «убы стучали у мен€ от страха, но € все равно смотрела, куда он идет. ј он направилс€ пр€мо к костру, опустилс€ на четвереньки и стал разгребать угли. ”гли вспыхивали, освеща€ на короткие мгновени€ фигуру незнакомца. ќсобенно запомнились мне руки и лицо, покрытые шерстью, как и все тело. ќн выхватывал из костра картошку и отбрасывал ее в сторону. «атем подхватил несколько, подбросил на одной руке, перекинул в другую и, прижав их к животу, зашагал в ту сторону, откуда пришел.

     огда страх исчез, дед нам рассказал, что это Ђхоз€инї леса, и, когда ему голодно в лесу, он приходит к пасеке и стоит в орешнике. ј когда дед уходит, начинает выбирать из костра картошку. ¬от и приходитс€, дескать, оставл€ть ему порцию. ¬ один из приездов к деду € уснула однажды на колен€х у бабушки, а проснулась от их тихой беседы. ƒед: ЂЋошадь на дн€х ушла. Ѕыла с колокольчиком, а все же никак не найду. ¬озникла мысль: а не в овраг ли она упала? —пустилс€ туда, держась за кусты. ”слышал не то стон, не то плач. ƒумаю, лошадь сломала ногу. –аздвигаю тихонько кусты: пресв€та€ богородица! „то € вижу! ¬роде логова под корн€ми деревьев, травы натаскано много, на ней лежит Дхоз€йкаУ. ∆ивот огромный. ¬идно, рожает. ј ДсамУ сидит перед ней на корточках, руки на колен€х. ѕодпирает голову руками и мычит. » только потому они не услышали мен€. Ќадо же Ц все как у людей, и муки тожеїї.

    ¬ том же году мне лично пришлось встретитьс€ с Ђхоз€иномї и увидеть его лицо, но обсто€тельства будут пон€тны не всем.


    √еолог јлександр Ќовиков прислал из “юменской области такое письмо:

    ЂЁто произошло в 1982 году в кишлаке ‘арух недалеко от таджикской реки ¬ахш. ’оз€ин, в доме которого мы остановились, не только видел гули (местное название реликта), но и имел с ним схватку, закончившуюс€ серьезной травмой ноги рассказчика. ƒо той поры мне не доводилось слышать такого убедительного и темпераментного рассказа о встрече с гоминоидом. Ќо € о другом.

    Ќас было восемь человек, в том числе мо€ жена. ‘арух был исходной точкой нашего маршрута, а путь пролегал через перевал в долину заброшенных кишлаков. “а долина казалась нам идеальной дл€ обитани€ гули. ѕосудите сами: запущенные сады абрикосов, алычи и грецкого ореха, пещеры и отсутствие людей. ” нас была надежда.

    ј пока мы принимали угощение гостеприимного хоз€ина, готовились ко сну, расположившись в одной большой комнате. ѕричем жена мо€ спала у стены, затем дальше от нее € и все остальные товарищи. я бы не удел€л внимани€ тому положению, в котором мы прин€ли сон, но той ночью мен€ посетил ужас, равного которому € до сих пор не испытывал. ѕробудившись неожиданно ночью, € смог лишь открыть глаза, остальные движени€ были невозможны. Ёто был паралич страха, но движени€ век скованы не были. —трах нарастал волнами, достига€ апоге€, когда сердце замирало, а затем выдавало толчок на грани своих возможностей. ѕространство затемненной комнаты, в которое был обращен мой взгл€д, было искривлено. ѕозже € пон€л, что это были галлюцинации. ќкна почему-то помен€лись местами, а за одним из них мерещилс€ кто-то огромный. «а первой волной ужаса накатилась втора€ и начиналась треть€. я пон€л, что сердце может не выдержать, собрал все силы, сконцентрировалс€ и, сделав незначительное движение, вышел из оцепенени€. «атем, приподн€вшись, что-то крикнул. ¬се мгновенно прошло. ”жаса как не бывало.  омната прин€ла свои обычные очертани€. я откинулс€ и сразу уснул.

    ”тром у мен€ и мысли не было рассказать кому-то о пережитом.

    » еще некоторые детали той ночи: была непогода с ветром и дождем, собаки ла€ли неистово, а утром хоз€ин сказал, что в кишлак приходили волки. я же уверен, что приходил ќн. Ќаша группа благополучно выполнила свою программу, хот€ ни гоминоида, ни его следов мы не нашли и недели через две возвратились в ƒушанбе. ѕро свои страхи € так никому и не рассказывал и начинал уже подумывать, что причина субъективна€ Ц съел что-то не то или погода тамЕ Ќо вот однажды в ожидании денежного перевода мы с женой гул€ли возле почтамта, и у нас пошел такой разговор:

    Ц†—аша, € все бо€лась тебе почему-то рассказывать, но со мной в ‘арухе творились странные вещи. я насторожилс€, но прикинулс€ непонимающим: Ц ј что такое, Ќина?

    Ц†ћне ночью стало очень страшно. ќщущение такое, будто в груди что-то растет, растетЕ ѕотом € тер€ла сознание на какое-то мгновение, приходила в себ€, и все начиналось сначала.†Ц —колько раз?

    Ц†ƒва раза. Ќа третий ты приподн€лс€, что-то крикнул, и € сразу уснула.

    я еще осторожно порасспрашивал у жены детали ее переживаний, затем поведал свои и с тех пор внимательно отношусь к тому, что не взвесишь и не измеришь линейкой.

    ¬торой контакт подобного рода произошел со мной в 1985 году. “огда мы небольшой группой в п€ть человек обследовали ущель€ в районе реки —иамы на ѕамироƒлае. –аботали под началом »гор€ Ѕурцева. ƒело близилось к концу. »горь ƒмитриевич уезжал в ћоскву, а у нас, остававшихс€, еще было врем€ сходить в верховь€ одного из притоков на высоте около 4 тыс€ч метров.

    ћы подн€лись туда уже в сумерках, и полна€ луна помогла нам разбить бивуак на голых камн€х. ¬ пам€ти осталс€ какой-то дикий восторг, который сопровождал мен€ на пути наверх. я словно черпал силы от скал и ледников, от звезд, луны и прохладного ветраЕ

    ’олодна€ ночь прошла без происшествий. ƒень на плато пробежал кое-как, вс€ группа ушла в базовый лагерь, а € осталс€ дл€ проведени€ одинокой ночевки. Ќочь за€вила о себе таким холодом, что €, ерза€ на камн€х в худом спальнике, начал ругать себ€ за то, что не ушел со всеми. —он был неважный. ’олод будил, заставл€€ мен€ть положение, и вот в какой-то момент € пробудилс€, а пошевелитьс€ не мог. ѕаралич. „увство такое, будто находишьс€ в коконе. —трах, конечно, был, и сердце молотило на пределе. “рудно сказать, сколько это продолжалось, но вот € услышал совсем р€дом характерный тихий звук от грави€, когда на него наступают, иЕ мен€ постепенно отпустило. я (и да прост€т мен€ отважные сердца) еще глубже залез в мешок, а вылез уже утром с сильнейшей аритмией и побрел вниз. “акова правда.

    ј совсем недавно € снова влилс€ в коллектив единомышленников. √де был базовый лагерь и район основных поисков, € умолчу. ќпыт реки —иамы, подвергшейс€ нашествию недавно, заставл€ет быть осторожным с координатами. —кажу лишь, что было это снова на ѕамиро-јлае.

    »так, после знакомства ћиша ¬ертунов, изыскатель из »жевска, предлагает мне провести ночевку в весьма труднодоступном месте. я сразу соглашаюсь. » вот мы под вечер покинули лагерь и начали подъем.  рутой т€гун сменилс€ скальным траверсом, где € пару раз, зависа€ над бездной, пожалел, что отправились без снар€жени€. ¬ сумерках ћиша привел мен€ в довольно мрачное ущелье. ≈два успели мы зайти туда, как откуда-то сверху раздалс€ сильный треск, вызванный несомненно каким-то крупным животным. ћиша не поленилс€ пойти на разведку, затратив полчаса Ђсветлогої времени. Ѕезрезультатно. ћы расстались, не зна€, кто за кого волнуетс€ больше. ≈го тревоги касались моей ночевки, € же представл€л, каково ему будет в темноте ползти по скалам вниз.

    ”строившись поудобнее, € лежал и смотрел на звезды. Ќа этот раз спальник был теплее. –€дом со мной из кустов доносилось потрескивание сучьев, и так продолжалось почти всю ночь. Ќикаких эмоций это не вызвало. ќчевидно Ц дикобраз.

    ЕЁтот контакт был почти без страха. ѕросто кто-то быстро-быстро стал надувать у мен€ в груди теплый шарик. ќн рос, наполн€€ все тело легким электричеством. Ќо, видно, не все струны оборвались во мне. ћое опасение потер€ть над собой контроль перебороло эту теплую волну. Ћежу, молотитс€ сердце. ѕочти в это врем€ мне на коврик падает маленький скатанный камушек, брошенный так, чтобы упасть в изголовье между спальником и ковриком. ≈му € почти не удивилс€. Ѕыло около трех часов ночи 13 сент€бр€ 1988 годаї.

    Ђ”важаема€ редакци€!

    ћножество публикаций о Ђснежном человекеї подтолкнуло мен€ написать о моей встречеЕ у нас, в ћосквеЕ

    ј дело было так. я художник книги, и мне еще в 1957 году в журнале Ђёный натуралистї (є 9) довелось иллюстрировать рассказ ». јкимушкина Ђ“аинственные следы в √имала€хї. ќсобенностью моей работы как художника-документалиста €вл€етс€ особа€ тщательность поиска изобразительного материала и ответственность при изображении. “огда € нашел только фото следов гоминоида Ц их € и нарисовал. «апомнил, что они не очень похожи на человеческиеЕ ¬ это врем€, к сожалению, мало кто верил в Ђснежного человекаї как в реальность. я все же начал собирать попадавшиес€ мне материалы и публикации по этой теме в отдельную папку.

    ¬ 1962 году в издательстве Ђƒетгизї мне предложили иллюстрировать повесть карельского писател€-археолога ј. ћ. Ћиневского ЂЋисты каменной книгиї, написанной писателем на материале петроглифов, открытых им самим в  арелии около Ѕелого мор€ на реке ¬ыг. Ёто Ц известные теперь Ђбесовы следкиї. ѕовесть Ћиневский строил на догадках о причине возникновени€ этих наскальных изображений. –анее он написал две научные книги об истории своей находки. ¬ них он спорил с членом-корреспондентом јкадемии наук ¬. ». –авдоникасом об оценке расшифровки некоторых рисунков. ”ченые сошлись на том, что эти камни имели ритуальное назначение.

    ѕодробно изуча€ приведенные в книгах Ћиневского кальки, сн€тые им непосредственно с камней у водопада Ўейрукша, € обратил внимание на особенность классификации изображений. ≈сть камни, где изображены люди, и об€зательно в действии: с оружием, с луками, палками, в лодке, на лыжах. Ћюди изображены остро, выразительно, гротесково, но схематично, как знаки. »зображаетс€ охота на кита, плавание на лодках и охота на моржей, лов оленей, ходьба на лыжах. ќсобой композиции нет Ц это каменна€ записна€ книжка-пам€тка. » создавались изображени€ во времени, как фиксаци€ событий, иногда перекрыва€ предыдущие, а не как декоративное оформление камней. Ќо есть камень-монолит, где изображены только одни животные, людей на нем нет. Ћиневский считал, что это мишень Ц цель, в которую, вернее, в изображенных на ней зверей, Ђохотилисьї дл€ сопутствовани€ удачи в насто€щей охоте на звер€. ѕодобное встречаетс€ и теперь у некоторых африканских охотничьих племен. Ёто подтверждают щербины на камне от ударов дротика. Ќа этом камне звери изображены особенно тщательно, индивидуально, портретно Ц почти по-€понскиЕ ∆иво изображены лебеди, их лапы с чуть приподн€тыми пальцами, сережки у морд лосей.  иты изображены сверху. ¬ообще видно, что художник искал наиболее выразительный ракурс, а не просто создавал эмоциональный образ звер€.

    ¬от на этом-то зверином камне € и встретилс€ со Ђснежным человекомї и его следами, изученными мною уже в 1957 году.

    ”дивительно, что древний художник поместил его на звериный камень. Ёто тот самый Ђбесї и его следы, которые побудили к наречению всей группы камней Ђбесовыми следкамиї. ¬идно, многих приковало изображение Ђпочти человеческих следовї, но никто не ассоциировал их со Ђснежным человекомї.

    Ђ—уществої помещено не в центре камн€, как хоз€ин, а резко сдвинуто почти к краю камн€, дано в профиль Ц как наиболее рассказывающее о себе и запоминающеес€. Ёто человекообразное существо с огромными стопами идет и оставл€ет за собой реальные следы в размер стопы с правильным чередованием ног. явно, что древний художник видел и существо и его след, был ошеломлен его размером, поражен длиной шага и со всей тщательностью скопировал его на камень. ƒругого случа€ изображени€ следов на петроглифах не припомню. —леды т€нутс€ слева направо через весь камень, в некоторых местах даже перекрыва€ более ранние изображени€. —лед приводит к изображению существа с огромной ступней. –исунок пальцев ступни, их группировка точно повтор€ют их отпечаток на следе.

    –ассматрива€ след, убеждаешьс€, что он лишь отдаленно похож на человеческий: стопа шире, без свода, пальцы расположены не под углом, как у человека, а поставлены почти перпендикул€рно к оси стопы. ¬се пальцы, кроме большого, согнуты и вдавлены в почву. Ёто видно по большому пальцу на следе Ц он выступает дальше других вперед. ” человека второй палец выдаетс€ вперед дальше, чем большой. —амо существование следа свидетельствует о реальности того, кто его оставил. —ущество Ц Ђбесї Ц наделено индивидуальной, портретной характеристикой. Ќичего символичного, мистичного в его профильном изображении нет. ќсобенно если сравнивать его с изображением Ђбесаї на Ђ¬есовом носуї на ќнеге. (’от€ € убежден, что оба изображают Ђснежного человекаї.) Ќо на ќнеге Ђбесї огромен Ц 2,5 метра по высоте. ќн дан в центре, фасово, господствующим над остальными звер€ми, гипнотизирующе дл€ смотр€щего. ЂЅесї же на водопаде Ўейрукша находитс€ не в центре, а в дальнем, невидимом с ¬ычи углу камн€, 70 сантиметров по высоте. ќн не господствует, а масштабно св€зан с окружающими его изображени€ми зверей.

    »нтересна и реакци€ местных жителей на это изображение. ¬ названии Ђбесовы следкиї акцент дан €вно на следы, как более таинственно впечатл€ющие, чем сам образ Ђбесаї. ќчень может быть, что и древний художник чаще встречал следы, чем само существо, и это послужило поводом дать изображение следов. ¬нушителен шаг на камне Ц 120 сантиметров, длина стопы 30-35 сантиметров (а ведь подобное наход€т и при современных экспедици€х). ” изображенного существа кисть руки развернута и все пальцы раскрыты, развернута и внушительна€ стопа, словно в анатомическом атласе. я сличил наложением след, изображенный на камне, со следом на фото, сн€тым в экспедиции,†Ц они совпали.

    ѕрофильна€ характеристика Ђбесаї €вно не случайна Ц выбрано такое положение, которое наиболее €сно запечатлелось бы,†Ц оп€ть говорит о реальности существа. » это поражает, ведь это создал и продумал первобытный человек.  ак изображена кисть руки Ц с очень длинным большим пальцем, четко выбита на камне фаланга пальца, как дана ступн€Е при более слабой и короткой, чем у человека нормального, ноге. ќкруглое, €йцевидной формы туловище с горбом. (Ћюди на петроглифе не имеют горбов Ц спины у всех пр€мые.) —ущество мужского пола, а бороды нет. ” мужчин на изображении у всех бороды. Ќа голове вроде рога Ц либо ухо, либо волос€ной хохол (чуб, шиньон неандертальца Ц так называемый саггитальный гребень), прин€тый местными за рог,†Ц отсюда Ђбесї.

    ¬ыразительно изображена и мужска€ полова€ характеристика, что также свидетельствует о реальности виденного существа. ¬ отличие от людей Ђсуществої в руках ничего не держит. ќно не охотитс€ и даже не смотрит по-хоз€йски на нарисованных зверей, а как бы застенчиво спешит уйти, скрытьс€. ќбраз дан как зверь, вне действи€.

    ¬ є 10 журнала Ђ¬округ светаї за 1969 год была помещена мо€ стать€ Ђ’оз€ин Ѕесова камн€ї. ѕравда, все мои ссылки, что изображен древним художником Ђснежный человекї, были вычеркнуты. ј был поставлен вопрос: Ђ то он, одиноко застывший на камне у водопада Ўейрукша?ї

    я же был уверен в том, что мой глаз художника не ошибс€. „то это тот самый Ђснежный человекї, йети, алмаст, калибан из шекспировской ЂЅуриї, химеры с собора ѕарижской богоматери, а главное Ц характеристики, совпадающие с теми, о которых свидетельствуют ныне повстречавшиес€ с существом люди; совпадающие и с кинопленкой (бег на согнутых пальчиках, как бежит гоминоид на американской пленке), правда, на камне самец, а не самка. ¬от так состо€лась мо€ встреча со Ђснежным человекомї в Ѕиблиотеке имени ¬. ». Ћенина в ћоскве. Ќедавно получены интересные подробности. ѕо телевидению рассказали, что Ђснежный человекї стучит в окно охотничьей избушки, предупрежда€, что он пришел. ѕриведено свидетельство очевидцев, что гоминоид откликаетс€ на свист свистом, и не просто, а свистит в правильной последовательности отклика. Ќе флейта ли пана это? » еще мен€ интересует, бросали ли древние охотники оружие в изображение гоминоида на петроглифе. ≈сть ли сколы около его изображени€? Ќе гипнотизировал ли он охотников? »ли они его?

    ѕишу письмо вот дл€ чего: журнал Ђ¬округ светаї предостерегает ретивых любопытных, чтобы они не повредили делу обнаружени€ и сохранени€ гоминоидов. “ак вот, € просил бы помочь сохранить и моего найденного снежного человека. ¬едь экскурсии из ѕетрозаводска на ¬ыг к петроглифам нередки. ќхрой подкрашивают рисунки на камн€х Ц не повредили бы. ћне кажетс€, о чем € написал Ц удивительно и очень интересно и высоко характеризует профессиональность художника, даже если он и первобытный.

    ѕрофессор Ѕорис ‘едорович ѕоршнев считал, что € прав, и даже просил мен€ сделать доклад в ƒарвиновском музее. — уважением,

    ѕетр ѕавлович ѕавлинов, ћоскваї.

    ƒ»“я “”Ќƒ–џ

    ћы дружили с ћайей √енриховной Ѕыковой лет восемь. ќбменивались свежими материалами, посто€нно информировали друг друга о всех мало-мальски важных событи€х в области изучени€ неведомого. ћай€ Ѕыкова была непростым человеком и многим наступала на мозоли. ќна писала острые, полемические статьи и очерки еще в те времена, когда от одних ее разговоров редакторы газет и журналов приходили в ужас. ѕо-хорошему, о ней надо написать отдельную книгу, но пока мы познакомимс€ с одним лишь сезоном поиска Ђснежного человекаї, предприн€того ћайей √енриховной.

    (ћ. √. Ѕыкова скончалась зимой 1996 года в далекой јмерике, где пыталась вылечить застарелые недуги и снова отправитьс€ на встречу со Ђснежным человекомїЕ)


    »з архива ћ. √. Ѕыковой


    „јј– ѕј–ЌЁ, ѕЁ ћ»…≈!

    (Ђ—нежный человекї в 1989 году)


    Е—ейчас, осенью 1990 года, € еще живу около саамского озера. ”же весной, разрабатыва€ план на сезон, поставила перед своей группой задачу: получить в «апол€рье фотоизображение существа, которое мы ищем. ’от€ даже зарубежные исследователи, снар€женные куда лучше нашего, до сих пор таких фотографий не имеют. —лучайные кадры ¬. ѕаттерсона, сн€тые в присутствии –. √имлина в 1967 году и признанные р€дом ученых документальными, к сожалению, нечетки. ¬се мечтают о лучшем Ц эта кинопленка не стала событием. ¬прочем, не станет решающим доказательством и самый четкий чей-то будущий снимок. “акова уж привычка человека Ц сопротивл€тьс€ фактам, а главное таковы положени€ зоологии. » все же в начале июл€ редакци€ журнала Ђ“ехника Ц молодежиї в св€зи с многочисленными пожелани€ми читателей обратилась ко мне с просьбой подвести итоги поисков в 1989 году.

    ќснованием дл€ надежды на новую встречу с неведомым существом должен служить мой удавшийс€ вызов его в течение двух сезонов подр€д.  аждый раз было по три очевидца. ѕервое из этих событий описано в статье Ђ” избушки на курьих ножкахї (Ђ“ћї, є 4 за 1989 год), о втором € напишу здесь. ћожно, конечно, наде€тьс€ и на случайную встречу (тем более —олнце сейчас неспокойно), но хочетс€ строить работу на более прочном фундаменте. »м послужат три освоенных мною приема.

    ѕервый Ц Ђсуеверие от противногої, то есть несоблюдение суеверных запретов. ¬ каждом народе есть свои хранители знаний. ѕожилые занимаютс€ наставничеством на основе народного опыта, рассказывают молодежи, как вести себ€ в поле, лесу, горах, чтобы ничто темное, в основном ночью, теб€ не смутило. —ледовательно, если желаешь достичь обратного результата, поступай вопреки этим рекомендаци€м.

    ¬торой прием Ц выработанный мною призывный крик. я не претендую на полную имитацию, но другого такого крика в лесу нет. ќн поражает воображение и людей и животных.

    “ретий прием Ц запаховые приманки. ¬ечерн€€ заварка кип€тком особо душистого меда, определенных лекарственных и эфиромасличных трав, сухофруктов высокого качества, без примесей гари и гнили.

    »менно благодар€ этим приемам поставленна€ летом 1989 года цель была достигнута. ∆ивотное удалось привлечь, и его увидели люди, которым оно было до этого безразлично.

    ” мен€ сложилось впечатление, что и сами мы стали объектами скрытого наблюдени€. ¬ предыдущем сезоне по независ€щим от нас обсто€тельствам животному все же нанесли травму непродуманные действи€ со стороны общественности. ќно видело ружь€, ощущало, что его преследуют. ѕопавший в него камень, брошенный от страха одним из реб€т, тоже дал о себе знать.

    «верь выбрал дл€ наблюдени€ самое удобное место Ц в 25 метрах от костра, за двум€ деревь€ми, из которых второе служило не столько защитой, сколько опорой. “рижды он наследил под этим деревом. ¬о всех случа€х отпечатки ступней показывали путь сюда и обратно с заходом к воде, а в последний раз отпечатки были настолько отчетливы, что пришедший двое суток спуст€ Ћ. ≈ршов сумел вполне убедительно запечатлеть на кинопленке след опорной ноги. ѕрошедший дождь, как ни странно, не помешал, а помог съемке: в залитом водой следе можно было различить углублени€ от каждого из п€ти пальцев.

    я никогда не отбрасываю свидетельских показаний только потому, что мне по каким-то причинам не нравитс€ рассказчик. ≈сли из группы в несколько человек, бывших в одном и том же месте в один и тот же час, звер€ видели лишь один или двое, это не предлог дл€ насмешек. —енсорные возможности разных людей слишком отличаютс€, да и нестабильны.

    «а два года в здешних местах произошло три встречи с несколькими особ€ми одновременно: от трех до п€ти. »нтуитивно мне такие случаи не нрав€тс€ Ц € считаю, что социум любого рода этому существу чужд. Ќо редка€ професси€ ^одного из свидетелей об€зывает к самым точным наблюдени€м.

    ”дивительнее всего, что первого гоминоида в сезоне увидели всего в 3-4 километрах от ближайшего к селу промышленного поселка. ≈хавша€ на велосипеде Ћ. Ќ. јкинтьева (кассир ј“ѕ) сразу догадалась, кто перед ней, приналегла на педали и благополучно вернулась домой. —леды п€типалой ноги видел в этом же месте еще один человек. Ўел июнь мес€ц.

    —торож вневедомственной охраны ћ. ј.  оробкова, хорошо знающа€ голоса своих собак, услышала в их лае нечто ни на что не похожее. ѕрисмотревшись, увидела очень высокую человеческую фигуру, то ли остроголовую, то ли в капюшоне. „еловек был волосатый, он удал€лс€ в сторону станции, потом свернул. ѕосле него остались следы босой ступни человеческого типа.  оробкова позвонила на станцию, но там он не объ€вилс€. —пуст€ несколько недель, в июле, такое же животное видели здесь в свете фар из легковой машины.

    ≈сли соблюдать точность, то жител€м поселка повезло еще раньше. ќсенью знаменательного 1988 года инженер-взрывник ¬. √. ѕрокопова с группой туристов отправилась на одну из станций в предгорь€х. ѕосле многочасового перехода спустились дл€ привала к реке. ¬алентина √ригорьевна чуть отстала, залюбовавшись красотами осени. √лаза отметили свежий излом дерева, развороченный, непон€тно кем, пень. » тут жеЕ в кустарник вели большие следы, сравнимые разве что со следами √улливера в стране лилипутов. ј из глубины чащи донесс€ незнакомый гортанный звукЕ

    ѕосле привала все поспешили к поезду, и оп€ть она приотстала, соблазнившись €годами. Ёнергична€, по-спортивному подт€нута€, она не сомневалась, что догонит спутников. » вдруг пон€ла, что собирает €годы на том самом месте. ѕодн€в голову, увидела в лесу как бы обгорелый ствол, а вокруг никаких следов пожара. »ли это медведь? Ќа задних лапах?  акой большой! ѕередние лапы сложены на груди. ћускулистый торс развернут вправо, что-то там его заинтересовало. ≈е будто не замечает. –аст€гивает широко рот, как бы имитиру€ небывалые звуки (рот не раскрыт, а губы раст€нуты), голова повернута в сторону донос€щихс€ издалека человеческих голосовЕ

    Ёто вольный пересказ. ј вот собственные слова ¬алентины √ригорьевны:

    Ђя подкралась поближе, чтобы рассмотреть ДмедвежьюУ морду, но торчащих ушей на голове не оказалось! Ѕольшой рот был действительно раст€нут как бы в широкой улыбке. ѕотом губы ст€нулись в трубочку. ¬друг он сделал движение, похожее на зевок. Ўеи у него не было или была совсем коротка€. √олова, казалось, посажена пр€мо на плечи. –ост огромный, рот и глаза окаймлены светлыми подпалинами. ѕлечи и мышцы рук хорошо развиты. »менно рук, а не лап. »м позавидовал бы любой т€желоатлет. —транный медведь, подумалось мне. Ќеужели Дснежный человекУ? ≈го ищут по всей планете, а он вот, запросто стоит здесь, в низине реки, беспокойно озира€сь вокруг. —разу вспомнились и гортанный звук в лесу, и развороченный пень, и большие следы во мху. ¬се это было настолько нереально, что €, забыв об осторожности, вышла из своего укрыти€. Ќе каждый день увидишь такое! » тут он мен€ заметил. Ўагнул навстречу, но испытывать судьбу дальше € не стала, убежала. Ѕыло три часа дн€ї.

    “акое же животное местный житель Ќ. повстречал в начале лета 1989 года на реке неподалеку от села. ¬от его описание:

    Ђ” подножи€ гор € увидел это существо довольно далеко, наблюдал минут дес€ть. Д—нежный человекУ вел себ€ спокойно, с остановками шел вверх. я бросил вещи на берегу и поплыл на лодке в село за фотоаппаратом. ¬ернувшись, начал поиски. ќколо полуночи, в 4-5 километрах от озера, столкнулс€ с ним почти в упор. √оминоид сто€л у большого валуна, опершись правой рукой о камень. я специально искал его, но от неожиданности буквально остолбенел. “рудно передаваемое ощущение. ¬от вам ответ на ДвечныйУ вопрос: Дѕочему не сфотографировали?У ƒа, если ты железный, иди и фотографируй! ј если не железный?.. Ќо рассмотрел € его хорошо. ћощный торс и плечи покрыты седоватой шерстью. ярко выражены мышцы. √олова посажена глубоко в плечи. Ќеобыкновенно высокого роста.  огда он, наконец, повернулс€ и спокойно ушел, € еще некоторое врем€ не мог сдвинутьс€ с места. ѕотом пошел вслед. Ќа прот€жении еще двух часов наблюдал, как легко, почти без усилий шагает он в гору. Ќо он был далеко. —ледующие три дн€ € искал его, но без результатаї.

    Ќадо сказать, что Ќ. бывалый охотник. ∆ив€ на ƒальнем ¬остоке, ходил в основном на медвед€. Ќа его счету не один дес€ток этих зверей. Ќо вот об этой своей встрече предпочитает не распростран€тьс€: Ђ аждый раз, рассказыва€ об этом, ощущаю нечто невосполнимое! ¬се же это было каким-то откровениемї. ѕозици€ Ќ. не вычитана из книг. ќна Ц результат собственных раздумий.

    Ќа том же самом месте встретил этот же, видимо, экземпл€р еще один житель села. ƒвое других пытались изучать необычные следы на траве и отмели. ќни засн€ли не только следы, но и лежку в кустарнике. Ќо их фотографии могут быть объектом скорее исследовани€, нежели доказательства Ц качество предельно низкое.

    Ћ. ¬. ≈ршов, много лет занимающийс€ криптозоологией, по призванию натуралист-одиночка, нашел здесь же интересные остатки жизнеде€тельности. Ёто прекрасно сформированные колбаски, поражающие своей величиной. „асть охотников полагает, что их оставил все же медведь, другие подозревают неизвестное животное.

    я уже упоминала, что началс€ период активного —олнца. ƒумаю, ему будут сопутствовать биологические откровени€-открыти€. ѕродлитс€ он до 1992 года. ”же в марте 1989 года на —олнце произошла сери€ взрывов, настолько мощных, что северное си€ние наблюдалось даже в средиземноморском регионе. ј насколько чувствительны к подобным процессам живые существа! ќтсюда и участившиес€ случаи встреч с редкими животными Ц они, очевидно, начинают вести себ€ не совсем обычно и чаще попадаютс€ на глаза.

    ј у нас на прот€жении целого мес€ца, пока сто€ли светлые ночи, особых происшествий не было. ћы узнали, где живут норка, белка, за€ц, где пасутс€ куропатки со своими выводками. ’одили по оленьим и медвежьим тропам, видели отходы жизнеде€тельности этих животных. ќбнаружили место, где не повезло одному лосю: остались от него рожки да ножки и еще немного шерсти. ¬идели всех птиц, очищающих нашу территорию от съедобных остатков. Ќавещали нас сойки, вороны, сороки, чайки, тр€согузки.

    —о временем по€вились и первые, скромные свидетельства присутстви€ интересующего нас животного. Ёто совпало с приездом на ночевку ёры √убенко и ƒимы  узьминых. ¬озможно, оно, вспомнив прошлую осень, было привлечено юношескими голосами: с южной стороны леса к нам т€нулась знакома€ по прошлому году цепочка следов. “рижды мы слышали необычные крики на болоте (произносилось как бы на выдохе). —лышали на горе непон€тную имитацию двухсложных слов. ћужчина восприн€л их как обращение к мужской особи, женщина Ц наоборот. «атем по€вилась цепочка тех же следов за палаткой, причем не только ступней, но и ладоней: пальцы погружались в торф (это напоминает мартовские следы за селом, обследованные Ћ. ¬. ≈ршовым).

     огда ночи стали темнее, не только мы, но и посещавшие нас местные жители стали отмечать признаки визитов на нашу базу истинного хоз€ина леса. ѕоскрипывани€-похрустывани€ с молниеносным перемещением, как бы заключавшие костер и избушку в тесное кольцо. “€желые шаги на рассвете, когда глаза слипаютс€ от усталости. Ќаконец 38-сантиметровые п€типалые следы. Ќеважно, если есть отличие в несколько сантиметров от прошлогодних данных. ¬о-первых, точно следы измерить нельз€ Ц в большинстве случаев пальцы ног погружаютс€ в торф, над ними образуетс€ Ђкозырекї почвы. ¬о-вторых, это вовсе не об€зательно тот же самый јфон€ (вспомним свидетелей, повстречавших сразу несколько особей). » вообще Ц если читатель ищет информацию, он должен научитьс€ выслушивать каждого без оскорбительной критики.

    ќсобенно выразительные следы остались при переправе через ручей. ѕрыжок с одного берега на другой. ¬ одном месте, где большой палец пришелс€ на насто€щий земл€ной грунт, рукой можно было ощутить папилл€рные узоры. ѕотомственный охотник-карел, сказал однажды сурово: Ђ“аких следов не знаюї. —амое сильное впечатление оставл€ет дистанци€ между следами правой и левой ступней. ј чего стоит вид перевернутых, вынутых из грунта камней? ¬ес их более 60 килограммов, и лежат они всего в 4-8 метрах от избушки. » здесь же Ц шуба мхов, сн€та€ с них вместе с маленькими деревцами. Ёто больше похоже на за€вку о себе, нежели на поиски съедобных личинок. ƒа и не было под этими камн€ми никакой живностиЕ

      сожалению, приходитс€ повторить: здешний грунт не пригоден ни дл€ заливки следов, ни даже дл€ фотографировани€. Ќепри€тно и то, что обнаруженные нами годом раньше лежки-пещерки хоз€ин бросил сразу после нашего посещени€ и, видимо, навсегда: на этот раз здесь не было ни запахов, ни каких бы то ни было следов. Ќетронутой оказалась и контрольна€ полоса, оставленна€ перед одной из них год назад ¬. –оговым.

    ¬прочем, мне нужно сегодн€ не открытие-переоткрытие давно уже известного животного, а контакт с ним. Ётому и были посв€щены два мес€ца под непрерывным дождем (лишь три дн€ солнечных!) в избушке, свет€щейс€ изнутри всеми, своими дырамиЕ

    ќно по€вилось возле нашей базы в ночь со второго на третье и с третьего на четвертое августа. ѕоздно вечером началось чье-то хождение выше по ручью, до нас доносились удары мелких камушков о массивные валуны. ј ночью, когда мы сидели у костра, вдруг осознали, что кто-то очень осторожный подошел вплотную к нашей территории. ¬ернулись в избушку, зан€ли свои наблюдательные посты.  то-то вскрикнул, увидев, как человекоподобна€ тень проплыла по белой рубашке сидевшего напротив большого окна. ѕотом мы услышали, как кто-то перебирает у ручь€ помытую посуду. ћесто выбрано удачно Ц из избушки не просматриваетс€. ј перед уходом таинственный пришелец всем телом ударил (или ударилс€?) в стену избушки. ”тром мы обнаружили у ручь€ его следы.

    ѕриходил он и днем 15 и 18 августа, но это почувствовали лишь собаки. ј 22 и 23 августа Ц вечером, ровно в 20.45. ƒнем его учу€ла сторожева€ собака Ѕелка Ц мы с ней оставались на базе вдвоем. —начала неопределенно визжала (что довольно странно дл€ взрослого неизбалованного животного), затем зан€ла Ђкруговую оборонуї. —уд€ по быстро перемещавшемус€ взгл€ду собаки, видимый ею объект имел высоту около двух метров и двигалс€ тоже довольно быстро.

    18 августа дымчато-голубой красавец ƒик (чистокровна€ лайка), глубоко и старательно разева€ пасть, беззвучно обла€л южную сторону леса, столь же быстро перемеща€ взгл€д и голову, как и Ѕелка. ¬от только почему беззвучно?

    «атем событи€ разворачивались при всем честном народе. ƒик и только что прибывший Ўарик слабо подали голос. —крученные в тугой бублик царственные хвосты вдруг поникли и опустились, выпр€мились, спр€тались между ног. —обаки пребывали в таком состо€нии около получаса, а когда их тревога улеглась, мы обнаружили хорошо различимые отпечатки п€типалых, человеческого типа, ступней длиной 38 сантиметров. ÷епочка их шла к нам, затем возвращалась. ѕосле этого мы весь вечер и всю ночь вгл€дывались в ту часть леса, вспомина€, как в прошлом году нам рассказывали, будто собаки совсем не реагируют на звер€. Ќо надо помнить, что поведение собак, даже живущих в одной местности, очень индивидуально.

    ј до этого ¬алерий “епл€ков, которого вместе с двум€ родственниками (оба јлександры) случайно прибила к нашему берегу штормова€ погода, самосто€тельно обнаружили цепочку следов, ведущую от ручь€ в горы. —трастный охотник и образованный человек, он, рассмотрев следы, повторил (не веда€ того) слова рыбинспектора я. ћ. —офронова: Ђќднако, кто-то у вас тут неведомый ползаетЕї ѕолучилось так, что именно он, получив Ђцелеуказани€ї от ƒика и Ўарика, и увидел первым в бинокль јфоню или его близкого родственника. “от сто€л метрах в 25, слегка развернувшись в профиль, и рассматривал нас, собак и костер. ј вот и ёра √убенко, тоже с биноклем, воскликнул: Ђ¬ижу!ї

    ќба разгл€дели верхнюю часть светлого туловища, небольшую голову, литые плечи, могучую грудь. » оп€ть, как год назад, возникла мысль Ц может, их всетаки двое? »бо примерно в это же врем€ ƒима –инглер и –оман  овалев заметили молниеносно промелькнувшую в противоположной стороне сероватобелую фигуруЕ

     роме того, ¬алерий нашел сброшенное кем-то птичье гнездо из оленьей шерсти и птичьих перьев. ѕоверх лежал необычный длинный волос. ѕотом он нашел еще один волос, поменьше. —ергей ‘илиппов обнаружил аналогичный волос в неудавшемс€ слепке одного из следов.

    ƒнем 23 августа с криком: Ђ√де бинокль?ї Ц за€вились ёра, –оман, —ергей,  онстантин, јнатолий. ќни увер€ли, будто дважды видели с озера две сероватобелые человеческой формы фигуры, шедшие по склону горы размеренным шагом и вроде бы наклон€вшиес€ за €годами. Ђ” нас в белой одежде за €годами не ход€т!ї ј вечер этого дн€ сложилс€, как и накануне. Ѕез четверти дев€ть јфоню почу€ли собаки. ќп€ть он мелькал среди деревьев. Ќе вер€ своим глазам, ¬алерий прот€нул мне бинокль. я сказала: Ђ“ак и должно быть!ї ќн помолчал, потом ответил: ЂЌе знаю, как должно бытьї. » добавил: ЂЌо, пожалуй, нам пора в избушкуї. ј когда дверь за нами закрылась, на крышу упал каменьЕ

    „ем завершилась осень? ”виденное прочно прив€зало ¬алери€ к этой местности. ¬месте с —ергеем ћаркеловым, —ашей ѕриходченко и еще несколькими реб€тами он пробыл здесь весь сент€брь и начало окт€бр€. Ќесколько раз слышали по ночам глухие удары в обращенную к ручью стену избушки, утробный животный крик. ј трое рыбаков неподалеку возвращались с рыбалки иЕ Ёто случилось около 14-15 часов. ќни только подн€лись на гору и сразу увидели:

    Ц†—мотри, кто-то бежит!  ак быстро, или на велосипеде?

    Ц†“ы что? –азве можно по горам на велосипеде? ƒвуногое серое существо, слегка согнувшись, бежало плавно и быстро, зигзагами, как действительно бывает при езде на велосипеде. ¬озможно, это была иллюзи€: оно все врем€ огл€дывалось на рыбаков, разворачива€сь к ним массивным туловищем. «атем скрылось в районе перевала, в так называемой „ертовой трубе.

    ¬ селе один из рыбаков подошел к “епл€кову: Ђ“еперь € верю, что и ты видел похожее на человека животноеЕї

    ѕоследним аккордом было сообщение наших реб€т с базы. ѕоднима€сь к вершине, они наблюдали огромную волосатую фигуру. »з четверых очевидцами стали на этот раз двое. ¬от и все событи€ 1989 года.

    ¬ ѕЋ≈Ќ” ” –џ∆≈√ќ

    ¬ начале 20-х годов с канадским охотником –ене ƒахинденом произошла удивительна€ истори€. ≈го, сп€щего, похитил молодой бигфут и утащил в глубокое ущелье, где Ђпредставилї своей семье. –ене провел среди диких людей много малопри€тных часов, после чего ему удалось бежать. Ёта истори€ широко известна среди криптозоологов и стала почти Ђклассическойї. Ќо вы€снилось, что и в нашей криптозоологии имеютс€ подобные случаи. ¬от один из них. ќн произошел до революцииЕ в ∆игулевских горах!

    ќкрестные жители не раз замечали: в поросшей орешником лощине, стоило съехать туда с дороги, испуганно ржали кони, а собаки поджимали хвосты и вплотную теснились к телегам. » еще видели там странное существо Ц страшное (известно, у страха глаза велики!) и прыгучее.  ак-то, прихватив коль€ и ружь€, вознамерились мужики отловить чудище, так ведь ушел! ѕо вершинам Ц с дерева на дерево Ц и поминай как звали. ј вдругор€дь наткнулись на дюжину окровавленных волчьих трупов Чзвери были растерзаны немилосердно: иные Ц без голов, иные вроде выпотрошены.

    »стори€ же, которую € выведала, началась с того, что через лес ехала в повозке парочка. » вдруг неторопливо трусивша€ лошадь стала беспокойно храпеть. ѕотом с дерева к ней метнулась мохната€ фигура. ќтброшенный могучим ударом, кувыркнулс€ на землю мужик. ѕронзительный женский визг полоснул по холмам. Ћошадь вздыбилась и ошалело понеслась через лес к паромной переправе через ¬олгу. ¬скоре туда прибежал и насмерть перепуганный мужик и рассказал, что его жену ≈вдокиюЕ утащил черт.

    ќчнулась ≈вдоки€ в пещере. ”видела свет€щиес€ в полумраке чьи-то глаза, вскрикнула: Ђ—в€т, св€тЕї ¬ ответ послышалось мычание, и женщина снова потер€ла сознание.

     огда пришла в себ€, в пещере никого не было, но выход на волю закрывал огромный валун. ≈вдоки€ попыталась откатить его, однако снаружи донеслись т€желые шаги, и ≈вдоки€ шарахнулась в дальний угол.

    Ёто по€вилс€ хоз€ин пещеры. ≈вдоки€ не увидела ни рогов, ни копыт, которые надлежало иметь насто€щему черту. ≈е похититель был очень похож на одичавшего мужика, обросшего рыжей шерстью и разучившегос€ говорить по-человечески. ¬спомнилось: в ее деревне Ўелехметь несколько лет назад пропал без следа ћитька-бобыль. √оворили, что утащил его черт. ј ведь мужик был такой же рыжий и здоровыйЕ

    ѕосидев на корточках напротив ≈вдокии, рыжий нырнул в лаз, снова завалил его валуном и исчез. ¬ернулс€ он к вечеру, принес нанизанные на ветки €блоки и кукурузные початки.

    Ќа следующий день ≈вдоки€ хорошо рассмотрела его: это был не ћитька. Ќо на душе все равно стало легче Ц не черт все-таки. ƒа и заботливый: еды натаскал. “ут она почувствовала, как сильно хочет есть. ќсторожно вз€ла один из початков, оголила белый стерженек, откусила кончик, заметив краем глаза, что ее рыжий похититель вроде бы одобрительно качает головой. ≈вдоки€ окончательно осмелела. ”толив голод, вернулась на свое место в углу пещеры, представила себе родимый дом, мужа —тепку, реб€тишек ¬аньку да ћашку и завыла в полную силу настрадавшейс€ бабьей душиЕ

    ѕот€нулись дни Ц сумеречные, однообразные. Ќаружу хоз€ин пещеры ≈вдокию не выпускал. ¬ечером, уход€, закрывал выход огромным камнем. ¬озвращалс€ под утро, приносил с кресть€нских полей арбузы и тыквы, кукурузные початки и свеклу. «аготавливал, суд€ по всему, продукты на зиму.

    ѕостепенно ≈вдоки€ привыкла к резкому запаху, исходившему от ее похитител€, к сырым овощам, перестала пугатьс€ свет€щихс€ в полутьме малиновых глаз. » все чаще ловила себ€ на мысли, что воспринимает это существо как обычного деревенского мужика, почему-то не научившегос€ говорить. ƒаже им€ ему придумала –ыжий, по цвету шерсти, покрывающей плечи и грудь.

    Ќочи сделались холоднее, и –ыжий все чаще пыталс€ улечьс€ на ворохе сухой травы радом с ≈вдокией. ¬начале она гнала его Ц грех замужней бабе с чужим мужиком вместе спать. Ќо однажды смирилась с т€жкой своей долей, и –ыжий осталс€ р€дом. ∆арким шершавым €зыком он лизал плечи ≈вдокии, грудь и животЕ  ороче, в ту ночь случилось то, после чего –ыжий не отходил от нее ни на шаг: мычал, словно теленок, выпрашивающий молока, поглаживал огромными ручищами, то и дело норовил лизнуть. ќн совал ей в рот €блоки, сочную м€коть арбуза, а затем т€нул ее на лежанку в дальний угол пещеры.

    ¬ конце концов ≈вдокию это стало раздражать, и однажды, не сдержавшись, она саданула –ыжего кулаком по волосатой башке. » замерла, догадавшись, что и он ударит ее в ответ. Ќо –ыжий вжал голову в плечи. », жалобно мыча, поп€тилс€, а ≈вдоки€, как бывало дома, в деревне, наступа€ и размахива€ руками, кричала во весь голос что ни попад€. ќна вдруг пон€ла, что –ыжий ради ее ласки стерпит любое унижение. ќднако стоило ей приблизитьс€ к выходу, как –ыжий скалил желтые зубы и угрожающе рычал. ќна отступала, а потом мстительно долго не подпускала к себе, так же рыча и скал€ зубы.

    ¬ пещере становилось все холоднее. –ыжий выгл€дел в€ло, сонно. ѕричем спал он не по-человечески, а опира€сь на предплечь€ и колени, спр€тав голову в огромных ладон€х. (ѕозже, когда эту историю € пересказывала известному криптозоологу Ѕорису ѕоршневу, он подтвердил: да, именно в подобном положении спит Ђснежный человекї.  ресть€не о такой детали знать не могли.) ѕод животом и грудью хоз€ина пещеры было достаточно места, чтобы ≈вдокии свернутьс€ калачиком и проводить день за днем, вслушива€сь в вой ветра за стенами пещеры. “оска по дому, не отпускавша€ бабу ни на минуту, становилась нестерпимой. –ыжий просыпалс€ от плача своей подруги, чтото лопотал, гладил мохнатыми руками, пока она не забывалась беспокойным сном.

    ¬скоре ≈вдоки€ пон€ла, что беременна. ќт бремени разрешилась она весенней ночью в т€жких муках. ћальчик оказалс€ необычно крупным и ничем вроде бы не отличалс€ от реб€тишек, которых она родила от своего мужа. –ыжий старательно облизал ребенка и потом радостно, по-обезь€ньи, скакал перед пещерой. ” ≈вдокии радости не было: новорожденный св€зывал ее с этой невеселой жизнью.

    ≈ды в пещере почти не осталось, и –ыжий стал уходить вечерами, чтобы к утру вернутьс€ и накормить ≈вдокию сырой картошкой, €йцами, выкраденными с какого-нибудь кресть€нского подворь€.  ажетс€, он понимал, что детенышу нужен солнечный свет, поэтому ≈вдокии разрешалось целый день проводить на склоне горы, около лаза, закрытого со всех сторон густым кустарником. Ќапрасно она старалась высмотреть хоть какие-нибудь признаки человеческого жиль€. —о склона горы были видны лишь бесконечные вершины сосен да убегающие вдаль отроги ∆игулей. Ќо эта даль все сильнее манила ее, укрепл€ла с каждым днем желание вырватьс€ из плена и убежать к люд€м. Ќо пока ребенок не окреп, об этом можно было только мечтатьЕ

    ѕотом и лето пошло на убыль, и ≈вдоки€ решилась. ¬ечером, как обычно, подмела пол в пещере, покормила грудью мальчика, подкрепилась овощами, которые утром принес –ыжий. ƒождалась, пока его шаги не затихли вдалеке, вз€ла на руки мальчика и двинулась в путь. Ўла наугад, стара€сь поменьше петл€ть. » с ужасом думала, за кого же примут ее Ц растрепанную, с обрывками плать€ на плечах, гр€зную?

    ”йти ей не удалось Ц она увидела, как, низко пригнувшись к земле, словно вынюхива€ следы, к ней мчитс€ –ыжий. Ќастигнув бегл€нку, он прыгал вокруг нее, рыча и торжеству€ победу. ј потом грубо схватил одной рукой (или лапой?) ≈вдокию, бросил ее на плечо, другой осторожно прижал к груди плачущего малыша и отправилс€ к пещере. ≈вдокии послышалось ржание лошади и лай собак за соседним лесистым гребнем. Ђ«начит, там проходит дорогаї,†Ц отметила она про себ€.

    ћальчик к осени подрос, набрал вес, и ≈вдокии уже было т€жело держать его на руках. “еперь, сознавала она, если и уходить, то Ц одной. ј потом вернутьс€ в пещеру с людьми.

    –ыжий спал, когда она, убаюкав сына, тихонько положила его р€дом с ним. ¬ыбралась из пещеры, спустилась с горы и что есть мочи помчалась в сторону, откуда послышалс€ ей лай собак и ржание лошади. ѕосчастливилось: выбралась на лесную дорогу и, расплескива€ босыми ногами гор€чую пыль, побежала к паромной переправе, откуда рукой подать до села –ождествено. ≈вдоки€ знала, что до ¬олги отсюда ближе, чем до деревни, не раз ведь ездила тут с мужем. ¬друг она услышала плач ребенка, а может, и не услышала Ц почувствовала. ќбернулась Ц –ыжий! ќн уже на дороге! ”жас прибавил ей силы. ¬от и лес кончаетс€, за ним Ц небольшое поле и паромна€ переправаЕ

    ѕассажиры парома, который уже отходил от причала, вдруг увидели, как из леса выбежала обнаженна€ женщина с развевающимис€ волосами и, громко крича, помчалась к реке. ≈е настигало звероподобное существо с ребенком на руках. ∆енщина бросилась в воду, с парома ей кто-то кинул веревку. ј похожий на медвед€ неведомый получеловек-полузверь забрел по колено в ¬олгу и, жалобно мыча, на ладон€х могучих рук прот€гивал ≈вдокии плачущего ребенка. ќднако паром уходил все дальше и дальше. –ыжий взревел, в отча€нии схватил малыша за ноги и разорвал его на глазах онемевших от ужаса пассажировЕ

    Ц†ј что с ≈вдокией-то сталось?†Ц спрашивала €.

    Ц†ј чего бабе сделаетс€,†Ц отвечали рассказчики.†Ц ”мерла в свое врем€. ј так ничего. ћужика вот только к себе не допускала.

    Ѕорис ‘едорович ѕоршнев, криптозоолог и профессор, этому моему сообщению не удивилс€, заметив, помнитс€, что за персонажами, подобными –ыжему, обычно скрываетс€ вполне реальное живое существо сохранившийс€ до наших дней реликтовый гоминоид..


    “ать€на Ѕорисова, —амара:

    Е¬ тот день брать€ Ѕочкаревы и п€тиклассник  ол€ јксенов из поселка јщибулак »лийского района ( азахстан) около п€ти часов вечера отправились косить сено в район каналосточных вод. ѕроселочные дороги в этих местах полны непри€тностей, и через дес€ть минут езды у мотоцикла была проколота камера колеса. «аминка получилась в довольно глухом и безлюдном месте. Ћюльку пришлось отсоединить, после чего Ѕочкарев-старший уехал в поселок за новым колесом, оставив Ѕочкарева-младшего и его друга сторожить недвижимую часть мотоцикла. ѕрошло полчаса, и друзь€ €вно заскучали от бездействи€ и жары. Ўум камыша метрах в двадцати от них неожиданно привлек внимание. «аросли раздвинулись, и перед охваченными ужасом реб€тами по€вилось невиданное существо. ќно напоминало обезь€ну. “ело было покрыто густыми темно-серыми волосами, их не было лишь на верхней части головы, €вл€вшей собой гладкий покатый череп, обт€нутый черной, словно уголь, кожей. ”ши отсутствовали, вместо глаз узкие прорези с чем-то мутным, вроде бельма, вместо зрачков.  исти верхних конечностей (рук) согнуты вовнутрь. –ост, правда, далеко не обезь€ний Ц около трех метров.

    —ущество опустилось на четвереньки и, издава€ рычание, двинулось на реб€т. “ех, естественно, как ветром сдуло. Ѕежали, не чувству€ ног, слыша за спиной приближавшийс€ хрип и топот преследовател€. Ќеизвестно, какой бы была разв€зка, не по€вись на дороге Ѕочкарев-старший. Ќичего не понима€, тот все же не растер€лс€ и сигналом мотоцикла попыталс€ напугать огромную обезь€ну. Ёффект возымел должное действие Ц она не замедлила скрытьс€ в камышах. ѕосле этого Ѕочкарев-старший отвез перепуганных реб€т в сторожку-вагончик, находившийс€ неподалеку, а сам, захватив с собой сторожа, уехал за брошенной люлькой. Ќе прошло и получаса, как Ѕочкарев-младший заметил из окна огромную тень на земле у вагончика. —екунда понадобилась на то, чтобы запереть дверь на защелку. ¬ следующее мгновение стены уже содрогались от мощных ударов извне, заглушаемых хриплым ревом. Ёто продолжалось минут п€тнадцать. Ќеизвестный даже пыталс€ опрокинуть вагончик, начав его интенсивно раскачивать (что обыкновенному человеку не под силу). ѕо€вившиес€ мотоциклисты вновь заставили неизвестного скрытьс€. “еперь уже насовсемЕ.

    "я демобилизовалс€ из полка морской авиации в самое смешное хрущевское врем€, когда Ђурезалиї кресть€нские хоз€йства, когда, чтобы держать Ђурезанноеї личное подворье, приходилось Ђдл€ себ€ї косить сено по ночам, а день махать косой на колхоз. “ак было. ƒл€ своей буренки косил по ночам и €. ѕричем надо было забитьс€ в дикую глушь, подальше от дорог, чтобы начальство не увидело теб€ на тайном покосе.

    “ак вот, дл€ Ђличного покосаї € в июле 1960 года как раз и забилс€ в такую глушь. Ёто урочище почемуто —дохловкой в нашей деревне называлось. ѕригл€дел отличный покос на краю этой самой —дохловки, непролазные чащобы с болотом где-то внутри нее, и стал приезжать сюда по ночам верхом на лошади с колхозного покоса, на котором мы вкалывали недел€ми безвыездно. —трашновато было одному, и € обычно брал с собой своего кобел€-волкодава и двустволку. Ќа вс€кий случай: у нас ведь и с мишкой в любой момент можно нос к носу столкнутьс€.

     осил без помех две ночи, проход€ прокосы правым плечом к болоту.

    ѕриехал на третью ночь. Ћуна как прожектор. ѕрив€зал лошадь к березе на длинный повод, повесил на сучок ружье Ц зар€женное. –азвел костерок-дымокур, покурил и врезалс€ в разнотравье с мыслью докосить к утру до самого закрайка чащобника. Ќемного оставалось. ћашу косой, все забыв.  обель мой улегс€ р€дом с костерком, конь напиталс€ и, смотрю, тоже к дыму поближе подошел. ƒремлет сто€.

    ”же почти развиднелось. — болота пот€нуло туманом. я остановилс€, встр€хнул плечами и полез в кармашек куртки за сигаретой. ƒо закрайка чащобника оставалось метров, может быть, п€тнадцать, не больше.

    я вытащил сигарету, стал прикуривать, чуть склонившись к огоньку спички, и вдруг всей кожей почувствовал, что кто-то пристально смотрит на мен€ справа из кустов. я невольно замер, оцепенел. ¬сего сжало. “акого со мной никогда не было. ’отел шагнуть к костерку и не мог. —ковало до спазм в горле. Ќе помню, дышал € или нет. √лаза, кажетс€, поворачивались, но ше€ не поворачивалась.  ак парализовало. я из-подо лба видел, что в кусте ракитника кто-то есть. —тоит и смотрит Ц пристально и леден€ще. ѕотом вдруг разом Ђотдалої, как говор€т у нас в —ибири. я рванулс€ к ружью, не помню, как сдернул его с сучка и дуплетом бабахнул в чертов куст. „то-то реготнуло оттуда, потом отпр€нуло к болоту, короткий топот, потом длинный хлюпающий всплеск и Ц тишина.

    я судорожно перезар€дил двустволку и бабахнул туда же еще раз. —то€л, нат€нувшись в ту сторону, и вдруг почувствовал, как дергаетс€ кожа на лице.  обель тихо скулил и полз ко мне. Ётого с ним никогда не было.  онь утробно ржал и рвал прив€зь. я опомнилс€. ѕерезар€дил двустволку, набросил ремень на плечо, огладил кон€, чтоб он успокоилс€, потом коекак прикурил уже другую сигарету.  огда курил, прыгали губы. ѕоказалось, что волосы под кепкой сто€т дыбом. ќтв€зал кон€, смотал на руку прив€зь, вскочил на своего ÷ыгана (так звали кон€), и он понес мен€ к становищу колхозного покоса.

    ћужиков, которые косили Ђдл€ себ€ї по ночам, как и €, еще не было. ѕотом стали подъезжать один за другим. ѕочти каждый спрашивал: Ђ то стрел€л?ї ѕризналс€: € стрел€л. Ђ¬ кого?ї Ц Ђ—ам не знаюї.†Ц ЂЌе свисти. Ќикак сохар€ уложил. ƒва раза дуплетом по зайцу не бьют. ѕризнавайс€ї. ѕризнаватьс€ было не в чем. «аспорили. –ешили проверить днем. ¬ обед поехали верхами. ќблазили весь мой покос, прочесали чащобу Ц никакого следа: ни медвежьего, ни сохатиного. ¬ кусте, по которому € дважды сдуплетил, трава была прим€та: кто-то сто€л. ќт этого места к топи трава см€та пунктирно: кто-то убегал скачками. ƒальше Ц гибла€ топь. «нал каждый, что сохатый проходит и топь. ѕошли на другой берег болота. ќблазили вокруг, но выходного следа предполагаемого сохатого нигде не нашли.

    Ќекоторые мужики упирали на то, что € смертельно ранил сохатого и он утонул в гибл€ке Ц болотном бучиле. Ќо ведь рана дает обильную кровь, лось оставил бы и лосиные следы на закрайке болота. ј следов не было, только прим€та€ трава. Ќе было и крови. «начит, € не попал в того, кто подсматривал за мной из куста ракитника. «агадка.

    —пуст€ несколько дней, пар€сь с дедом в бане, € рассказал ему обо всем.†Ц √де твой покос?†Ц спросил дед.†Ц ƒа у —дохловки. —права от ѕлетневской дороги. ƒед как-то странно зыркнул на мен€, проговорил: Ч“оже нашелЕ ћы там никогда не косили. ѕрокл€тое место. —дохловка, одним словом.

    Еѕравда, стог € все-таки сметал там. ћужики помогли. Ќо потом никогда больше туда носа не совал.

    ¬спомню, и как-то не по себе станет. ћолчал. ј вот теперь решил рассказать тот жутковатый случай.  то ответит: по кому же € все-таки стрел€л?.. ƒа. «агадка.


    –оман √олынский, “юмень".

    —аратовска€ область, 1989-йЕ –ассказывает –. —аитов, ветеринарный врач:

    "¬о второй половине дн€ € с чабаном —. ѕроценко привез на пруд детей. ƒень был жаркий. ѕеред тем как лезть в воду, гл€нул на противоположный берег. ј там в редком кустарнике Ц метрах в ста от нас Ц сто€ла темна€ фигура. ѕрисмотрелс€ Ц и обмер от удивлени€. Ёто же не человек! ‘игура покрыта темной шерстью, передние конечности очень длинные. √оворю ѕроценко: Ђƒавай сплаваем, посмотрим, что это за типї. Ќо не успели мы дойти до воды, как существо двинулось сквозь кусты в сторону парового пол€.  огда неизвестный побежал, он выпр€милс€, сутулость исчезла. ѕоразили плавные большие прыжки. “ак люди не бегают, тем более по рыхлой почве.

    —ущество пересекло поле, повернуло к лесополосе и двинулось к оврагу. ћы сели в машину и поспешили к тому месту, где предположительно оно должно было по€витьс€ из лесополосы. ѕруд здесь неширокий. ѕереплыли его и вышли метрах в тридцати от неизвестного. ќн увидел нас и медленно двинулс€ по лесопосадкам. ¬ этот момент € его разгл€дел хорошо. –ост, наверное, метра два. √уста€ темно-бура€ шерсть покрывает все тело. ¬олосы на голове длинные, ниспадают ниже плеч.

    ћы преследовали существо около километра, пока оно не скрылось в балке.  ак ветспециалист утверждаю: это не человек и не человекообразна€ обезь€на".

    ѕравдивость рассказа подтвердили —. ѕроценко, приехавшие с ними дети, а также купавшиес€ на пруду брать€ ƒавлетовы. ≈ще раньше это существо видели ћ. „ингарева и ее сын —ергей, возвращавшиес€ со стрижки овец.

    —тарший межрайонный охотовед ≈. “юр€ков, который побывал на месте происшестви€ Ђпо гор€чим следамї, рассказывает:

    Ц†„еткий, глубокий отпечаток стопы мы сфотографировали. » вот что любопытно. ” человека двухметрового роста она должна быть больша€. ј тут всего 39-й размер. «ато ширина шага не менее двух метров. ѕо рыхлой пашне имитировать такой шаг три-четыре километра подр€д нормальному человеку было бы не под силу".

    Ёта истори€ произошла в середине лета. ј в сент€бреЕ


    »з сообщени€ ћ. “рахтенгерца, криптозоолога:

    21 сент€бр€ 1989 года навсегда запомнитс€ группе харьковчан, создавших бригаду дл€ охраны большого €блоневого сада плодосовхоза Ђѕрогрессї на юге —аратовской области Ц они поймали Ђснежного человекаї.

    ¬ полдень реб€та задержали двух нарушителей, позарившихс€ на €блоки, а к вечеру, Ђбарражиру€ї по саду на своих Ђ∆игул€хї, заметили: между р€дами €блонь мелькнула еще одна человеческа€ фигура.

    ƒействовать надо было решительно Ц если €блочный вор успеет выбежать из сада, он останетс€ безнаказанным. ѕоэтому, чтобы вз€ть воришку с поличным, нужно прежде всего отрезать пути выхода.

    Ѕригада действовала слаженно. јнатолий ященко, —ергей ∆емчуженко, пожалуй самый сильный из всех, когда-то занимавшийс€ боксом, устремились к нему напр€мик.

    Ќеизвестный был виден плохо, междур€дь€ сада давно не обрабатывались и заросли высоким бурь€ном, очень мешавшим —ергею бежать. ¬ какое-то мгновение он даже потер€л равновесие, с трудом удержалс€ на ногах и буквально упалЕ в объ€ти€ к вору.

    » Ц оторопел. ѕеред ним было существо с человеческой фигурой, сплошь заросшее шерстью, почти такого же роста, как и сам —ергей. Ћицо по нашим меркам в высшей степени безобразное, рот с желтыми зубами Ц открытЕ

    —ущество положило —ергею руки на плечи. —ергей боковым ударом в корпус попыталс€ освободитьс€ от этих Ђобъ€тийї, но Ц напрасно: он физически ощущал мощь незнакомца.

    “ак они сто€ли несколько секунд. —ущество не кусалось, никаких враждебных действий не предпринимало. “ут на выручку —ергею подоспели остальные. ќлег подхватил палку и со спины закинул ее существу за голову, отт€нул его руки назад. —ергей ласточкой бросилс€ в ноги, пыта€сь повалить незнакомца. ¬скоре это удалось.  уском веревки, единственным, что у них оказалось, —ергей св€зал лохматому гостю руки за спиной, на ноги веревки уже не хватило. ¬четвером понесли существо к машине. ќно слабо сопротивл€лось, изредка дерга€ ногами, издавало странные утробные звуки. ќткрыли багажник Ђ∆игулейї, затолкали трофей туда. «ахлопнули крышку. » только тогда Ц перевели дух. „то дальше делать?! ѕривед€ себ€ в пор€док, сторожа поехали в поселок, чтобы сообщить о происшедшем в милицию. Ќужно было и найти помещение, куда бы можно было поместить пойманное существо.

    Ќо тут началась цепь неудач. ”часткового милиционера на месте не оказалось. »з райотдела милиции попросили: продержите сами это существо до утра. ѕопытались поместить гоминоида в большой фруктовый холодильник (он был выключен, внутри Ц огромен, машина свободно въезжает), но заведующа€ отказалась дать ключ: Ђ  €блокам пустить на ночь Добезь€нуУ?!ї

    »зредка к машине подходили любопытные, осторожно приподнимали багажник, чтобы взгл€нуть на необыкновенное существо Ц слух быстро облетел округу.

    “ак и не найд€ подход€щего места, бригада вернулась к своей сторожке.

    ѕленник вел себ€ неспокойно, от его движений машина сильно раскачивалась. ѕоспорив, сторожа сошлись на том, что продержатьс€ до утра можно. јнатолий дл€ пущей надежности, правда, решил замкнуть багажник на ключ. ѕодойд€ к машине, нажал на кнопку, чтобы перезахлопнуть крышку багажника. √оминоид как будто этого только и ждал Ц он с силой распахнул багажник, выпрыгнул на землю. –уки у него были свободны.

    ѕотом встал во весь рост, огл€делс€ и быстро направилс€ к саду. ѕосто€л под деревь€ми.  огда же его попытались осветить фарами Ц окончательно скрылс€ среди €блонь.

    ƒ¬ј  ќћћ≈Ќ“ј–»я Ќј “≈ћ”: Ђѕќ„≈ћ” ≈√ќ Ќ» ј  Ќ≈ ѕќ…ћјё“?ї

     риптозоолог ћай€ Ѕыкова.

    »з статьи Ђ¬ минуту опасности Дснежный человекУ становитс€ невидимымї


     акие же присущие ему свойства Ђработаютї на его загадочность и таинственность?

    ¬нешний образ Ђснежного человекаї, знакомый многим очевидцам, говорит о его земном происхождении. ” него традиционное строение тела Ц по п€ть пальцев на четырех конечност€х, одна голова, одно туловище, напоминающее, скорее всего, человека или огромную обезь€ну, тело покрыто шерстью. ќн ведет ночной образ жизни, чрезвычайно быстро передвигаетс€. ќбладает защитными свойствами, позвол€ющими ему оставатьс€ не замеченным людьми. Ќикто достоверно не видел его жилища. Ќи у кого нет обоснованных данных о побудительных причинах миграции этого существа.

    Ќо самой, пожалуй, потр€сающей особенностью, приписываемой Ђснежному человекуї, €вл€етс€ его способность внезапно, по€вл€тьс€ и так же быстро исчезать, даже как бы мгновенно Ђраствор€тьс€ї! –аньше € не придавала значени€ свидетельским показани€м, подтверждающим это. ƒо определенного момента.

    »менно эта необычайна€ способность побуждает людей придумывать различные, иногда фантастические версии о его происхождении.

    ќдни склонны искать его следы в иных измерени€х, другие св€зывают его по€вление с неопознанными летающими аппаратами.

    Ќо €сно одно: не име€ доступа к объекту наших интересов, мы не можем дать научного объ€снени€ этому €влению. Ќо, опира€сь на свидетельства тыс€ч людей, попытаемс€ объ€снить две его особенности, примен€€ метод сравнени€ их с аналогичными, встречающимис€ у других земных животных.

    Ќачнем с шерсти. —амый близкий объект сравнени€ Ц обезь€на. ќднако некоторые исследователи возражают, утвержда€, что крупные обезь€ны живут только в теплых кра€х. Ѕолее того. ѕрежде считалось, что высшие обезь€ны обитают только там, где температура воздуха не опускаетс€ ниже плюс четырнадцати градусов по ÷ельсию и не бывает резких ее перепадов. ¬месте с тем нам известно, что географи€ Ђснежного человекаї не знает границ: его видели и в знойных пустын€х, и в «апол€рье.

    Ќо широко известны животные, обладающие удивительной адаптацией к самым непригодным, казалось бы, услови€м существовани€. ѕодтверждение тому так называемые Ђснежные обезь€ныї, обнаруженные в малонаселенных северных районах японии и относ€щиес€ к виду краснолицых макак, широко распространенных в тропиках. Ђ—нежные обезь€ныї покрыты густой светлой шерстью (в отличие от своих собратьев), обитают в горных местност€х, где земл€ почти четыре мес€ца покрыта снегом, крупнее своих соплеменников. »звестна закономерность, преобладающа€ у северных животных,†Ц они большего размера. Ёто объ€снимо: крупное животное медленнее тер€ет тепло. ѕищу макаки добывают из-под снега Ц это трава, молодые побеги кустарников, почки деревьев, кора. “олько в 1963 году €понские ученые приручили группу этих животных дл€ проведени€ научных наблюдений за ними. ∆урнал ЂЅильд дер ¬иссеншафтї (‘–√) еще в 70-х годах опубликовал некоторые материалы об опытах €понских ученых. ћожно только представить, как далеко с тех пор продвинулись их исследовани€.   сожалению, мы не располагаем подробной информацией об этих работах. ¬ частности, это относитс€ к особенност€м шерстного покрова, поведенческой реакции, строению кожи и так далее. ќтсутствие этих данных больша€ потер€ дл€ гоминологов.

    —егодн€ цветом шерсти серьезно занимаютс€ лишь ученые —еверо-¬осточного университета в Ѕостоне (штат ћассачусетс, —Ўј). ќказываетс€ (проводим аналогию), мех белого медвед€ (Ђснежный человекї в «апол€рье чаще всего именно такой окраски), несмотр€ на белизну, способен превращать в тепло до дев€носта процентов приход€щегос€ на него солнечного излучени€. ¬ы€снено также, что такой мех превращает в тепло почти все ультрафиолетовые лучи и часть видимых, а отражаема€ часть видимого света равномерно распредел€етс€ по всему спектру, благодар€ чему человек его воспринимает как белый. ќпыт показал, что если положить шерсть пол€рного медвед€ под стекло солнечного коллектора, его эффективность повышаетс€ наполовину и более. ¬от какие возможности дают особенности шерсти дл€ выживани€ земного звер€.

    Ќесмотр€ на эти уже доказанные факты, некоторые зоологи и гоминологи не хот€т обсуждать вопрос о возможности обитани€ реликтового гоминоида в «апол€рье.

    ќбратимс€ снова к феноменальному свойству Ђснежного человекаї Ц внезапному исчезновению, как бы Ђсокрытиюї им своего биопол€ (осознаем неустойчивость термина) с целью стать невидимым. „аще других, хот€ бы жителей средней полосы –оссии, видели его, например, в √имала€х, как считаетс€ традиционно.

    “ибетские монахи Ђкрасношапочникиї утверждают, что йети владеет волевым контролем, а если говорить точнее и конкретнее Ц может останавливать де€тельность мозга именно дл€ невидимости.  ому же, как не им, судить об этом необычном свойстве, если сами монахи достигают такого же эффекта, ибо обучение ему входит в об€зательные пункты услови€ поэтапного совершенствовани€. ѕо их мнению, абсолютную способность раствор€тьс€, становитьс€ невидимым дл€ наблюдател€, в природе сохранил только Ђснежный человекї. ≈вропейцы не раз, по словам монахов, встречали, рассматривали его как вполне реальный объект, затем преследовали (к сожалению, тривиальный вариант поведени€ человека!). Ќо на этом этапе Ђвстречиї и случалс€ конфуз. Ђ—нежный человекї каждый раз исчезал, Ђсловно раствор€лс€ї. »меетс€ в виду суггести€, то есть внушение, но направленное не только на окружающих, как впервые предположил в книге Ђќ начале человеческой историиї Ѕ. ‘. ѕоршнев (ћ., 1974), а прежде всего на самого себ€. «десь, возможно, самопроизвольно срабатывает естественный аутотренинг, подобно впаданию в летаргию в случае нервного, психического или физического перенапр€жени€. –ечь идет не о буквальном исчезновении, а о невидимости дл€ наблюдател€.

    ¬ этом и новизна моего подхода к нашей теме. Ѕ. ‘. ѕоршнев считает, что потер€ современным человеком такого и подобных ему свойств Ц результат усложнени€ человеческой психики; мысль эта созвучна и народным представлени€м. ѕриобрета€ в процессе эволюции, в частности, речь, на определенном этапе развити€ человек что-то утрачивал. ¬се вышесказанное лишь на ощупь, на один шаг позвол€ет продвинутьс€ в изучении этого сложнейшего и интереснейшего €влени€. ѕоэтому Ђснежный человекї, так и не достигший речи,†Ц параллельное человеку существо, сопутствующее, из одного отр€да, но никак не шаг вперед по сравнению с человеком. » далеко не его предок.

    Ќа этой почве по€вилось много различных догадок, высказываемых людьми, никогда не занимавшимис€ проблемой. ќсобенно Ђупорствуютї парапсихологи и лекари-экстрасенсы. ќсновыва€сь на собирательном и условном названии, в которое входит и слово Ђчеловекї, они начинают безосновательно утверждать, что это животное либо выше человека по всем параметрам, либо продукт деградации неких загадочных племен! » это о существе, не имеющем представлени€ о социуме!

    “вердо убеждена: надо искать аналоги свойств земного животного на «емле, а не в вымышленном фантастическом полете мысли. Ёто единственно верный метод подхода к теме. »бо, как часто уже бывало именно в биологии, метод стоит открыти€.


    ¬алентин —апунов, доктор биологических наук

    ≈ще раз о неуловимости Ђснежного человекаї

    ≈го пока не удалось поймать живым. Ќо ведь дл€ того, чтобы окончательно убедитьс€ в реальности Ђснежного человекаї, достаточно найти его останки, скажем, скелет. »ли хот€ бы часть скелета, годную дл€ идентификации. ќднако загадочный гоминоид неуловим и дл€ палеонтологов. ѕочему?

    ѕри воссоздании былых фаун палеонтологи опираютс€ на ископаемые останки вымерших животных. —читаетс€, что палеонтологическа€ летопись действительно отражает историю животного мира.  ак известно, летопись эта неполна. ћожно ли хот€ бы приближенно сказать, какую долю умерших животных мы в состо€нии откопать? Ќасколько велики белые п€тна в эволюции, в том числе и человеческого рода?

    ”вы, еще не найденные останки животных, как правило, в земле не консервируютс€, а продолжают разлагатьс€. ѕоскол^^ животные мертвы, это Ц чисто физико-химический процесс. ѕоэтому в качестве аналогии можно рассмотреть распад радиоактивных элементов, скажем —14, содержание которого в ископаемых кост€х обратно пропорционально прошедшему времени. „ем больше времени прошло, тем меньше изотопа осталось. ≈го период полураспада Ц 5730 лет, и через 60 000 лет изотоп практически нельз€ обнаружить обычными лабораторными методами.

    ќпира€сь на аналогию, можно построить математическую модель разложени€ (и соответственно сохранени€) в почве органических остатков. –азумеетс€, сами по себе ссылки на математическую модель и использование современных Ё¬ћ еще не гарантируют правильность выводов, поэтому сформулирую исходные положени€.

    ¬о-первых, количество останков животных, которое можно обнаружить при раскопках, обратно пропорционально времени, пошедшему с момента их вымирани€. —кажем, мамонта откопать легче, чем динозавра. ¬овторых, количество палеонтологических находок пр€мо пропорционально количеству этих животных, обитавших на «емле, то есть многочисленных животных откопать легче, чем малочисленных. », в-третьих, веро€тность нахождени€ животных, обитавших в прошлом, зависит от условий залегани€, строени€ их костей, масштабов раскопок и т. д. Ёти соображени€ и легли в основу математической модели.

    Ќо прежде, чем познакомитьс€ с результатами моделировани€, сделаю еще одно замечание.  ак правило, при раскопках наход€т лишь отдельные кости. „ем их меньше, тем труднее определить и описать вид. ѕалеонтологи издавна гордились умением восстанавливать животное по фрагментам скелета. Ќо их возможности не беспредельны. ≈сли по таким кост€м, как атлант (верхний позвонок) или мандибула (нижн€€ челюсть), еще можно что-то сказать о звере, то, например, по отдельному ребру Ц вр€д ли. Ќа практике пределом описани€ ископаемого животного бывает единична€ находка с сохранностью скелета не менее 2-3 процентов.

    »з математической модели следует, что дл€ любого ископаемого вида рано или поздно наступает критический момент, когда веро€тность нахождени€ останков его представителей становитс€ исчезающе мала. »ными словами, современна€ палеонтологи€ обладает ограниченной разрешающей способностью и какие-то виды нащупать просто не в состо€нии.

    Ѕолее или менее полно палеонтологами исследовано несколько крошечных участков нашей планеты. —реди них так называемый  остенковский регион в ¬оронежской области и знаменита€ долина ќлдувай в ¬осточной јфрике. Ќо даже здесь детально исследованы лишь площади отдельных раскопов размером в несколько дес€тков или сотен квадратных метров. ¬сего же перекопано и изучено палеонтологами и археологами менее одной миллиардной части всей площади земной суши.

    Ќесколько слов о  остенковской экспедиции јЌ ———–. Ётот район —реднего ƒона обратил на себ€ внимание ученых еще в XVIII веке, а детально изучаетс€ с 1879 года. ¬озраст ископаемого материала (жилища позднего палеолита, собранные первобытными людьми кости животных) 20-30 тыс€ч лет. — точки зрени€ эволюционной палеонтологии Ц срок небольшой, и видова€ фауна за это врем€ почти не изменилась. ¬ымерли лишь мамонты, шерстистые носороги и еще несколько видов, которых заменили другие звери. «а 100 лет кропотливой работы обнаружены останки 37 видов млекопитающих. ј в насто€щее врем€ здесь обитает 70 видов. —читаетс€, что 20 тыс€ч лет назад их было не меньше. «начит, при раскопках удалось обнаружить лишь чуть больше половины видового состава.

    «а 5 тыс€ч лет (врем€, которое охватывают раскопки) в этих местах могло обитать 140 тыс€ч мамонтов. Ќайдены же останки примерно сотни животных. ѕо исторической арене здесь прошло не менее 300 тыс€ч палеолитических людей (данные приближенные, основанные на изучении остатков жилищ). «ато следующа€ цифра точна€ Ц за 100 лет работы в  остенках найдено 4 человеческих скелета, 3 из которых фрагментарны. “аковы разрешающие возможности палеонтологии. ≈ще раз уточним: речь идет об одном из самых изученных районов в мире. „то тогда говорить о других местах земного шара!

    ≈сли в районе  остенок 20-30 тыс€ч лет назад обитал вид, близкий к Homo sapiens и его численность была в несколько дес€тков раз ниже, то такой вид, попросту говор€, необнаружим.

    “еперь о Ђснежном человекеї. „еловек мысл€щий как биологический вид возник, по мнению большинства ученых, около 100 000 лет назад. ¬ это врем€ наш предок архантроп (или человек пр€моход€щий Ц питекантроп, синантроп и другие) превратилс€ в так называемого палеантропа Ц человека мысл€щего, подвид неандертальский. ѕоследний широко распространилс€ по всему земному шару. „ерез несколько дес€тков тыс€челетий он начал распадатьс€ на две ветви. ѕерва€ лини€ Ц грациальные неандертальцы группы Ёрингсдорф (по месту типичной находки Ц очевидно, наши пр€мые предки. —удьба второй эволюционной линии менее €сна). Ёто классические неандертальцы (по местам находки Ц группы Ўапель, ћустье, —пи и т.д.)Ц ответвление от генерального ствола развити€ человеческого рода, причем ответвление эволюционно недавнее. ќб этом свидетельствуют ближневосточные неандертальцы группы —хул Ц возможно, гибриды между двум€ ветв€ми.

    ¬ ископаемых останках 20-30 тыс€ч лет назад начинают преобладать представители человека мысл€щего современного типа.  лассические неандертальцы станов€тс€ все более редки. ћассовые находки их прекращаютс€, встречаютс€ лишь отдельные костные фрагменты, большей частью сомнительные. Ѕольшинство антропологов считает, что в позднем палеолите неандертальцы вымерли. Ќо ведь можно допустить, что численность наших двоюродных родственников сокращалась.  ритическа€, близка€ к нулевой численность, когда вид вымирает, могла быть достигнута в наши дни в течение плюс-минус несколько столетий. —корее Ц плюс, учитыва€ непрекращающийс€ поток свидетельств о каких-то загадочных человекоподобных существах, ведущих скрытный образ жизни в удаленных уголках планеты и фигурирующих под именами Ђснежный человекї, Ђйетиї, ЂалмастыїЕ ¬о вс€ком случае, их облик Ц больша€ масса, физическа€ сила и т. п.†Ц соответствует тому направлению эволюции, по которому шли классические неандертальцы. –азумеетс€, до наших дней дожил уже не неандерталец, а новый вид.

    ≈сли их численность 20-30 тыс€ч лет назад была на пор€док меньше, чем наших пр€мых предков, то эта бокова€ ветвь дл€ современных палеонтологов могла исчезнуть. ¬ лучшем случае в их руки могут попасть ничтожные фрагменты скелета, мало пригодные дл€ серьезного исследовани€.

    Ќа «емле каждый год обнаруживают новые виды самых разных животных, включа€ приматов. “ак, в 1987 году в “ибете высоко в горах пойманы четыре особи юаньской золотой обезь€ны. ƒолгое врем€ их считали выдумкой местных жителей, а сейчас ими можно полюбоватьс€ в ѕекинском зоопарке.

    ¬ заключение скажем, что животный мир как прошлого, так и насто€щего значительно богаче, чем кажетс€ на сегодн€шний день. » не стоит очень уж удивл€тьс€ тому, что скелет Ђснежного человекаї, вернее его части, как будто все же нашли в √имала€х.


    Ќаш рассказ преднамеренно неполный. “ема реликтового гоминоида заслуживает отдельного тома.  стати, у нас в –оссии подобна€ книга пока так и не написанаЕ

    ћџЎ» ¬≈Ћ»„»Ќќ… —ќ —ЋќЌј, »Ћ» ћ»‘ ќ ѕќ—Ћ≈ƒЌ≈ћ ћјћќЌ“≈

    Ёта истори€ могла бы вообще не начатьс€, не сохранись с далекого 1581 года удивительного предани€, переходившего из поколени€ в поколение,†Ц будто видели славные воины ≈рмака “имофеевича в далекой земле сибирской огромных волосатых слонов в дремучей тайгеЕ

    ƒо сих пор специалисты тер€ютс€ в догадках Ц кого видели дружинники ≈рмака? ¬едь насто€щих-то слонов они в те времена уже знали Ц имелись они в зоологических садах при дворах воевод и в царском зверинце. » с тех пор живет легенда о живых мамонтахЕ

    Еƒавно это было, еще дед рассказывал јйсату! ќтправилс€ один рыбак на сенокос. Ћето в «аболотье сто€ло жаркое, сухое Ц комары попр€тались по болотам, мошка еще в силу не вошла.  осил, косил он траву, передохнуть решил, €год посбирать. ≈два взошел на лесной бугор Ц заскользила под ним земл€ и вниз пошла. ѕровалилс€ рыбак в большую темную пещеру, насмерть перепугалс€: как наверх выберешьс€? —колько ни силилс€, ничего не вышло: высоко, не допрыгнешь. –ешил камней натаскать, чтоб горку сделать. Ќагнулс€ за первым попавшимс€ камнем Ц и обомлел. ѕр€мо на него громадный Ђземл€ной быкї, маммутом называемый, ползет, рога свои кривые и гладкие наставл€ет. ќбомлел рыбак Ц конец настал: проткнет его Ђбыкї страшными рогами. Ќо мамонт подполз, подул на него, пофырчал, а потом у ног примостилс€. —идит рыбак ни жив ни мертв. “емнеть в пещере стало Ц видно, свечерело наверху. ѕодн€л мамонт свою лохматую голову, посмотрел в упор на человека и к камню, что хотел вз€ть рыбак, направилс€. —тал он камень тот лизать, урчать от удовольстви€, досыта нализалс€, а после и рыбака к камню вроде бы подтолкнул: ешь! –ыбак попробовал камень €зыком теплый, на хлеб похожий, ну и тоже лизать прин€лс€. —разу голод прошел. ќсмелел рыбак, сызнова вознамерилс€ наверх выбратьс€, но мамонт от дыры его оттолкнул и в ход за собой повлек.

    » начал рыбак с мамонтом по подземным ходам шастать, мамонт рогами землю роет, лбом уминает за ним дорога и остаетс€. »ногда же на свой ход набредут или на чей еще там, по нему идут. ћного они исходили, камн€ми питались, корень€ми. ј однажды отлучилс€ куда-то мамонт, и не было его несколько дней, наверное. –ыбак нигде съедобных камней найти не мог, отощал, чуть с голоду не помер. ѕотом пошел по следу мамонта разыскивать, и Ц чудо!†Ц впереди вроде бы свет. —мотрит, дыра в береговом обрыве и день видно.  инулс€ рыбак к той дыре, да чуть было не ослеп с непривычки от €ркого солнца и не разбилс€ Ц высоко в обрыве нора была, свалилс€ он вниз, по грудь в речную тину ушел. ј когда опам€товалс€, то увидел: находитс€ он у “апкинских юрт, что выше “айтамака сто€т на реке ЌоскеЕ —тало быть, не одну сотню километров отмахал рыбак под землей. ƒобралс€ он до дому, а там его давно уже ждать перестали, посчитали мертвым.  ак-никак, прошло целых три года, рыбаку же показалось Ц три мес€ца минулоЕ

    Ќу, а куда мамонт делс€, никто не знает: говор€т, тапкинские мужики нору ходили на берег смотреть и видели будто бы след к реке от чего-то т€желого, будто бы полз кто-то к воде и там скрылс€. Ќо дл€ мамонта это не страшно, он ведь и в воде может жить. —казывают, будто это мамонт зимами ломает толстый лед в реках и озерах, устраивает на реке заторы в ледостав. ѕорою хоз€ин реки, Ђалбаныї, рассердившись на Ђземл€ного быкаї, затирает его льдинами или обрушивает под ним берег. ¬от тогда жители прибрежных селений и наход€т на берегу скелеты и Ђрогаї мамонтов. » еще говор€т: не вынос€т мамонты солнечного света, гибнут, как только луч солнца коснетс€ их шкурыЕ

    Ёту странную историю рассказал историку √. ≈ремину старый охотник јйсат на јулкуле, в «аболотье, что р€дом с “обольском. ј чуть позже в Ђ≈жегоднике “обольского губернского музе€ї за 1908 год он обнаружил публикацию краеведа ѕ. √ородцова Ђћамонты. «ападносибирское сказаниеї. » один из рассказов, передаваемый √ородцовым, записан именно вЕ «аболотье!

    Ѕыло это в 1863 Ц 1868 годах, и предание удивительно похожее на то, что мы привели выше, только мамонт там Ђдобрееї, он отпускает человека, а сам скрываетс€ в воде.

    ”дивл€ет здесь не живучесть легенды (бывают предани€ и подревнее), а та при€знь, о которой сообщаетс€ о животном, невраждебность к человеку. “ак могли рассказывать люди, очень хорошо знавшие повадки гиганта. ќбские угры, сибирские татары и русские в —ибири еще в прошлом веке верили: мамонт жив, но только в небольшом количестве, он очень робок. ѕо своему нраву животное это кроткое и миролюбивоеЕ ”дивительно это знание психологии звер€, жившего в эпоху верхнего палеолита. ќткуда така€ осведомленность?

    Еѕосол австрийского императора хорват —игизмунд √ерберштейн, посетивший в середине XVI века ћосковию, писал в 1549 году в своих Ђ«аписках о ћосковииї: в —ибири ЂЕимеетс€ великое множество птиц и различных животных, каковы, например, соболи, куницы, бобры, горностаи, белки и в океане животное моржЕ  роме того, ¬ес, точно так же белые медведи, волки, зайцыЕї.  ем был этот таинственный зверь ¬ес, долгое врем€ никак не могли пон€ть комментаторы Ђ«аписокї. ј ведь еще в 1911 году тобольчанин ѕ. √ородков писал в очерке Ђѕоездка в —алымский крайї (≈жегодник “обольского губернского музе€. 1911. ¬ып. XXI), что у салымских хантов Ђщука-мамонтї называетс€ Ђвесьї. ЂЁтот монстр был покрыт густой длинной шерстью и имел большие рога, иногда ДвесьУ затевали между собою такую возню, что лед на озерах ломалс€ со страшным грохотом. Ќеудивительно, что впечатлительный посол, наслушавшись рассказов о таинственном звере ¬есе, занес его в разр€д реально существующих животных нар€ду с медвед€ми, волками, белками и собол€миї.

    ј может быть, он располагал и другими сведени€ми?

    ѕервым, кто сообщил миру о сибирских мамонтах, был, веро€тно, китайский историк —ыма ÷ень (II век до н. э.). ¬ своих Ђ»сторических запискахї он пишет о представител€х далекой ледниковой эпохи как оЕ здравствующих животных!

    Ђ»з зверей вод€тс€Е огромные кабаны, северные слоны в щетине и северных носорогов родї. «начит, еще и шерстистые носороги?!

    —транно, почему китайский ученый не называет обоих животных именем крысы Ђтиен-туї и не за€вл€ет об их ископаемом состо€нии, ведь еще в III веке до н. э. бивни ввозили в  итай из —ибири. —кладываетс€ впечатление, что речь идет о живом существе, жившем в —ибири еще в III-II веках до н. э.

    —пуст€ столети€ свидетельство ученого, основанное на реальных фактах, было предано забвению, как это не раз случалось в императорском  итае, и уступило место фантастическим спекул€тивным измышлени€м о крысе Ђтиен-туї. ”же китайский посланник “улишен, проехавший через —ибирь в –оссию, сообщал в 1714 году императору: Ђј находитс€ в сей холодной стране некоторый зверь, который, как сказывают, ходит по подземелью, и как скоро солнце или теплый воздух до него коснетс€, то он умираетЕ им€ сего звер€ ДмамунтУ, а по-китайски ДхишуУЕї

    ј теперь перенесемс€ в другой северный регион, в припол€рные области —Ўј и  анады. ¬ одном из недавних номеров журнала Ђјл€скаї мне попалась любопытна€ стать€ Ќенси Ћ. Ѕесс Ђћиф о последнем мамонтеї, в которой, помимо интересных рисунков конца прошлого века, приводитс€ рассказ некоего X. “ьюкмана, утверждавшего, что онЕ беседовал с индейцем, убившим последнего мамонта. ¬от эта истори€:

    "¬ 1890 году € путешествовал по рекам —ент-ћайкл и ёкон на јл€ске.  лондайк еще не был открыт, и пароход јл€скинской торговой компании не поднималс€ выше ‘орт-ёкона по причине короткого сезона судоходства; как раз там € и оказалс€, когда наступила зима. ¬ ‘орт-ёконе жило небольшое индейское плем€. ¬ эту долгую зиму € услышал много интересных рассказов от старого индейца.

     ак-то вечером € рассматривал какие-то старые рисунки, принадлежавшие ƒжо Ц старейшему вождю этого племени. Ќа одном из рисунков был изображен слон, при виде которого старый ƒжо пришел в сильное возбуждение и в конце концов, с некоторой неохотой, объ€снил мне, что он видел одного из этих зверей Ђтамї Ц он показал рукой на север. ћои уверени€ в том, что такие животные не вод€тс€ на этом континенте, ничуть не поколебали его.

    ѕодыгрыва€ старику, € попросил его рассказать эту историю, что он сделал после долгих уговоров.

    "ќднажды, много лет тому назад, мы, € и —ун-тхай, двинулись вверх по реке ѕоркьюпайн. —ун-тхай мой сын, сейчас он уже умер. «атем много дней мы поднимались по маленькой речке вверх, в горы. Ќо горы были очень высокие и очень крутые, и мы не могли взобратьс€ на них. “огда мы вернулись назад и подстрелили лос€ возле небольшого оврага. —ун-тхай пробралс€ по нему и увидел, что овраг заканчиваетс€ небольшим утесом; взобравшись на него, он заметил пещеру. ќн был храбрым, —ун-тхай. ќн залез в пещеру и обнаружил в ее дальнем конце дыру. —ун-тхай выгл€нул в нее и увидел легкий путь дл€ подъема на гору, и вот, вз€в с собой немного м€са, мы зашли в пещеру и заметили, что она усе€на огромными кост€ми Ц их размер превышал мой рост,†Ц и € испугалс€, но, выбравшись через дыру на солнечный свет, € снова осмелел, и так мы достигли вершины горы.

    Ќа рассто€нии мы видели большую долину, озера и деревь€, вдали, по ту сторону долины, мы видели горы, а за ними, очень далеко, высокие горы с вершинами, покрытыми снегом, который никогда не сходит.

    —ун-тхай сказал: Ђћы добудем много бобрового меха в этой долине, а?ї я сказал: ЂЌет, это дь€вольска€ странаї, и еще € сказал ему, что эту страну индейцы называют “и- ай- оа (—лед ƒь€вола). “огда —ун-тхай немного испугалс€ и ответил: Ђ»дем, отец, мы не останемс€ тут надолго; за пару дней настрел€ем бобров, а затем вернемс€ї.

    » вот за два дн€ мы изготовили плот и пересекли озеро длинное, как река, и на следующий день увидели “и- ай- оа!"

    —тарик замолчал и замер. я сидел беззвучно и неподвижно, ожида€Е

    —тарик подн€лс€ и выт€нул руки перед собой. ¬ его глазах сто€л странный блеск, лоб покрылс€ капельками пота. ¬ этот момент € не сомневалс€, что он описывает то, что действительно видел.

    "ќн лил на себ€ воду из своего длинного носа, а перед его головой торчали два зуба длиной в дес€ть ружей каждый, загнутые и сверкающие на солнце белизной, словно лебединые крыль€. ≈го шерсть была черной, длинной и висела по бокам точно пучки сорной травы на ветв€х дерева после половодь€, а эта хижина выгл€дела бы р€дом с ним как двухнедельный малыш р€дом со своей мамой.

    ћы не разговаривали, —ун-тхай и €, мы только смотрели и смотрели, а вода, которую животное выливало на себ€, стекала по его бокам небольшими речками. Ќо вот оно легло в воду, и добежавшие до нас через тростник волны достигли наших подмышек, такой сильный был всплеск. «атем животное подн€лось и встр€хнулось, окутавшись пеленой Ц словно дождевой шквал окатил его.

    ¬незапно —ун-тхай вскинул свое ружье и, прежде чем € успел остановить его, выстрелил Ц бум!†Ц в “и-“ай- оа. ¬от это был шум! —ловно тыс€ча гусей закричала разом, только пронзительнее и громче, и покатилс€ этот крик по долине, пока не достиг гор, и показалось нам, что в мире больше ничего не существует, кроме этого ужасного крика!  ак только дым от выстрела подн€лс€ над камышами, “и- ай- оа увидел —ун-тха€ и, шлепа€ по воде, ринулс€ к нему, и шум от этого плеска сто€л такой, как будто вс€ водоплавающа€ дичь мира подн€лась на закате с озера.

    ћы повернулись и бросились бежать, —ун-тхай и €. ћы мчались мимо деревьев, прочь от нашего лагер€, поскольку пр€мо на него несс€ “и- ай- оа, охот€сь за дымом. ѕробежав большое рассто€ние, мы остановились передохнуть и прислушались и тут же оп€ть услышали могучий рев “и- ай- оа Ц он искал нас, и мы почувствовали новую силу в ногах, чтобы бежать дальше".

    —тарый индеец сел, вытер рукой лоб и целых дес€ть минут не говорил ни слова Ц возможно, думал о своем умершем сыне. я стал напр€гать мозги, мучительно вспомина€, что же нам говорили о мамонтах в школе, поскольку € утвердилс€ в дикой мысли, котора€ пронеслась у мен€ в мозгу, когда € только увидел картинку со слоном. “ут старик подн€лс€ и двинулс€ к выходу из хижины. ЂЌе ищи “и- ай- оа, белый человек, чтобы тебе потом не пришлось рассказывать нам то, что € рассказал тебеї. » он шагнул в €сную морозную ночь, оставив мен€ гадать, как он так точно узнал мои мыслиЕ

    ¬ племени индейцев, зимующих в ‘орт-ёконе, был очень живой и смышленый малый по имени ѕол, хорошо говоривший по-английски, который каждое лето пользовалс€ спросом в качестве лоцмана дл€ пароходов јл€скинской торговой компании. ѕол имел в своих жилах немного шотландской крови, и, сблизившись с ним, € узнал, что он питает такой же сильный интерес к “и- ай- оа, как и €, и такое же глубокое презрение к суеверию, трактующему его как Ђдь€волаї.

     огда € рассказал ѕолу о своем опыте, охоты на слонов в јфрике в 70-е годы, он загорелс€ желанием отправитьс€ вместе предсто€щим летом и добыть мамонта, если он действительно существует. ќн загорелс€ еще сильнее, когда € поведал ему о богатстве, ожидающем человека, который сможет передать в руки таксидермистов такого уникального представител€, повидимому, вымершей фауны.

    „удесным утром в начале июл€ мы распрощались с ‘орт-ёконом и отправились вверх по реке ѕоркьюпайн на длинной и узкой лодке, которую построили специально дл€ нашей цели.

    ¬торого августа Ц в день моего рождени€ Ц мы спр€тали свои вещи и поспешили вперед, чтобы найти путь и наконец загл€нуть в эту Ђстрану дь€волаї.

    ¬зобравшись на выступ, мы обнаружили пещеру или, скорее, тоннель. ќн имел 200 футов длины и ширину, достаточную, чтобы три человека могли идти р€дом. ѕол тоннел€ по всей длине был сплошь усе€н огромными кост€ми мамонта, увидев которые ѕол даже вскрикнул. я испытал на прочность один из спинных позвонков и убедилс€, что т€жела€ пул€ моего ружь€ с легкостью проходит через негоЕ я не буду подробно описывать нашу работу по переноске вещей от маленькой речки. Ќам пришлось использовать блоки и канаты, чтобы подн€ть их ко входу в тоннель. Ќаконец мы все перетащили и несколько дней спуст€ оказались на берегу реки “и- ай оа.

    „то касаетс€ ѕола, € не встречал равных ему ни в одном из своих путешествий. —ильный, энергичный, неутомимый, веселый и от природы щедро наделенный изобретательностью, он преодолевал преп€тстви€, лишь только они возникали, тогда как его храбрость, хладнокровие и абсолютна€ уверенность в нашем конечном успехе действовали на мен€ как эмоциональный тоник в моменты, когда € размышл€л о т€готах нашего предпри€ти€.

    ƒвадцать дев€того августа мы впервые увидели мамонта. ќн сто€л на маленькой лужайке, этот самый большой зверь, которого видел еще только один из ныне живых людей, выщипыва€ огромные массы мхалишайника и поеда€ их таким же образом, как это делают слоны. ≈го словно жива€ копи€ Ц долго сохран€юща€ свидетельство кропотливости и мастерства американских таксидермистов,†Ц котора€ теперь занимает новое крыло —митсоновского музе€, так подробно воспроизводилась на иллюстраци€х журналов и газет во всех цивилизованных странах мираЕ –азве не его изображение было вывешено в галерее  оролевской академии в этом году? » € не вижу смысла описывать его вблизи, а только скажу об испытанном нами трепете, вызванном видом этого громадного животного, мирно пасшегос€ в задумчивости в присутствии двух пигмеев, задумавших его погубитьЕ

    ѕримерно в 25 мил€х ниже нашего первого лагер€ мы обнаружили изолированную группу хвойных деревьев, которые были самыми большими среди тех, что мы видели в долине. “ут мы и начали свою работу. ѕоперек высохшего русла небольшого ручь€, с одной стороны от двух деревьев, которые были больше других, мы воздвигли массивную конструкцию из срубленных нами стволов, сложенных в п€ть этажей, внутрь которой мы набили сухого и трухл€вого дерева, оставив небольшую лазейку, чтобы можно было подобратьс€ и поджечь его. Ќаверх мы навалили больших деревьев, срубленных р€дом. «аконченна€ конструкци€ выгл€дела как гигантский штабель свеженарубленных деревьев.

      ветв€м сто€щих р€дом самых высоких деревьев, примерно 60 футов высоты, мы прив€зали веревочные лестницы и, выбрав удобные места, оборудовали там себе сидень€ и подн€ли туда канаты, которыми могли прив€зать себ€ в случае необходимости.   сент€брю мы все приготовили, и теперь нам предсто€ло доказать справедливость моего предположени€, что дым прит€гивает нашу добычу.

    Ўестнадцатого числа все было готово, и перед самым рассветом мы, сложив ружь€ и патронташи в свои гнезда на деревь€х, отправились на поиски и примерно в 10 часов пополудни, пройд€ три мили, увидели нашу добычу. ћамонт выгл€дел встревоженным и беспокойно нюхал воздух. Ћегкий ветер шевелил верхушки деревьев.

    ћы зажгли пучок сухих веток и помчались назад с такой скоростью, на какую только были способны. ¬ тот момент, когда подн€лс€ дымок, ужасный вой огласил долину позади нас, и мы почувствовали, как затр€слась земл€, когда мамонт ринулс€ к нам. ћы ощущали, что это насто€ща€ гонка, цена которой жизнь, в то врем€, когда, пробега€ по лесу, поджигали приготовленные заранее костерки.

    Ќаконец мы достигли штабел€, и через несколько секунд тоненька€ струйка дыма возвестила, что битва скоро начнетс€. ћы поспешили в наши гнезда. ƒолго ждать не пришлось. — топотом выскочивший из-за деревьев и устремившийс€ с оглушительным ревом вперед властелин древнего леса остановилс€ перед дерев€нным нагромождением, представ перед нами во всей своей первобытной мощи.

    ќн был €вно озадачен преградившим ему путь гигантским штабелем, из которого уже вырывались клубы дыма. Ќо лишь только затрещали наши ружь€, раздалс€ самый ужасный крик €рости, который мне когда-либо приходилось слышать, и громадный зверь, €вно не чувствительный к нашим выстрелам, с диким бешенством атаковал штабель. ¬онзив в него свои большущие бивни, он сделал мощное усилие; напр€гшись еще раз, он подн€л целую кучу бревен Ц напоминаю, что они были скреплены вместе и составл€ли в высоту, по крайней мере, 25 футов,†Ц бросил их на землю. ѕочувствовав, видимо, что это больше того, на что хватает его сил, он зацепил самый верхний ствол Ц т€желенное бревно двух с половиной футов длины и больше фута в диаметре, и бросил его через себ€. “ем временем наши ружь€ не бездействовали, € опустошил уже вторую обойму, цел€сь ему за ухо. —то€л такой шум непрекращающийс€ рев вместе с его эхом, отражающимс€ от гор, что € не слышал звуков собственных выстрелов, но нагревшийс€ ствол говорил, что маленькие злые пули непрерывно устремл€ютс€ к своей цели.

     азалось, мамонт не подозревал о двух злоумышленниках, засевших над ним, и слепо атаковал гор€щую дерев€нную башню, цепл€€ бревна и швыр€€ их туда и сюда так, что € пон€л, что через несколько минут вс€ конструкци€ будет разметана далеко по сторонам. ќдно бревно, меньшее, чем другие, полетело в мою сторону и обрушилось на ветви над моей головой. ƒругое ударилось в дерево выше, содрав кору и чуть не стр€хнув мен€ на землю.

    Ќо конец был уже близок, поскольку огромное животное истекало кровью, струившейс€ изо рта и ушей, и стало неуверенно покачиватьс€. „увство жалости и стыда охватило мен€, когда € смотрел, как силы оставл€ют это могучее доисторическое существо, которое € обманул и лишил мирного безм€тежного существовани€, продолжавшегос€ тыс€чу лет.

    ƒело сделано, и теперь, чтобы оправдать его, мы должны сохранить шкуру, кости и все части, которые возможно предохранить от порчи. Ёта задача оказалась не из легкихЕ   середине декабр€ все кости были отделены от м€са, тщательно очищены и пронумерованы. —н€в в полной сохранности всю шкуру, мы разожгли большой костер и поджарили немного м€са. я провел тщательные обмеры легких, сердца и всех скоропорт€щихс€ частей.

    ћы работали не поклада€ рук почти до конца €нвар€, ни разу не покинув лагерь. ћ€со не было невкусным, только ужасно жестким. Ћучшие части, закопанные в вечно мерзлую землю, прекрасно сохран€лисьЕ

    Ќаконец, в укромном месте мы соорудили капитальный тайник из т€желых бревен и упр€тали все это туда, потом построили небольшую лодку и стали ждать, когда откроетс€ река,

    ¬низ по “и- ай- оа мы добрались до „ендлара, оттуда до ёкона и —ент-ћайкла, и вот первый же пароход доставил нас в —ан-‘ранциско. «десь € совершенно случайно встретил мистера  онради и, узнав, что он глубоко интересуетс€ зоологией, рассказал ему о тайнике, оставленном нами на берегах “и- ай- оа.

    я рассказал ему не все, поскольку сам хотел узнать от сведущих людей в јмерике и ≈вропе о том, какую сумму можно получить за мамонта. ћой план заключалс€ в том, чтобы, если удастс€, св€затьс€ со специалистами из Ѕританского музе€ и продать его туда. ѕредложенна€ мистером  онради сумма Ц миллионы долларов Ц поразила мен€, и после недели размышлений € согласилс€.

    ѕол наотрез отказалс€ вз€ть больше четверти этой суммы, аргументиру€ это тем, что даже с этими деньгами он не знает, что делать и как их потратить. ÷ивилизаци€ мало прит€гивала его, вскоре он стал томитьс€ во ‘риско, страстно желал вернутьс€ на волю.

    Ётим же летом мы с ѕолом отправились на север и зазимовали на “и- ай- оа около нашего тайника. ¬есной мы переправили мамонта в определенное место на реке ёкон, где нас ждал мистер  онради, и упаковали в специально приготовленные €щикиЕ

    я решил, что наиболее подход€щей версией будет така€, по которой €кобы мистер  онради нашел тушу вмороженной в айсберг в јрктике. »змерени€, проделанные мной, были отданы в —митсониан, как будто их сделал сам  онрадиЕ"

    “рудно сказать, что в этом рассказе правда, а что вымысел. Ќо, думаетс€, последн€€ точка в Ђмамонтоведенииї еще не поставлена! “ем более что €понцы собираютс€ воскресить мамонта и направл€ют в –оссию экспедицию, участники которой намереваютс€ собрать в —ибири необходимый генетический материал дл€ операции по возрождению косматых исполинов.

    Ѕригаду исследователей-энтузиастов возглавл€ет  адзуфуми √ото, доцент университета  агосима, считающийс€ крупным экспертом в области искусственного разведени€ животных.

    ќн объ€вил журналистам, что с помощью российских коллег намерен найти хорошо сохранившийс€ в вечной мерзлоте труп мамонта. »з него предполагаетс€ выделить замороженный семенной материал с неразрушенной ƒЌ  Ц носителем наследственности. ѕосле соответствующей обработки ископаемую сперму €понцы намерены ввести современной слонихе. ѕо расчетам ученых, она вполне сможет произвести на свет потомство от заочного Ђмужаї, скончавшегос€ во второй половине ледникового периода. ≈сли повезет и слониха родит самку, то с ней можно будет повторить операцию по искусственному осеменению. ¬ результате, по замыслу €понских ученых, будет получено животное, которое Ђна две третиї €витс€ мамонтом.

    ѕќ —Ћ≈ƒјћ »– ”…≈ћј, »Ћ» ѕќ»— » Ќ≈ќЅџ„Ќџ’ ћ≈ƒ¬≈ƒ≈….

    ѕеред нами три очерка о необычных медвед€х. ¬прочем, некоторых из них медвед€ми называют чисто условно.


    »з книги ќлега  уваева Ђќчень большой медведьї:

    ЂЕ¬ 1898 году впервые стало известно о существовании самого крупного в мире хищника Ц огромного бурого медвед€Еї Ц писал бельгийский зоолог Ѕернад Ёйвельманс.

    ќ навод€щем ужас чудовище говорили также пастухи глухой „аунской долины на „укотке. ‘арли ћоуэт, канадский писатель, в книге ЂЋюди оленьего кра€ї приводил рассказы, услышанные от жителей јл€ски, о страшном буром звере ростом вдвое выше белого пол€рного медвед€. я пришел к убеждению, что если организовать экспедицию на „укотку, то, может быть, посчастливитс€ разобратьс€ во всей этой чертовщине с медвед€ми непомерной величины, о которых говор€т то на „укотке, то на  амчатке, то на јл€скеЕ

    — этим € пришел в Ђ¬округ светаї. «а исходную точку поисков мы выбрали озеро Ёльгыгытгын, в трехстах километрах от „аунской губы.

    ЕЌо проходили дни, недели Ц медведей на озере Ёльгыгытгын не было, хот€ в прошлом оно было излюбленным местом их кочевий. » лишь в самом конце непогожего чукотского лета геологи, вернувшиес€ с верховьев јню€, сообщили, что видели на одном из гребней бредущего огромного медвед€ очень светлой, почти белой окраски. Ѕелый медведь забрести за сотни километров от побережь€ Ћедовитого океана не могЕ я не сказал, что это может быть тот, кого € ищу,†Ц страшный, одинокий, погибающий от голода, ибо все живое ушло в это лето отсюда. я решил сам пойти по этим следам.

    Ќо тут непогода установилась прочно и навсегдаЕ √од, выбранный мной дл€ поиска, оказалс€ на редкость неудачным".

    “аково вкратце содержание первой и второй тетрадей очерка Ђќчень большой медведьї (¬округ света. 1968. є 1-2).


    “етрадь треть€

    ”шли в глубину неверо€тные рыбы Ёльгыгытгына, зимние ветры начали многомес€чный матч в горных долинах, и на щебнистой равнине вокруг озера прин€лись посвистывать поземки. ¬еро€тно, именно о таких местах “ютчев написал: ЂЕ» гонит буйный вихрь, не знающий поко€, пыль снежную вдоль смутных береговЕї

    Ќо, начавшись на Ђсмутных берегахї, истори€ поисков лета 1967 года на этом не кончалась. ≈ще перед экспедицией € обратилс€ к некоторым люд€м, которые могли бы пролить свет на интересующую мен€ проблему. ƒома мен€ ожидали три письма. »з  анады откликнулс€ ‘арли ћоуэт. »з старинного казачьего поселка ћаркове на реке јнадырь прислал письмо егерь, охотовед с тридцатилетним стажем и медвежатник ¬иктор јндреевич √унченко. ƒоктор Ѕернард Ёйвельманс в ѕариже тоже получил мое письмо и любезно прислал пространный ответ.

    Ќастала пора обозреть накопившуюс€ информацию за письменным столом, когда эмоциональные факторы вроде костерка из пол€рной березки или стука камней в тишине горных долин отсутствуют. –аспространенное человеческое предубеждение гласит, что эмоции мешают объективному анализу. ѕирамида умозаключений строилась примерно так.

    ј . ‘ундаментом всей истории послужили слухи, редкие извести€ и свидетельства о существовании медведей непомерно большой величины в —еверо-¬осточной јзии и смежных районах —еверной јмерики. Ќа эти слухи и извести€ можно было при известной склонности к скептицизму махнуть рукой, если бы не факт существовани€ гигантского медвед€-кадь€ка; обычно медведь весит около 300 килограммов, крупный Ц 500, громадный вроде гризли Ц до 700, но медведь, доставленный в Ѕерлинский зоопарк с острова  адь€к, весил 1200 килограммов.

    » не менее важным фактом €вл€етс€ полное совпадение легенд о большом медведе среди двух групп людей, разделенных широким проливом: у эскимосов континентальной јл€ски и у пастухов „укотки.

    ѕервична€ гипотеза, в которую € поверил еще на острове ¬рангел€, когда собственными глазами видел белого медвед€ громадных размеров, состо€ла в том, что у медведей просто могут по€витьс€ особи ненормально больших размеров. ѕри этом нет оснований говорить о существовании какого-то особого вида гигантских этих животных.

    ¬ св€зи с уменьшением общего числа медведей по законам статистики должно уменьшатьс€ и число крупных особей. » € заинтересовалс€ тем, каких же медведей Ђбивалиї в старину, например, в ¬осточной —ибири. ¬от что сообщает об этом добросовестный исследователь, охотник и Ћитератор, горный инженер јлександр јлександрович „еркасов, живший в «абайкалье в середине XIX века:

    ЂЕЌадо заметить, что в —ибири медведи достигают страшной величины. ћне случалось видеть на одной из станций  расно€рской губернии шкуру только что убитого медвед€ длиной от носа до хвоста с лишком 20 четвертей; шкура же в 18 или 19 четвертей в «абайкалье не редкостьЕї ≈сли учесть, что русска€ четверть это 17 сантиметров, то первоначальна€ гипотеза получала солидное подкрепление.

    Ћегко можно прийти к выводу, что с заселением —ибири крупные медведи обычного вида сохранились лишь дальше к востоку Ц скажем, в глухих районах „укотки. “ем более что восточные медведи, например камчатские, всегда считались крупнее своих западных сородичей.

    Ќо ¬иктор јндреевич √унченко сообщил мне: Ђя живу в ћаркове с 1932 года. Ћично сам убил 16 медведей, среди них крупнее 250-350 килограммов не было. я знаю здешних охотников-медвежатников, добывших до 40 медведей. ќдин из них, ћирновский, умерший в 1965 году, рассказывал, что огромных медведей он не добывал, но застрелил в 1962 году старого самца около 500 килограммов весом. я много лет работал приемщиком пушнины, и через мои руки прошло много шкур. ƒумаю, что в пределах јнадырского района (он расположен к югу от области озера Ёльгыгытгын.†Ц ќ.  .) медведей огромных размеров не добывалосьЕї

     онечно, свидетельство ¬. ј. √унченко распростран€етс€ только на јнадырский район, а именно он был центром казачьей колонизации „укотки еще с середины XVII века. Ќо тем не менее гипотеза о местных медвед€х-переростках получила солидную трещину, у охотников есть свои каналы информации, и в случае добычи необычно большого медвед€ √унченко, безвыездно живущий на „укотке, знал бы об этом.

    Ѕ . «начит, речь может идти скорей не об азиатских медвед€х, а о каких-то других, экзотических (а может быть, реликтовых?), живущих в таких пустынных местах и встречающихс€ так редко, что охотники до них и не добрались.  стати, пастухи говорили не просто о большом, а об Ђособомї, Ђстрашномї медведе. Ђќсобостьї можно объ€снить необычным внешним видом Ц например, окраской,†Ц Ђстрашныйї можно объ€снить размерами и агрессивностью.

    Ќаиболее крупным медведем из известных науке €вл€етс€ гризли. ћожет ли какое-нибудь незначительное число гризли попасть или эпизодически попадать на „укотку? ”бежденным сторонником этой гипотезы выступает в своем письме ‘арли ћоуэт.

    Ђћне кажетс€,†Ц пишет он,†Ц что ваш гигантский медведь может оказатьс€ родственником североамериканского гризли, который, как вы знаете, самый большой на светеЕ ѕоскольку они живут невдалеке от Ѕерингова пролива, вполне возможно, что в прошлом они могли мигрировать в —ибирь. —леды 'их огромны, и даже по следу можно видеть, что этот зверь вдвое крупнее обычного. —ообщени€ о встречах с гигантскими медвед€ми на „укотке € считаю вполне веро€тными. ¬озможно, что речь идет о тех медвед€х, которые дрейфовали на льдинах через Ѕерингов пролив или пересекли его пешком в особо суровые зимы. я говорю так, потому что ал€скинский гризли Ц великий кочевникЕї

    “рудно судить о том, может ли сухопутный гризли дрейфовать на льдине. Ќо пересечь замерзший 70-километровый пролив ему, веро€тно, не трудно. “огда пон€тно удивление людей, встречавших Ђзагадочных медведейї,†Ц облик гризли непривычен дл€ пастухов „укотки. “огда пон€тно, почему он встречаетс€ так редко. Ётот пришелец быстро исчезает, ибо биологическое воспроизводство даже в пригодных дл€ жизни услови€х требует определенного (и немалого по законам биологии) числа особей обоего пола. Ќо это же соображение заставл€ет усомнитьс€ в заманчивой гипотезе сохранени€ в дебр€х горных долин реликтового медвед€ прежних времен. ( стати, в своем письме ‘арли ћоуэт со свойственной ему писательской эмоциональностью не удержалс€ от обсуждени€ и такой догадки: ЂЕ¬ “орнгатских горах на полуострове Ћабрадор эскимосы рассказывают о другом типе медвед€, с очень длинными волчьими зубами. ≈ще ни один белый человек такого медвед€ не видел, и, возможно, это миф. ќднако описани€ эскимосов очень похожи на реконструкцию пещерного медвед€, который, как предполагают, исчез несколько тыс€челетий тому назад. ¬се это может служить слабой надеждой на то, что небольшое число пещерных медведей существует и сейчас. » если это так, то € поискал бы их именно в горных районах ¬ерхо€нска,  олымы и јнадыр€Еї)

     ак бы там ни было, существуют рассказы о медведе, поражающем воображение пастухов на „укотке и эскимосов на јл€ске. ћедведь Ц живой зверь, он уклон€етс€ он встреч с шумными экспедици€ми, будь то геологи, топографы, этнографы, тем более что все эти люди лишь гости в пол€рных горах и тундре. » если согласитьс€ с тем, что такой медведь существует, то надо либо прин€ть гипотезу случайно забредшего в јзию гризли, либо предположить, что существует редкий и малочисленный вид гигантских медведей вроде медвед€-кадь€ка. ¬опрос этот тем более сложен, что сама систематика и описание арктических бурых медведей еще в общем-то несовершенны. Ќесколько страниц письма доктора Ѕернарда Ёйвельманса и были посв€щены именно этому, видимо, интересующему его вопросу.

    "¬ насто€щее врем€,†Ц пишет Ѕернард Ёйвельманс,†Ц большинство ученых пришло к общему согласию насчет того, что надо свести к одному виду бурых медведей-гигантов и серых медведей, или гризли, ≈вразии и —еверной јмерики, который подраздел€лс€ бы, следовательно, на многочисленные подвиды.

    Е—амым разумным и самым правильным было бы считать бурых медведей-гигантов крайней формой вариации гризлиЕ"

    ЂЅурым медведем-гигантомї доктор Ёйвельманс называет медвед€ Ђурус арктос миддендорфиї, зона распространени€ которого ограничиваетс€ прибрежной полосой в сотню километров полуострова јл€ска, но охватывает также многочисленные острова вдоль побережь€, в том числе и знаменитый остров  адь€к. “аким образом, доктор Ёйвельманс считает, что гипотетический Ђбольшой медведьї „укотки Ц азиатский собрат бурого медвед€-гиганта, или медвед€-кадь€ка, живущего по ту сторону Ѕерингова пролива. » при изучении азиатских медведей доктор Ёйвельманс рекомендует прежде всего труды советских ученых.

    ѕодход€ к концу своего рассказа о поисках Ђочень большого медвед€ї, € не могу не остановитьс€ еще на одной вещи. ƒвое из моих уважаемых корреспондентов пользуютс€ в мире достаточно широкой известностью. я говорю о писателе ‘арли ћоуэте и профессоре Ѕернарде Ёйвельмансе. ¬ их письмах есть одна обща€ нота: они с грустью пишут об исчезновении замечательных зверей Ц медведей. Ђя говорю о гризли прерий,†Ц пишет ћоуэт,†Ц которые насел€ли  анаду и —оединенные Ўтаты и были истреблены после заселени€ этих областей. Ќыне они считаютс€ вымершимиЕї "“аким образом, нет больше надежды разрешить проблемы классификации медведей вида Ђурсус арктосї,†Ц пишет Ёйвельманс.

    ѕо-видимому, можно не соглашатьс€ с пессимистической оценкой доктора Ёйвельманса, ибо пока есть медведи, есть и надежды на их классификацию. Ќо кем бы ни был таинственный Ђбольшой горный медведьї „укотки Ц случайным пришельцем с другого континента или представителем вымирающей группы, редким аборигеном јнадырского нагорь€ или  ор€кии, бесспорно одно: в поисках, которые, несомненно, будут продолжатьс€, надо заранее вооружитьс€ вниманием и любовью к ним. Ќе человек нужен медведю, а медведь Ц человеку, ибо природа дала человеку право сильного, которое в данном случае трактуетс€ однозначно Ц защищать.


    »з очерка ¬алери€ ќрлова Ђ айнын-кутхо  ор€кского нагорь€ї:

    "ќбращаюсь к вам вот с какой просьбой. ѕомогите, пожалуйста, отыскать научную организацию или людей соответствующего профил€, которые заинтересуютс€ неизвестными животными, не занесенными в систематику млекопитающих. я уже обращалс€ с таким предложением в јкадемию наук. ∆ивотное, о котором идет речь, относитс€ к роду медведей, в этом сомнени€ нет. ¬ роду медведей будет восьмым. ќно крупных размеров, примерно вдвое по весу превосходит обычного медвед€. Ќо очень сильно отличаетс€ строением тела. «адние ноги короче передних, а между ног расположен курдюк, или жировой мешок, который посто€нно касаетс€ земли. ћестные жители (кор€ки, чукчи) называют его Ђиркуйемї с ударением на "у". ѕо-кор€кски Ц Ђволочащий по земле штаныї. “игильские же кор€ки называют его Ђкайнын-кутхої, что означает Ц Ђбог-медведьї.

    “ак начиналось первое письмо –одиона Ќиколаевича —иволобова, тридцатишестилетнего жител€ небольшого поселка “иличики, что стоит на берегу залива  орфа, в северной части  амчатского полуострова, у подножи€ диких гор  ор€кского нагорь€.

    ѕисьмо это было направлено в адрес редакции журнала Ђќхота и охотничье хоз€йствої. ќзнакомил мен€ с ним ‘еликс –обертович Ўтильмарк, кандидат биологических наук, известный специалист по охотоведению и заповедному делу и немало походивший по лесам —ибири и ƒальнего ¬остока.

    ‘еликс –обертович несколькими мес€цами ранее рецензировал рукопись моей книги Ђ¬ краю большого медвед€ї, в которой € рассказал, как, оказавшись случайно в горных районах „укотки, пришел к разгадке истории о большом и страшном звере, наводившем ужас на пастухов-оленеводов. ѕервым попыталс€ Ђразобратьс€ во всей этой чертовщинеї геолог и писатель ќлег  уваев, известный своей пристрастностью к нелегким путешестви€м по —еверу.

    ѕыта€сь отыскать как-то Ђгору из серебраї, о которой будто сообщали легенды, он услышал в €ранге рассказ о свирепом светлошкуром, непохожем на обычных медведей звере, врем€ от времени объ€вл€вшемс€ в горах и нападавшем на стойбища людей. „ита€ книги канадского натуралиста ‘арли ћоуэта, он обратил внимание, что о подобном страшилище рассказывают и эскимосы јл€ски. ј столкнувшись с книгою бельгийского ученого Ѕернарда Ёйвельманса Ђ—леды невиданных зверейї,  уваев выдвинул версию, что в горах „укотки сохранилс€ неведомый науке зверь.

    ќн предположил, что этот медведь-брод€га перебираетс€ по льдам Ѕерингова пролива с јл€ски на „укотку и возвращаетс€ обратно, отчего и редки бывают с ним встречи. ќб этом и о своем путешествии на озеро Ёльгыгытгын, где он наде€лс€ повстречатьс€ со зверем,  уваев рассказал в нескольких номерах журнала Ђ¬округ светаї. — тех пор и пошла ходить если не по свету, то уж, во вс€ком случае, по „укотке молва о необычном огромном медведе. ћне самому пришлось доставл€ть писателю сообщени€ о Ђсветлошкурых гигантахї, встречавшихс€ геологам. Ќо разобратьс€ до конца с причиной возникновени€ рассказов о необычном звере у пастухов ќлег ћихайлович так и не успел. ¬ самом расцвете сил, собира€сь отправитьс€ в плавание на небольшом суденышке вдоль берегов —ибири, он внезапно скончалс€. Ќе выдержало, как сказали врачи, перегрузок сердце.

    ј спуст€ несколько лет, прилетев в поселок Ўарково, что стоит на берегу реки јнадырь, едва ли не в самом центре „укотского полуострова, не без подсказки одного из охотников € пришел неожиданно к выводу, что свирепый светлошкурый гигант отнюдь не выдумка. Ёто реально существующий зверь: белый медведь!

    ¬ тот год, весной, сразу три огромных белых медвед€ подошли к этому поселку, привед€ в волнение жителей. ќдин из них напал на охотника, второй прибил собаку, а третий ушел нетронутым к озеру Ёльгыгытгын, где, как утверждал  уваев, белые медведи не могут по€вл€тьс€. “акое заблуждение дл€ него, небиолога, простительно. ¬ то врем€ широкой публике мало было известно о белом медведе. Ћишь биологи, занимавшиес€ изучением этих зверей, знали о том, что заходы белых медведей в горы „укотки нередки. ¬о врем€ охоты на тюленей вместе со льдами они попадают в Ѕерингово море, а затем, твердо держа направление, возвращаютс€ через полуостров в родную јрктику. ¬о врем€ этих переходов, оказавшись в непривычной дл€ себ€ стихии, они, подолгу жив€ впроголодь, и ведут себ€ нередко весьма агрессивно. –азор€ют лабазы охотников и рыбаков, навод€т сум€тицу в стойбищах оленеводов, даже, бывает, нападают на людей.

    “ого же мнени€, как оказалось, с давних пор придерживалс€ и —авва ћихайлович ”спенский, известный специалист по белым медвед€м.  уваевска€ верси€, таким образом, оказалась несосто€тельной. — моими доводами согласилс€ и ‘. –. Ўтильмарк, написав положительную рецензию на мою книгу. Ќо когда рукопись ушла в производство и с загадкой Ђочень большого медвед€ї, казалось, было покончено, тут-то и объ€вилось письмо —иволобова.

    Ц† онечно,†Ц смущенно покашлива€, размышл€л вслух ‘еликс –обертович, предложив мне ознакомитьс€ с письмом,†Ц сообщеньице это надо бы проверить. ќтправим на консультацию профессору ¬ерещагину, нашему главному специалисту. Ќа  амчатке € не был, с медвед€ми тамошними не знаком, да и за€вление выгл€дит фантастично на первый взгл€д. —реди так хорошо изученных животных Ц и вдруг неизвестный науке вид! ЌоЕ „ем, как говоритс€, черт не шутит. ¬друг этот иркуйем и есть тот самый громадина, которого искал в горах „укотки ќлег  уваев!

    ѕрофессор ¬ерещагин спуст€ некоторое врем€ опубликовал ответ на это письмо в журнале Ђќхота и охотничье хоз€йствої. Ќачал он с рассказа о том, что к нему в «оологический институт јкадемии наук в Ћенинграде почти ежедневно звон€т, пишут, приход€т люди, Ђтронутые реликтовым зудомї. ќдин пожилой инженер на полном серьезе увер€л, что знает и видел сам небольшого Ђдинозавра метра полтора толщинойї, уползавшего в расщелину обрыва речки ќредеж, к западу от Ћенинграда. ƒругой Ц корреспондент какой-то многотиражки Ц доказывал полную достоверность обитани€ крокодила в водоемах и прибрежных кустарниках на ёжном ”рале в Ѕашкирии. “ретий Ц из „ел€бинска Ц страшно разобиделс€ и перестал писать, когда профессор осмелилс€ не поверить его заверени€м, что в озерах правобережь€ »ртыша за “обольском живет то ли бегемот, то ли морж. ј бывший начальник геологоразведочной партии с пеной у рта доказывал, что в одном из озер приохотской земли водитс€ огромна€ касатка. ќна даже утопила однажды санный караван, разломав лед, когда один из каюров стал непочтительно рубить ее торчащий из льда спинной плавник-косуЕ

    Ѕыли, припоминал ученый, и другие не менее зан€тные за€влени€. Ќо во врем€ разговора с ‘еликсом –обертовичем € об этом еще не знал. » хот€ всегда со скепсисом относилс€ к мелькавшим в прессе сообщени€м о Ќесси, Ђснежных люд€хї и подобных чудесах, раз и навсегда решив дл€ себ€: то, что невозможно сн€ть на фото-, киноЦ или видеопленку, не может существовать, пообещал ученому попытатьс€ разобратьс€ и в этом деле.

    Ќезадолго до этого мне довелось побывать на  амчатке, провести несколько дней в “иличиках. ¬месте с районным охотинспектором € облазил окрестные горы и речки. ÷елью моих поисков в тот раз были гнезда хищных птиц, но и бурыми большими тамошними медвед€ми пришлось заинтересоватьс€. Ќе раз они встречались на нашем пути. ќколо дес€тка зверей довелось мне наблюдать там замеЄ€ц, нЄйбторых удалось сфотографировать. — разными людьми за врем€ этого странстви€ приходилось встречатьс€, с кем только не разговаривать: и с охотниками, и с рыбаками, и с пастухами-оленеводами. Ќо ни разу за все это врем€ € не слышал о диковинном, столь необычных форм огромном звере. Ѕудто и не существовало там его. ј за€витель увер€л, что Ђнаписать обо всем, что ему об этом звере известно, невозможно, дл€ этого потребуетс€ много страницї. ¬кратце же он сообщал пока вот что:

    ЂЕ¬ течение нескольких лет € собираю опросные данные об этом звере. ƒо по€влени€ на севере нашего полуострова нарезного оружи€ этих животных, веро€тно, было немало, но затем кажда€ встреча с человеком оказывалась дл€ иркуйема последней. Ѕольшой вес, широка€ расстановка ног, маленькие задние ноги не давали возможности зверю быстро и воврем€ скрытьс€ при встрече с людьми. ≈сть сведени€, что такого медвед€, прин€в его за ДуродаУ, лет дес€ть назад добыли геологи. Ќо в основном эти звери встречаютс€ оленеводам. “ак, суд€ по довольно-таки достоверным рассказам, их добывали в 1976, 1980, 1982 годах в ќлюторском,  арагинском, “игильском районах. »з всего этого следует, что в ближайшие годы зверь бесследно исчезнет. ƒва года € предпринимал попытки его отыскать, но проникнуть туда, где его можно найти в течение одного полевого сезона, можно только на вертолете, а у мен€ его, увы, нетї.

    ќ себе, своей профессии человек этот не сообщил ничего, кроме того, что он родилс€ в поселке ¬етвей.

    Ќо как раз это-то и заинтриговало мен€ более всего. ѕолузаброшенный поселок этот стоит среди пойменных диких лесов в среднем течении реки ¬ывенки. ћне довелось там бывать, и не стоило закрывать на миг глаза, чтобы припомнить путешествие по этой реке, где и в наши дни можно увидеть росомаху и удирающего от нее зайца, зан€того рыбной ловлей бурого медвед€, дар€щего белохвостого орлана. ћедведей в тех местах что комаров, как говор€т местные жители. » если даже отбросить, как несерьезное, за€вление —иволобова о том, что иркуйем Ц неизвестный науке вид, то что-то неожиданное из жизни бурых камчатских медведей, показалось, будет можно узнать.

    я отправил в поселок “иличики два письма, одно Ц —иволобову, воспользовавшись его заверением, что у него собран огромнейший материал об удивительном животном. я просил его, не ограничива€ себ€ размерами, написать поподробней обо всем: как, когда, от кого, при каких обсто€тельствах он впервые услышал рассказы о звере, постаратьс€ привести в подробност€х рассказы людей об иркуйеме, обеща€ опубликовать эти материалы в журнале. «аодно поинтересоватьс€, намерен ли он сам вз€тьс€ за поиски звер€, и предложил на вс€кий случай свою помощь.

    ¬торое письмо отправил давнему при€телю –ушану јбзалтдинову, районному охотинспектору, вместе с которым бродил по горам полуострова √овен, отыскива€ гнезда белых кречетов, а затем кормил мошку в лесах по реке ¬ывенке и ее притоку ¬етвею, где выслеживал тоже белых, но только крупных камчатских €стребов. ¬о врем€ этих скитаний у нас с –ушаном родилс€ план пройтись по камчатским рекам еще раз, но тогда уж не за птицами, а только дл€ того, чтобы светлыми ночами понаблюдать за бурыми медвед€ми во врем€ массового хода рыбы к местам нерестилищ. я уже и пленку высокочувствительную дл€ съемки достал, но то непогода, то неотложные дела мешали осуществить задуманное, и, поинтересовавшись, не перегорел ли мой при€тель, задал вопрос, что думает он по поводу иркуйема, о котором его сосед по поселку шлет письма в редакции журналов и јкадемию наук.

    ќтвет –одиона Ќиколаевича пришел быстро. ¬ письме была пачка фотографий. Ќа них он запечатлел свою жену и маленького сына на фоне отменно выделанной медвежьей шкуры. —еб€ р€дом с подстреленным довольно больших размеров бурым мишкой. » еще себ€ у туши медвед€, с которого уже содрали шкуру. — давних пор € не занимаюсь охотой, запретив себе когда-либо брать в руки ружье, охочусь за животными лишь с фотоаппаратом, и, честно признатьс€, разгл€дывать подобные фотографии не люблю. Ѕыли в письме и еще снимки. ‘отоэтюды с лайкой, у костра, на фоне пустынной реки, с добычей Ц подвешенным за ноги зайцем, но дл€ мен€ в данном случае они также интереса не представл€ли. ј в письме —иволобов сообщал, что вз€тьс€ за написание очерка дл€ журнала об иркуйеме он наотрез отказываетс€. Ђ—оздавать сенсацию из ничего,†Ц по€снил —иволобов,†Ц было бы неуважением к читател€м журнала Д¬округ светаУ, которым €вл€юсь и €. Ћюбителей подобных сенсаций было немало, и у мен€ нет желани€ становитьс€ в одну шеренгу с ними (Дснежный человекУ, лох-несское чудовище, €кутский чучунааЕ). ј вот ваше желание прин€ть участие в поисках иркуйема мне понравилось. Ќо,†Ц предупреждал он,†Ц напарник мне нужен такой, который смог бы находитьс€ в тундре в жару и в дождь, среди туч комаров и мошки и передвигатьс€ при этом по болотистой жиже, зат€гивающей ноги, как тесто, с рюкзаком весом 25-20 кг. » это не в течение двух-трех дней, а полный мес€ц, когда все медведи будут прив€заны к нерестовым речкамЕї

    ќтказ поделитьс€ с читателем собранным материалом и это его предупреждение о предсто€щих трудност€х мен€ несколько удивили, ибо € сообщил, что не раз бывал в знакомых ему местах. ¬олновало же —иволобова больше всего то, что не удаетс€ ему никак получить лицензию на отстрел иркуйема. Ћетом охота на бурых медведей, как известно, запрещена, а как раз в это врем€ он и может отправитьс€ на его поиски. ќбращалс€ он за разрешением к охотинспектору јбзалтдинову, но тот оказалс€ €кобы не тем человеком, который смог бы вникнуть в серьезнейшую проблему. Ќа первом месте, жаловалс€ —иволобов, у него музыка, на втором Ц подруга, а потом уже все остальное.

    ¬ конце письма —иволобов сообщал, что ему стало известно о том, что оленеводы из совхоза Ђ орфскийї осенью убили иркуйема. ќн собираетс€ предприн€ть поездку в поселок ’аилино, чтобы как следует все разузнать и постаратьс€ достать хот€ бы шкуру. ќ результатах предпри€ти€ мне непременно сообщит.

    ¬ ответном письме € постаралс€ убедить —иволобова, что могу быть ему напарником, выслал снимки бурых медведей, которых снимал неподалеку от его родного поселка. ќбъ€снил, что раз уж € буду с фотоаппаратом, то незачем иметь лицензию на отстрел. —фотографируем, покажем снимки ученым, пусть решают, новый ли это вид, а уж тогда, если это на самом деле будет нужно, заведем разговор о выдаче лицензии.

    ¬скоре € получил и весточку от јбзалтдинова. ќхотинспектор сообщал, что т€жело болел, перенес операцию, едва на тот свет не отправилс€, а потому и долго молчал.   весне он надеетс€ набратьс€ сил, окончательно оклематьс€ и отправитьс€ со мной на моторке по рекам фотографировать медведей. „то же касаетс€ Ђчуда-юда медвед€ шибко большогої, о котором во все концы трезвонит —иволобов, то сам он в это давно не верит.

    ѕоначалу-то, признавалс€ в письме –ушан, и он было возгорелс€, стал расспрашивать о боге-медведе у всех охотников. ћногие из них провели на  амчатке лет по двадцать, но все в один голос за€вл€ли, что хот€ и встречались им порой очень большие звери, но таких, чтобы с курдюком, коротколапых и очень жирных, не попадалось.

    Ќе так давно в верховь€х реки  уктушной видели медвед€, спина которого возвышалась над кустарником. ј кустарник Ц по грудь мужчине-охотнику. “о есть зверь был в холке не менее полутора метров, а это уже огромный медведь. ћожно представить, каким он огромным покажетс€ радом с человеком, если встанет на задние лапы. –азмерами он мог, пожалуй, сравнитьс€ с американскими гризли, кадь€ком Ц самыми крупными бурыми медвед€ми. » таких особей на  амчатке еще встречаетс€ немало, считал охотинспектор. ѕриходилось ему видеть и фотографии, и шкуры зверей, но все это обычные бурые медведи. ¬от и думает он, что нет у них в горах никакого иркуйема. “акого же мнени€ и охотоведы из  амчатского отделени€ ¬Ќ»» охоты и звероводства, а уж им ли не знать о существовании малоподвижного гиганта!

    ¬о врем€ медвежьих свадеб, когда за самкой ход€т несколько зверей-самцов, припоминал в письме охотинспектор, ему приходилось видеть непривычных взору могучих зверей, поджарых, с необычно длинными ногами. ¬полне возможно, допускал он, что осенью, во врем€ обильных рыбных пиршеств, такие огромные самцы могут объедатьс€ так, что какое-то врем€ даже и не в состо€нии нормально передвигатьс€. Ќе таких ли зверей кор€ки и прозвали иркуйемами? Ќо и это всего лишь его предположение.

    ќ —иволобове –ушан не пожелал много писать, но и не скрыл недовольства им как охотником. ≈сть у него подозрени€, что не во всем соблюдает тот правила, а соблюдать их ему придетс€. ќхотой он занимаетс€ как любитель, а работает в поселке в пожарной части шофером. ѕоискам иркуйема он никак не преп€тствует, но требует только, чтобы вел их, не наруша€ законов, запасшись соответствующим разрешением. ј более всего ему не нравитс€ то, что —иволобов Ђна каждом углу теперь за€вл€ет, что прославитс€ об€зательно, будут про него писать в газетах и журналахї.

    –ушана € знал как человека до наивности честного и пор€дочного, с доводами его трудно было не согласитьс€, и, наверно, € поставил бы точку на поисках иркуйема, но тут и по€вилась стать€ профессора ¬ерещагина, о которой € упоминал вначале.

    –ассужда€ о том, надо ли относитьс€ скептически ко всем фантастическим иде€м, предложени€м, поискам, как бы наивны они ни были и какие бы иронические улыбки ни вызывали, профессор сослалс€ на ученого и фантаста »вана јнтоновича ≈фремова, который писал, что не следует отнимать у публики полет фантазии, веру в существование таинственных сил и загадок быти€. Ёто все равно что Ђотнимать у детей любимую игрушкуї. » ¬ерещагин, следу€ избранному правилу, так высказалс€ о сообщении —иволобова:

    " ак известно, у Ѕерингова пролива, на „укотке и јл€ске, островах јлеутской гр€ды живут самые крупные в мире бурые медведи,†Ц писал он в журнале Ђќхота и охотничье хоз€йствої.†Ц ќтъевшись на нерест€щихс€ лосос€х и пышной траве, они достигают веса 500-600 кг. ќтсюда у нас в «оологическом институте хранитс€ больша€ сери€ черепов, собранных в 90-х годах прошлого столети€ Ќ. √ребницким.

    „то же за зверь, о котором сообщает —иволобов? ¬есит он будто до полутора тонн, а высота его в холке достигает 1,5 метра. Ѕыть может, это просто сильно откормившиес€ особи бурого медвед€? Ќо почему тогда они ни разу не попались ученым?

    ¬сего 10-12 тыс€ч лет назад,†Ц развивал свою мысль ученый,†Ц в —еверной јмерике от јл€ски до  алифорнии бродили последние экземпл€ры гигантского короткомордого медвед€ Ђарктодус симусї. јмериканские ученые считают, что арктодус был крупнейшим наземным хищником века млекопитающих кайнозо€, грозой всех тогдашних копытных јмерики Ц от лошади до бизона. ѕредставьте себе чудовище высотой в холке два метра, весом около двух тонн, с черепом длиной 45 сантиметров.

    „то, если арктодус, угаснув в јмерике, сохранилс€ до наших дней на „укотке и  амчатке? ј иркуйем не что иное, как измельчавший потомок арктодуса?! Ёто была бы превосходна€ разгадка. я, конечно, написал –одиону Ќиколаевичу и попросил прислать хот€ бы один зуб или обломок косточки иркуйема со стойбища оленеводов. ѕоживем Ц увидим, но пока нужна широчайша€ информаци€ и призыв к охране последних гигантов".

    ’итроватые рассуждени€ ученого, большого, известного на весь мир специалиста, не повли€ли на мою убежденность в существовании иркуйема. ѕрофессор не стал Ђотнимать игрушкуї, мило пофантазировал. ћне довелось читать, что заселение людьми —еверной јмерики началось, как считают американские ученые, 11 тыс€ч лет назад. ѕосле того, как там вымерли саблезубые тигры, львы, волки и другие страшные хищники, в том числе и арктодус симус. Ётот огромный медведь, столкнувшись с которым, как считали ученые, потерпел бы поражение любой человек, особенно, как подчеркивалось, на открытом пространстве, где спастись от него было просто невозможно. » попади этот зверь на „укотку в силу каких-либо обсто€тельств, превратилс€ бы он в жирную неповоротливую улитку.  стати, крупные хищники, как считали те же ученые, вымерли в св€зи с изменением климата, ставшего дл€ них губительным.

    ќднако –одион Ќиколаевич от своего не отступал. ¬скоре € получил еще одно письмо с фотографией шкуры бурого медвед€, раст€нутой на стене сара€. — виду это была сама€ обычна€ медвежь€ шкура, но —иволобов не сомневалс€ Ц иркуйем! ќн указывал на выступы между конечност€ми, на необычное расположение хвоста, что могло подтвердить наличие курдюка. ƒлина шкуры, сообщал он,†Ц 235 сантиметров, размах передних лап Ц 300, весил медведь, как предполагал хоз€ин, примерно 500 кг. » хот€ все эти данные не соответствовали размерам звер€ в два раза более обычного, весом в за€вленные первоначально полторы тонны, но наиглавнейшим доказательством, как считал —иволобов, была шерсть. ќна совсем не походила на шерсть обычного медвед€. ѕучок этой шерсти —иволобов вложил в письмо и просил передать специалистам дл€ анализа.

    Ўерсть, снимок и письмо € передал ¬алентину —ергеевичу ѕажетнову, известному знатоку бурых медведей. ј –одиону Ќиколаевичу в письме пересказал его сомнени€ насчет иркуйема, который если и выделитс€ из семейства бурых медведей, то, скорее всего, как подвид, а не самосто€тельный вид. ¬едь и такие необычные медведи јмерики, как гризли, как, впрочем, и все остальные, отнесены к одному виду бурый медведь. ј как сказал ѕажентов, подвидов бурых медведей в јмерике некоторые ученые насчитывают около п€ти дес€тков. Ѕолее того, не удержалс€ €, разговор идет только лишь об огромном медведе, но если это самосто€тельна€ порода, то должны быть и иркуйемицы-самки, и иркуйемежата-медвежата. ј о них пока и речи не ведетс€, нет ни единого упоминани€.

    "„естно признатьс€,†Ц ответил мне вскоре —иволобов,†Ц € был немного огорчен последним ¬ашим письмом, а именно тем, что ¬ы утверждаете о невозможности обитани€ в наших кра€х неизвестного науке звер€. Ќо €, наверно, больше удивилс€ бы, согласись ¬ы со мной, так как начинал искать единомышленников среди местных охотоведов, затем в  амчатском отделении ¬Ќ»» охоты и звероводства и в конце концов дошел до јЌ, и в большинстве случаев в ответ мне покручивали пальцем вокруг вискаЕ

    я затратил на поиски этого медвед€ и его шкуры много личного времени и средств, но не жалею об этом, а люди, которые по роду своих зан€тий должны бы им заинтересоватьс€, про€вл€ют удивительное равнодушие. ƒанный экземпл€р, шкура которого находитс€ у мен€, был добыт оленеводом 10-го звена оленесовхоза Ђ орфскийї, село ’аилино. Ќо мне пришлось лететь за шкурой в ѕаратунку, на юг  амчатки, так как из ’аилина ее успели переправить туда. » вот результатЕ ћне довелось видеть много медвежьих шкур. ¬ этой € сразу заметил несоответствие пропорций дл€ обычного медвед€, значит!.. ¬се же ученые должны разобратьс€, последнее слово за ними".

    я тоже ожидал результата оценки ученых, ждал письма от ѕажетнова, но раньше получил еще одно послание от —иволобова:

    "ѕишу ¬ам внеочередное письмо, так как получил от ¬ерещагина с промежутком в п€ть дней письмо и почтовую открытку. » так как волею случа€ € затравил вас этим медведем, считаю нужным и в дальнейшем держать в курсе событий. ¬от вкратце содержание письма: суд€ по фото, подчеревок у мишки был чудовищно необычный, окрас головы Ц белесый, морда нестандартна€. ”родливо короткие задние ноги. «верь был медлительный, мирный. ћакроЦ и микроскопическое сравнение с шерстью бурых медведей ничего путного не дало. “ем более что неизвестно, откуда вз€та проба. ƒл€ выводов о системной принадлежности нужен череп или хот€ бы нижний или верхний зубной р€д. (ј никак не фотографи€, подметил мне —иволобов.)

    ¬от видите? “о, чего не заметили вы, заметил человек, который кое-что в этом понимает. √олова действительно мала дл€ медвед€ таких размеров, да и ухо опущено ниже, рассто€ние от глаза до уха меньше, чем у бурого медвед€. Ќу а в задней части шкуры различие сильно выдел€етс€.

    —одержание открытки: Ђ≈сли по исследованию черепа и зубов иркуйем окажетс€ действительно новым видом, то шкура его, безусловно, должна хранитьс€ в центральном музейном собрании с указанием первооткрывател€, то есть ¬ас. ѕоэтому поберегите ее дл€ дальнейшего выкупа. »ркуйема дл€ потомков назовем Ursus sivolobovi (Дћедведь —иволобоваУ.†Ц јвт.), если ¬ы не возражаете, конечно. Ѕыло бы неплохо организовать на поиски черепа и костей специальную экспедицию, пока останки не уничтожили хищники или их не унесло водойї.

    “акое обращение профессора уже не воспринималось как игра в фантазию, и, по правде говор€, мен€ несколько ошарашило, ибо перед этим € успел получить отзыв ѕажетнова, который писал, что Ђне допускает мысли, что на  амчатке есть еще какой-то подвид медвед€, кроме всем известного бурогої. Ќо в то же врем€ и он, хот€ считал позицию эту теоретически шаткой, допускал, что при определенных барьерах, не допускающих смешени€ с обычным бурым, другой подвид мог в принципе и существовать. ј —иволобов в конце письма вместо надоевших мне фото убитых медведей изобразил пером с особой тщательностью коротконогого с отвисшим до земли брюхом-курдюком иркуйема. ¬ фас и в профиль. «вер€ нарисовал ему кор€кский художник  ирил ¬асильевич  илпалин, одиноко живущий на реке ¬ывенке. ј когда этот рисунок, сообщал —иволобов, он показал в кор€кской семье  алык, то старички-хоз€ева в один голос воскликнули: Ђ»ркуйем! “очно такой, какого мы и виделиї. Ќо видели они его лишь раз и давно.

    „то же касаетс€ медвежат, заверил мен€ —иволобов, то их и медведиц из рода иркуйемов также видели. ¬стретили однажды все семейство неподалеку от ’аилина. ” него имеютс€ и фамилии людей, повстречавшихс€ со звер€ми. ≈сть, мол, и это доказательство, что иркуйемы самосто€тельный вид. ќсталась теперь сама€ малость: заполучить в свои руки череп. » с делом этим он уж как-нибудь теперь справитс€. ¬ предвкушении скорого успеха он делилс€ в письме предсто€щими планами: вначале отправитс€ в ’аилино искать череп, а затем и самого звер€. ћне же оставалось сожалеть, что € не смогу отправитьс€ вместе с ним.

    — тех пор минуло два лета. Ќа  амчатку € так и не выбралс€. ’от€ не раз, списыва€сь с –ушаном, строил планы путешествий по камчатским рекам за фотографи€ми бурых медведей да про€снением загадки иркуйема. ’отелось самому встретитьс€ и поговорить с людьми, на рассказы которых ссылалс€ —иволобов. Ќо то одно, то другое непредвиденное обсто€тельство заставл€ло откладывать поездку, переносить ее на следующий год. „ереп же или хот€ бы зуб пока так и не был найден.

    јбзалтдинов уже не был районным охотинспектором. —тал работать простым охотником, и Ђпомогї ему в этом —иволобов. «а это врем€ он стал если не знаменитым, то достаточно известным. ѕро него, открывател€ иркуйема, часто писали местные газеты, сделало передачу телевидение, наконец, рассказала газета Ђѕравдаї. Ђ»дущий за тайнойї Ц так был назван репортаж.

    Ц†ћне в общем-то все равно,†Ц признавалс€ –одион Ќиколаевич,†Ц кем €вл€етс€ на самом деле иркуйем: просто крупным медведем или потомком вымершего арктодуса. √лавное Ц приоткрыть завесу тайны над этим загадочным существом, добыть о нем правдивую информациюЕ

    Ц†Ќа этот раз иду в тундру не один, с напарником,†Ц сообщал он.†Ц ≈сли потребуетс€, не пожалею дл€ поиска и своего отпуска. Ќе принесет результатов нынешн€€ экспедици€ Ц предприму новые. Ќам, живущим во второй половине двадцатого века, не прост€т потомки полного исчезновени€ столь необычного представител€ животного мира. ќпасность же подобна€ существует. »менно потому € и собралс€ в дорогуЕ

    Ќемудрено, что местные власти стали относитьс€ к нему с большим почтением. ј районный охотинспектор, этот неисправимый меломан, как и прежде, сто€л на своем: в летнюю пору Ц никаких лицензий на отстрел медвед€! —иволобов своими жалобами к вышесто€щему начальству добилс€ присылки в “иличики провер€ющего, и хот€ уличить в каких бы то ни было неправых действи€х районного охотинспектора не удалось, но Ђмышина€ возн€ї, как призналс€ в письме –ушан, ему так надоела, что он решил уйти в охотники. » не жалел, счита€ эту профессию прекрасной. Ђ≈сли быть истинно охотником, а не уничтожителемї,†Ц прибавл€л при этом он.

    Ќо поискам черепа иркуйема отставка охотинспектора успеха не прибавила. ¬ыросло количество очевидцев, увер€вших, что встречали иркуйема. ƒвое охотников пожертвовали шкуры застреленных ими необычных зверей с укороченными задними лапами. —иволобов прислал мне фотографию: четыре медвежьих шкуры, вывешенных на заборе в р€д. —реди них была шкура обычного медвед€, три Ц иркуйемов. –азница имелась, но ¬ерещагин продолжал твердить свое: нужен череп, хот€ бы косточка. ј его-то, как это ни странно, потому что обычно охотники чаще всего предпочитают сохранить череп, ни один из охотников представить не мог. Ўкура с выделанным черепом значительно дороже ценитс€.

    — —иволобовым € встретилс€ в ћоскве. ќн прилетел купить дл€ охоты породистую лайку. –оста он оказалс€ невысокого, из породы людей, про которых прин€то говорить Ц юркие. ¬ыработавшийс€, очевидно за последние годы, апломб в разговоре был хорошо заметен. ¬ерным он считал прежде всего собственное суждение и не желал слушать каких-либо моих возражений. ќхотником он оказалс€ страстным. Ќа хорошую собаку денег не пожалел. ј медведей, не скрывал, за свою жизнь успел не один дес€ток уложить. ¬ существовании иркуйема он был уверен на все сто процентов. Ќа этот раз на поиски его он брал с собой кинооператора. –ассказал, что студи€ Ђ иевнаучфильмї, ознакомившись с публикаци€ми в различных газетах, решила снимать про иркуйема фильм. ќн согласилс€ быть их консультантом и проводником. «а чашкой ча€, раздобрившись, –одион Ќиколаевич пообещал пригласить в этот поход и мен€. ¬ызвать в “иличики в нужное врем€. Ќо лето окончилось, а приглашени€ € не дождалс€. ј осенью получил очередную пачку фотографий, где было немало пейзажей, гнезд канюков и даже кречетов.

    Ђј где же иркуйем?ї Ц послал € в ответ вопрос. Ђ¬ы спрашиваете, где иркуйем?†Ц будто услышал € его ворчливый ответ, прочитав пришедшее письмо. —прашивать легче, чем искать, а искать пока никто не хочетЕї

    ¬ конце июл€ 1991 года еще один иркуйем был бесцельно убит, сообщал далее он. ѕроизошло это в районе мыса √розный ќлюторского залива.  араулившие оленей в ночном дежурстве “уркини и Ёлевьи увидели, как в стадо оленей вклинилс€ медведь уродливого телосложени€. Ќеуклюже прыга€, он приближалс€ в олен€м, распугива€ стадо. Ёлевьи двум€ выстрелами прикончил звер€. ”тром сн€ли шкуру, пытались ее выделать, но начались дожди, и ее, зачервелую, бросили на одной из сто€нок пр€мо в тундре.

    ”знав об этом, рассказывал в письме —иволобов, он позвонил ¬ерещагину. Ќо тот, как и раньше, пожаловалс€ на Ђнищетуї своей организации, отсутствие средств дл€ оплаты вертолета. ј попасть в то место можно было только на вертолете. ¬ерещагин пообещал созвонитьс€ с коллегами из ћагадана, потом перезвонить ему. » пропал. “огда —иволобов обратилс€ в редакцию журнала Ђќхота и охотничье хоз€йствої. ¬едь дорог был каждый день, того и гл€ди, выпадет снег, а тогда разве отыщешь в тундре останки!

    Ц†¬ редакции мен€ отфутболили,†Ц продолжал —иволобов,†Ц в родное  амчатское ¬Ќ»»ќ«.  огда-то и там мне отказывали в помощи, но на этот раз согласились помочь, вз€в с мен€ слово, что € отдам им одну из имеющихс€ у мен€ шкур иркуйема. «афрахтовали вертолет на четыре часа. —о мной за шкурой иркуйема отправилс€ ¬. ¬.  ощеев, специалист по медвед€м. «алетели вначале в ’аилино за людьми, которые смогли бы указать место, где был добыт зверь. ѕо пути забрали со сто€нки размокшую плешивую шкуру, брошенную оленеводами. Ќу а дальше, как всегда, началось невезение.

    ¬ешки с белой тр€пкой на конце, оставленной охотниками у туши медвед€, на месте не оказалось. ќленеводы, не предполагавшие еще в эти места возвращатьс€, не присмотрелись в свое врем€ к местности и никак не смогли сориентироватьс€. „ас утюжили мы площадку примерно в один квадратный километр, но костей так и не нашли. ¬се поросло метровой высоты кустарником. “ак, несолоно хлебавши, пришлось возвращатьс€.

    ¬от и еще один иркуйем убит, подвел итог —иволобов, а дело о распознавании его так и не сдвинулось. ¬ свое врем€, припомнил он, € предлагал профессору ¬ерещагину вз€тьс€ за оповещение всех оленеводов этого района  амчатки о ценности и редкости этого звер€, важности заполучени€ останков дл€ науки. ƒело было за тем, чтобы разрешить им отстрел в летнюю пору. ¬едь оленеводов не менее 500 человек, и в основном они посто€нно ход€т по отдаленным уголкам в летнюю пору. –азреши им отстрел официально, чтобы не хоронились потом, объ€сни необходимость, и пару лет назад мы бы имели не только череп, но и весь скелет. ¬ерещагин же на отстрел никак не соглашаетс€, продолжал развивать свою мысль —иволобов, мотивиру€ это возникновением нездорового ажиотажа и ненужным уничтожением редчайших зверей. ≈сли они есть. Ќо мне кажетс€, что в это-то он как раз и не верит. ј тогда тем более, почему бы не выдать лицензию на отстрел. ¬идно, совсем остарел ¬ерещагин, почти 90 лет, не скрывал раздражени€ –одион Ќиколаевич. ѕора бы ему на пенсию, уступать дорогу молодым. ¬ том же письме с неодобрением прошелс€ и по ¬алентину —ергеевичу ѕажетнову. ѕрислал, мол, тот письмо, пообещал подключить к поиску иркуйема зоофакультет ћ√”. ƒа так и пропал. Ќи слуха ни духа.

    ¬ ќлюторском районе, делал окончательный вывод —иволобов, на сегодн€шний день, по собранным им данным, имеетс€ 4-5 разрозненных, удаленных друг от друга не менее чем на сотню километров, угасающих очагов этого непознанного звер€.

    ¬ каждом из них от нескольких по полутора дес€тков особей. ¬еро€тно, два-три очага есть в  арагинском районе. ќдин зверь, а возможно, несколько разрозненно доживающих свой век особей остаютс€ в “игильском. ѕора звонить во все колокола, считал —иволобов, если мы хотим сохранить это уникальное, реликтовое существо. ќн предложил мне написать обо всем этом в своем журнале Ђ¬округ светаї. ѕриглашал приехать, сфотографировать на цветную пленку шкуры иркуйемов, предлагал дл€ использовани€ всю имеющуюс€ у него информацию. я подумал иЕ согласилс€.

    Ћететь на  амчатку показалось накладным и ненужным. ¬ результате длительной переписки Ђинформацииї у мен€ скопилось предостаточно. я сообщил об этом —иволобову, он не возражал. ќчерк об иркуйеме был поставлен в четвертый, апрельский номер. ’отелось, чтобы его прочитали оленеводы и участники всех экспедиций, отправл€ющихс€ на летние работы в отдаленные уголки  амчатки. ћожет, их наблюдени€, выводы, нахождени€ хоть каких-то останков звер€ помогут разрешить наконец-то загадку иркуйема.

    ”вы, первым откликом на публикацию было письмо жены –одиона Ќиколаевича. «а использование выдержек из писем своего мужа она ни много ни мало обещала привлечь мен€ к суду. Ётим €кобы € задел честь и достоинство –одиона Ќиколаевича. «атем пришло на им€ главного редактора и возмущенное письмо самого —иволобова.

    ¬ своем очерке € предоставил возможность высказатьс€ по поводу существовани€ иркуйема не только ему, но и воспроизвел слова профессора ¬ерещагина, высказывани€ охотинспектора јбзалтдинова. Ёто-то и задело неугомонного жител€ “иличик.

    ќб иркуйеме на этот раз не было сказано ни слова.  ак можно было предоставл€ть на страницах журнала слово јбэалтдинову. ќн уже давно не охотинспектор, а охотник, возмущалс€ –одион Ќиколаевич. ƒа и охотник-то он никудышный. „асами слушает музыку Ц меломан! ’от€ из переписки с –ушаном € знал, что его вновь назначили на должность охотинспектора, он был председателем районного общества охотников. ј —иволобов оп€ть пишет на него жалобы во все инстанции. “рудно ему работать.

    “олько теперь €, кажетс€, наконец-то и сам разгл€дел –одиона Ќиколаевича. ѕон€л, что человек этот далеко не простой, и посочувствовал –ушану. ¬ письме в редакцию, испепелив охотинспектора, —иволобов по€снил, в чем задета его честь.

    „итател€м очерка может показатьс€, что это он сам придумал иркуйема, а потому он требует, чтобы в следующем же номере был опубликован список фамилий всех людей, которые рассказывали ему о встрече с этим зверем. —писок был довольно-таки, надо сказать, длинный. » публиковать его, конечно, не было возможности да и необходимости.

    ¬скоре на телеэкраны страны вышел документальный фильм »гор€ √удзеева о камчатских медвед€х. ≈го раза три показывали по телевидению, и, конечно, смотрел его и –одион Ќиколаевич.

    ѕоказан был там он сам.  ак ходит по тундре, встречаетс€ с кор€ками-оленеводами, записывает их рассказы о большом медведе, показывает им рисунки иркуйема и те подтверждают, что да, он такой. Ќо во врем€ этих походов не то что иркуйема, обычного медвед€ не удалось встретить. ѕришлось киногруппе обращатьс€ за помощью к ¬италию Ќиколаенко и »горю –евенко, известным охотоведам и большим специалистам по фотографированию камчатских медведей. ќни и помогли хорошо сн€ть на пленку очень крупных зверей во врем€ рыбалки. ќбъ€снили, как вести при этом себ€ люд€м, чтобы не вызвать нападени€, а заодно и ответили на вопрос, вер€т ли они в существование иркуйема. ќба отнеслись к этому отрицательно. Ќет в их кра€х никакого иркуйема!

    Ќе обошли в фильме и стороной –ушана јбзалтдинова. ¬ то врем€ бедовавшего на берегу ќлюторского залива простым охотником. »горь √удзеев, режиссер, по возвращении с  амчатки в разговоре со мной высказалс€ о нем как о наиболее грамотном, образованном специалисте. Ќикак не унижа€ чести и достоинства —иволобова, признавшись, что когда-то и сам был готов встать на сторону этого охотника, –ушан высказалс€ в этом фильме так, что Ђиркуйемї не что иное, как результат инбридинга, близкородственного смешени€. “о есть Ц урод. ѕотому-то врем€ от времени в их кра€х по€вл€ютс€ такие звери и исчезают вскоре как нс приспособленные к активной жизни. Ќо это, сказал он. его верси€, и она еще нуждаетс€ в подтверждении.

    ƒолжно быть, фильм этот утихомирил пыл жены —иволобова, и € не получил повестки с вызовом на суд. ќткликов на публикацию пришло немного. ѕисали читатели из Ѕолгарии, ћосквы и других городов, но не пришло почти ни одного письма от жителей  амчатки. ќтклики были разные: с заинтересованностью, сомнени€ми и даже с издевкой. ¬се эти письма по мере поступлени€ € пересылал в “иличики. Ќо от —иволобова € получил лишь одно письмо. ѕришло оно глубокой осенью.

    ѕризналс€, что не все в моей публикации ему понравилось: не к чему, считал он, было приводить высказывани€ ¬ерещагина и јбзалтдинова, а надо было написать просто, что вот, мол, есть три шкуры и много устных за€влений, и это помогло бы лучше продвижению дела по поиску иркуйема.

    ¬ существование его он верит по-прежнему, а на вопрос, почему оленеводы до сих пор так и не могут сохранить кости и череп звер€, отвечал, что повинна в этом прежде всего их темнота и необразованность. ¬ которой, кстати, виноваты мы сами. ѕора бы с большим вниманием относитьс€ всем нам к этим малым народам.

    Ќа базе  амчатского отделени€ ¬Ќ»» охоты и звероводства, сообщал с нескрываемой радостью он, создана нова€ научна€ организаци€, и ¬. ¬.  ощеев получил задание зан€тьс€ исследованием медведей северных районов  амчатки. Ќа полеты выделены средства, и начинаетс€ насто€ща€ работа по поиску иркуйемов.

    „ита€ эти строчки, € подумал, что публикаци€ в журнале очерка, следовательно, не прошла даром. ¬ скором времени исследователи отправ€тс€ на обследование окрестностей озера ѕотаггытхын, бухты —омнени€, где встречали диковинных зверей. ј со мной, по€снил –одион Ќиколаевич, бумажную полемику он решил навсегда закончить. “ак как не видит в этом никакого смысла. ¬от так.

    ѕролетело еще одно лето. Ќа  амчатку € выбратьс€ так и не смог. Ќа мое следующее письмо ответа от —иволобова уже не пришло. ¬идно, твердо решил держать данное слово. —лышал €, что им крепко заинтересовались криптозоологи, ученые, которые вер€т, что не все еще в нашем мире познано, не тер€ют надежды на открытие неизвестных науке существ. ¬ газетах промелькнуло сообщение, что едва ли не сам ¬ерещагин преп€тствует обнаружению иркуйема. » в результате прошел слух, что —иволобов, так и не дождавшись разрешени€ на отстрел, выследил-таки и застрелил иркуйема. –ушан на мой запрос ответил, что об этом ему пока ничего не известно. Ќо слышал он, что какой-то найденный череп камчатские охотоведы отвезли специалистам в ћоскву, а там таких черепов оказалась уйма. ¬ы€снилось, что череп обычный, принадлежавший бурому медведю.

    ѕожалуй, можно было бы на всей этой истории поставить точку. Ќо оказываетс€, как и ребенку трудно расстатьс€ с интересной игрушкой, не легко стало и мне смиритьс€ с мыслью, что Ђволочащего по земле штаныї и Ђбога-медвед€ї не существует. ћожет, неверны все разумные доводы прагматичных специалистов, живет где-то в самых потаенных уголках  ор€кского нагорь€ медлительный и неповоротливый зверьиркуйем.

    ¬рем€ идет. — тех пор минуло уже не одно лето. Ќо каких-либо новых сведений об этом с  амчатки больше не приходитЕ

    ƒ≈Ћќ ќ —“≈ЋЋ≈–ќ¬ќ…  ќ–ќ¬≈

    Ћет 15 назад (старожилы редакции журнала Ђ¬округ светаї помн€т!) стали приходить в журнал удивительные сообщени€ с ƒальнего ¬остока. Ѕудто бы видели люди в разных местах побережь€ Ц на  амчатке, у  омандорских островов да и в других районахЕ стеллеровых коров. ƒа-да, тех самых несчастных морских исполинов, кои пали жертвой неуемных аппетитов промысловиков во второй половине далекого XVIII века. ¬ообще-то эта тема в официальной зоологической науке считаетс€ Ђзакрытойї и вызывает раздражение у ученых. Ќегативное отношение к подобным наблюдени€м высказывали зоологи ¬. ≈. —околов, ¬. √. √ептнер, —.  .  лумов и другие. јвтора одного из сообщений, относ€щегос€ в 1966 году и опубликованного в газете Ђ амчатский комсомолецї, просто подн€ли на смех. –ечь шла о таинственных темнокожих животных, замеченных на мелководье с корабл€ у мыса Ќаварин, северо-восточнее  амчатки.

    » тут Ц снова письмоЕ ћетеоролог ¬. ё.  оев написал в адрес сывинара ЂЁкологи€ непознанногої при редакции целое послание: так много накопилось у него вс€ких интересных и, надо сказать, точных сведений о природе  амчатки, о различных непознанных €влени€х. Ќо нас сейчас интересуют вот эти строки:

    Ђћогу утверждать, что в августе 1976 года в районе мыса Ћопатка видел стеллерову корову. „то мне позвол€ет сделать подобное за€вление?  итов, косаток, тюленей, морских львов, котиков, каланов и моржей видел неоднократно. Ёто же животное не похоже ни на одно из вышеназванных. ƒлина около п€ти метров. ѕлыло на мелководье очень медленно.  ак бы перекатывалось наподобие волны. —начала по€вл€лась голова с характерным наростом, затем массивное тело и затем хвост. ƒа-да, что и привлекло мое внимание (кстати, есть свидетель). ѕотому что когда так плывут тюлень или морж, задние лапы у них прижаты друг к другу, и видно, что это ласты, а у этой был хвост наподобие китового. “акое впечатление, продолжает автор письма, что выныривала каждый раз животом вверх, медленно перекатыва€ свое тело. » хвост ставила наподобие китовой ДбабочкиУ, когда кит уходит в глубинуЕї

    ѕредвижу гневные возгласы ученых: Ђ—колько же можно реанимировать давно и прочно исчезнувшее с лица земли животное!ї, Ђћало ли что пригрезитс€ человеку!ї Ќо давайте все же подождем с категоричными выводами, а вместо этого вернемс€ в тот самый достопам€тный 1741 год, с которого и началась эта удивительна€ и трагическа€ истори€.

    (Ќам помогут в воссоздании истории открыти€ и исчезновени€ стеллеровой коровы биограф √еорга ¬ильгельма —теллера Ц Ћеонгард Ўатйнегер, а также ѕ. ѕекарский, автор Ђјрхивных разысканий об изображении несуществующего животного Rhytina borealisї, опубликованных в Ђѕриложени€х к XV тому «аписок императорской јкадемии наукї, 1, —ѕб, 1869).

    ¬о вторник, 4 июн€ 1741 года, пакетбот Ђ—в€той ѕетрї подн€л паруса в ѕетропавловской гавани на полуострове  амчатка. —удном, которое плавало под русским флагом, командовал ¬итус Ѕеринг, а целью плавани€ было исследование самой северной кромки “ихого океана. ѕрежде всего, было необходимо вы€снить, существует ли сухопутна€ св€зь между —ибирью и јмерикой. —ам командор и почти половина его экипажа больше никогда не вернулись на русскую землю.

    Ќа борту Ђ—в€того ѕетраї среди его экипажа, состо€вшего из 78 человек, находилс€ и немецкий врач и естествоиспытатель √еорг ¬ильгельм —теллер. Ѕеринг попросил его присоединитьс€ к экспедиции в последний момент, когда внезапно заболел судовой хирург  аспар ‘ейге.

    ѕерва€ часть путешестви€ прошла успешно. Ѕеринг удачно высадилс€ на западном побережье јл€ски. —теллер стал первым естествоиспытателем, ступившим на эту неизвестную землю.

    Ќо потом разыгралась трагеди€.  огда судно уже повернуло домой, среди экипажа разразилась цинга, этот самый страшный враг первых пол€рных исследователей. 4 но€бр€ вдалеке в тумане зама€чил какой-то высокий, негостеприимный берег, и мор€ки вначале обрадовались, полага€, что это материк. Ќо после наблюдений за положением солнца осознали, что они все еще находились на рассто€нии сотен миль от  амчатки, и радость экипажа сразу же сменилась отча€нием. Ѕыла созвана вс€ команда, и так как оставалось всего 6 фл€г плохой воды, то было прин€то единодушное решение Ц сойти на берег острова, который сейчас носит им€ ¬итуса Ѕеринга. Ќо к этому времени уже не было достаточно сильных людей, чтобы оставить кого-то из них на борту. ѕрин€ли решение всем покинуть судно. Ѕольные были помещены в наспех построенных хижинах и земл€нках, вырытых в песке, а неделю спуст€ Ђ—в€той ѕетрї сорвал €корную цепь, был выброшен северо-восточным штормом на берег и практически развалилс€.

    ѕри таких драматических обсто€тельствах —теллер и открыл животное, которое станет главным действующим лицом в нашей истории.

    ¬ воде при высоком приливе он заметил несколько громадных горбатых туш, которые были похожи на перевернутые вверх дном лодки. Ќесколько дней спуст€, когда ему удалось получше разгл€деть эти существа, он пон€л, что они принадлежат к прежде не описанному виду; это были животные, теперь известные науке под названием морска€ корова —теллера.

    Ђ≈сли мен€ спросили бы, сколько € видел их на острове Ѕеринга, то € бы не замедлил ответить Ц их невозможно сосчитать, они бесчисленныЕї Ц писал —теллер.

    —еверна€ морска€ корова была родственником ламантина и дюгон€. Ќо по сравнению с ними она была насто€щим гигантом и весила около трех с половиной тонн. ќтносительно массивного туловища голова у нее была удивительно маленькой, с очень подвижными губами, причем верхн€€ была покрыта заметным слоем белой щетины, которую по густоте можно сравнить с оперением цыпл€т. ќна передвигалась по отмел€м с помощью двух культей, напоминающих лапы, расположенных в передней части ее туловища; но на глубокой воде это животное проталкивало себ€ вперед вертикальными ударами по воде своего большого раздвоенного хвоста. ≈е шкура не отличалась гладкостью, как у ламантина или дюгон€, и на ней проступали многочисленные бороздки и морщины; отсюда и ее название ЂRythina stelleriiї, которое дословно означает Ђморщиниста€ —теллераї.

    Ђ—теллер был единственным натуралистом, видевшим это существо живым, имевшим возможность наблюдать его в природе и обследовать его строениеї, пишет Ћеонгард Ўтайнегер.

    ћеста обитани€ его ограничивались островами, которые ныне нам известны как группа  омандорских островов, в частности, остров ћедный и больший по размерам остров Ѕеринга, расположенный к западу от него. ќсобое удивление вызывает тот факт, что животные были обнаружены в ледовых водах, хот€, как известно, их единственные родственники целиком ограничили места своего обитани€ теплыми тропическими мор€ми. Ќо прочна€, словно кора, шкура коровы, несомненно, помогла ей сохран€ть тепло, от холода ее защищал и толстый слой жира. ¬еро€тно, эти животные никогда не уходили далеко от берега, так как не могли глубоко ныр€ть в поисках корма, к тому же в открытом море становились легкой добычей косаток. ќни были абсолютными вегетарианцами, ощипыва€, словно громадные стада морского скота, водоросли в северной части “ихого океана, которые растут здесь в большом изобилии.

    Ќесмотр€ на свою беспомощность, безобидное животное поначалу совсем не подвергалось нападению со стороны мор€ков со Ђ—в€того ѕетраї. Ёто врад ли можно объ€снить какой-то сентиментальностью, ибо дл€ голодного желудка в этом суровом царстве первозданных природных сил издалека заметный тучный силуэт коровы сулил поистине вожделенную награду. —корее всего, тот факт, что в течение столь длительного времени добытчики щадили этих животных, можно объ€снить их физической слабостью, вызванной цингой; кроме того, более удобный и более доступный источник питани€ представл€ли собой морские выдры и каланы, которых можно было добыть в любом количестве, дл€ чего надо было лишь спуститьс€ к берегу и ударить звер€ дубинкой по голове. Ќо по мере того, как здоровье людей улучшалось, а морские выдры начинали про€вл€ть большую осторожность в общении с ними, были предприн€ты вполне успешные попытки несколько разнообразить меню сочными бифштексами из морской коровы и морского теленка.

    Ђћы ловили их,†Ц вспоминает —теллер,†Ц пользу€сь большим железным крюком, наконечник которого напоминал лапу €кор€; другой его конец мы прикрепл€ли с помощью железного кольца к очень длинному и крепкому канату, который тащили с берега 30 человек. Ѕолее крепкий мор€к брал этот крюк вместе с четырьм€ или п€тью помощниками, грузил его в лодку, один из них садилс€ за руль, а остальные на весла и, соблюда€ тишину, отправл€лись к стаду. √арпунер сто€л на корме лодки, подн€в крюк над головой, и тут же наносил удар, как только лодка подходила поближе к стаду. ѕосле этого люди, оставшиес€ на берегу, принимались нат€гивать канат и настойчиво тащить к берегу отча€нно сопротивл€вшеес€ животное.. Ћюди в лодке тем временем подгон€ли животное с помощью другого каната и изнур€ли его посто€нными ударами до тех пор, пока оно, выбившись из сил, и совершенно неподвижное, не вытаскивалось на берег, где ему уже наносили удары штыками, ножами и другими оруди€ми. √ромадные куски отрезались от живой ДкоровыУ, и она, сопротивл€€сь, с такой силой била по земле хвостом и плавниками, что от тела даже отваливались куски кожи.  роме того, она т€жело дышала, словно вздыхала. »з ран, нанесенных в задней части туловища, кровь струилась ручьем.  огда раненое животное находилось под водой, кровь не фонтанировала, но стоило ему высунуть голову, чтобы схватить глоток воздуха, как поток крови возобновл€лс€ с прежней силойЕї

    Ќесмотр€ на чувство жалости, которое вызывает этот рассказ, нельз€ упрекать несчастных людей в том, что они таким способом приготовл€ли себе сочные бифштексы, которые стали наградой за их нечеловеческие усили€. ќни использовали морских коров в пищу только несколько недель Ц до того, как отправились на вновь отстроенном Ђ—в€том ѕетреї на материк. —омнительно, что мор€ки экспедиции сыграли большую роль в их уничтожении. Ќо затем начались событи€, которые вр€д ли можно чем-то оправдатьЕ

     огда потерпевшие неудачу мор€ки вернулись на  амчатку, то привезли с собой около 800 шкурок морских выдр. Ёто был очень дорогой товар, и вскоре начали распростран€тьс€ слухи, что на  омандорских островах в изобилии вод€тс€ пушные звери. ќстрова ћедный и Ѕеринга стали штаб-квартирами процветающей восточной торговли пушниной, и дл€ любителей статистики можно сообщить, что за несколько лет массовый забой в этом районе, осуществленный, кстати, только трем€ охотниками, исчисл€лс€ 11 тыс€чами лис и тыс€чей каланов. ћорска€ корова не пользовалась такой славой, и шкура ее не очень ценилась. Ќо охотникам и мор€кам, которые по€вл€лись в этих местах, все еще требовалось свежее м€со. ј добывать его, как мы уже увидели, было несложно. Ќеудивительно, что последовавший за этим массовый забой поставил это медлительное, туго соображающее, но совершенно безобидное животное на грань полного уничтожени€.

    ѕоследн€€ морска€ корова, как прин€то считать, была убита на острове Ѕеринга в 1786 году, всего 27 лет спуст€ после открыти€ этого вида животных. ќднако в 1879 году шведский профессор ј. Ќорденшельд собрал свидетельства, показывающие, что это животное, веро€тно, уцелело до значительно более позднего периода, чем обычно считали. ѕо некоторым данным, еще долго люди продолжали уничтожать морских коров, когда они, ни о чем не помышл€€, мирно паслись на своих лугах морских водорослей. »х шкуры использовались дл€ сооружени€ легких лодок Ц типа Ђскифовї. ј два русско-алеутских креола утверждали, что на побережье острова Ѕеринга еще в 1834 году видели тощее животное с конусообразным туловищем, маленькими передними конечност€ми, которое дышало ртом и не имело задних плавников. ¬се эти наблюдатели были знакомы с каланами, тюлен€ми и моржами, а также с другими местными животными, с которыми они не могли никого спутать. ¬полне веро€тно, что Ђкороваї существовала в этом районе и сто лет спуст€. ј может, то была самка нарвала?  то знаетЕ

    ≈сть ли надежда? ѕо мнению зоологов, повтор€ем, ни малейшей. ј криптозоологи считают Ц есть. ќткрыти€ неведомых животных на планете еще продолжаютс€, да и старые, Ђпохороненныеї уже виды, случаетс€, открывают заново. ¬з€ть хот€ бы кэхоу Ц бермудского буревестника, или нелетающую птицу такахе из Ќовой «еландииЕ

    Ќо стеллерова корова все же не иголка в стоге сена. „то, если представить себе такое: нескольким парам капустников удалось укрытьс€ от ненасытных охотников в далеких тихих бухтах и пережить кровавую бойню?.. ѕреследование пошло на убыль. ќ коровах забыли. —тадо росло, рассел€лось по побережью, выбира€ самые глухие, заброшенные уголкиЕ

    √осподи, если бы это на самом деле было так!

    ћќ ≈Ћ≈-ћЅ≈ћЅ≈ » ƒ–”√»≈ ∆»¬џ≈ ƒ»Ќќ«ј¬–џ

    ћирова€ печать сообщила о нем впервые в начале 60-х годов. Ќа страницах газет и журналов по€вились заголовки Ђќхота на мокеле-мбембеї, Ђ≈ще одна Ќессиї, Ђѕоследний бронтозаврї и другие. ћнени€ ученых тут же разделились. Ѕольша€ часть с уверенностью сказала Ђнетї, не привод€, впрочем, доказательств своей правоты. ƒругие промолчали. “ретьи вз€лись за поиски.

    Ёту необыкновенную историю можно было бы начать с событий последних лет, но мы вернемс€ на 100 лет назад, ко времени, когдаЕ

    Е огда 3 июн€ 1887 года немецкий профессор –оберт  олдевей, загл€нув на пару дней на место раскопок древнего ¬авилона, подобрал с земли осколок старого кирпича. ќдна из поверхностей его была покрыта €рко-голубой глазурью и содержала фрагменты изображени€, очень его заинтересовавшие. ”ченый, веро€тно, наде€лс€ сделать археологическое открытие, но даже и не мечтал о том, что оно окажетс€ настолько важным. » уж наверн€ка не знал, что оно породит археологическую головоломку, котора€ и сегодн€ интригует нас не меньше, чем 50 лет назад.

     ак бы то ни было, профессор вернулс€ на место раскопок только через 10 с лишним лет. Ќа этот раз последние три дн€ 1897 года он посв€тил раскопкам других покрытых глазурью кирпичей. јдминистраци€  оролевского музе€ в Ѕерлине и √ерманского восточного общества дала пон€ть ему, что располагает средствами на раскопки в ¬авилонии при условии, если можно ожидать интересных результатов. ѕривезенные профессором из второго путешестви€ трофеи смогли удовлетворить даже этих господ-домоседов.

    ¬се вышло как по писаному. Ђ–аскопки начались 26 марта 1899 года на восточной стороне  асра, к северу от врат »штарї,†Ц писал впоследствии  олдевей. ѕозднее, в 1902 году, на свет вновь по€вились врата царицы »штар, долгие века пр€тавшиес€ под толщей земли. „астично разрушенные, они тем не менее выгл€дели очень внушительно. ¬орота »штар Ц громадна€ полукругла€ арка, ограниченна€ по сторонам гигантскими стенами и выход€ща€ на довольно длинную дорожку дл€ шествий, вдоль которой справа и слева также т€нулись стены. ѕостроено все это из кирпича, покрытого €рко-голубой, желтой, белой и черной глазурью. ƒл€ пущего великолепи€ стены ворот и дорожки покрыты барельефами необычайной красоты, изображающими животных в позах, очень близких к естественным. —тены дорожки украшают р€ды степенно шествующих львов. —тены ворот сверху донизу покрыты перемежающимис€ р€дами изображений двух других животных. ќдно из них Ц мощный бык свирепого вида, второеЕ вот тут-то и начинаетс€ зоологическа€ головоломка.

    ќбычно это второе животное называют вавилонским драконом, и это тот же самый зверь, который фигурирует под таким же наименованием в Ѕиблии. ¬ клинописных надпис€х сохранено его вавилонское название Ц сирруш. ћы так и оставим, хот€ существуют некоторые сомнени€ по поводу его правильного произношени€.

    ¬от как описывает  олдевей размеры врат »штар: Ђ–€ды кирпичей идут один над другим. ƒраконы и быки никогда не встречаютс€ в одном горизонтальном р€ду, но р€д быков следует за р€дом сиррушей, и наоборот.  аждое отдельное изображение занимает по высоте 13 кирпичей, а промежуток между ними составл€ет 11 кирпичей. “аким образом, рассто€ние от низа одного изображени€ до низа другого равно 24 кирпичам, или почти точно двум метрам, то есть четырем вавилонским эламї.

    ¬сего на воротах около 575 изображений зверей. —ооружение впечатл€ет, и неудивительно, что царь Ќавуходоносор, который перестраивал ворота »штар, очень гордилс€ ими.  огда работы завершились, он составил надпись, котора€ была сделана клинописью и выставлена на всеобщее обозрение. — присущим той эпохе отсутствием скромности надпись сообщала в своих первых строках:

    Ђя Ц Ќавуходоносор, царь вавилонский, благочестивый принц, прав€щий по воле и благоволению ћардука (верховного бога вавилон€н), высший правитель √орода, любимый Ќебом (сыном ћардука, верховным богом соседнего города ¬орсиппа), хитроумный и неутомимыйЕ всегда пекущийс€ о благополучии ¬авилона, мудрый первородный сын Ќавополассара, цар€ вавилонскогоЕї

    ƒалее в надписи сообщаетс€, что из-за посто€нного повышени€ насыпи дл€ дороги, ведущей в ¬авилон, высота ворот все врем€ уменьшалась, и в конце концов Ќавуходоносор приказал полностью перестроить их. ¬се это подтверждаетс€ археологическими находками, и у нас нет оснований сомневатьс€ в верности или подлинности надписи, котора€ случайно оказалась не совсем законченной. ¬ надписи не обойдены вниманием и изображени€ животных.

    Ђ—вирепые быки (в оригинале они названы ДримиУ) и мрачные драконы начертаны на дворе врат (имеютс€ в виду стены), чем € сообщил вратам великолепие чрезвычайное и роскошное, и род людской может взирать на них в изумленииї.

    –од людской и правда в изумлении взирал на них долгие века. ј ныне, после раскопок и перестройки, смотрит снова. » изображени€ рими (или ре'ем) даже копируют в других местах. ¬ ƒревней √реции тоже хорошо знали врата »штар, но там их предпочитали называть вратами —емирамиды.

    –азумеетс€, в те эпохи никого не волновала зоологическа€ достоверность. Ћьвы на стенах дорожки были львами, туры на воротах Ц турами, даже несмотр€ на несколько их необычный вид; а детали, которыми мастеровые Ќавуходоносора считали нужным украсить изображенные ими чудовища, никому не мешали. ќни иногда рисовали орлов с бородатыми человеческими лицами и других чудищ-гибридов.  ороче говор€, изображени€ сирруша не вызывали удивлени€. » чтобы удивитьс€, им надо было вооружитьс€ огромными знани€ми более поздних веков Ц знани€ми, которые помогли раскопать и реставрировать врата »штар.

    Ѕарельефы сирруша имеют очень четкий контур и изображают узкое туловище, покрытое чешуей, длинный и тонкий чешуйчатый хвост и такую же длинную и тонкую чешуйчатую шею со змеиной головой. ѕасть закрыта, но из нее высовываетс€ длинный раздвоенный €зык. Ќа затылке видны кожистые уши, украшенные пр€мым рогом, служащим также и оружием. ¬озможно, что рога там два, поскольку на изображении тура-рими виден тоже лишь один рог. Ђќчень примечательно,†Ц пишет  олдевей,†Ц что, несмотр€ на чешую, животное имеет шерсть. –€дом с ушами с головы ниспадают три спиралевидные пр€ди, а на шее, там, где должен быть гребень €щерицы, т€нетс€ длинный р€д вьющихс€ локоновї.

    Ќо сама€ примечательна€ деталь Ц лапы. ѕередние похожи на лапы животного из семейства кошачьих (скажем, пантеры), а задние Ц на птичьи. ќни очень большие, четырехпалые, покрыты крепкой чешуей. » вопреки сочетанию столь разных деталей, сирруш выгл€дит как живой, во вс€ком случае, совсем как изображенный р€дом с ним рими, если не более естественно.

    –аскопай кто-нибудь врата »штар на 100 лет раньше, это сочетание разных лап могло бы считатьс€ достаточным доказательством того, что волшебна€ зме€ Ц не более реальное животное, чем крылатые быки и птицы с человеческими головами из ассирийской и вавилонской мифологии. Ќо за 100 лет до этого ∆орж  ювье успел стать отцом палеонтологии, профессор ћарш в јмерике завоевал титул Ђотца динозавровї, да и сами взгл€ды на биологическую науку претерпели огромные изменени€. ѕалеонтологи открыли ископаемых животных, Ђщегол€вшихї неправдоподобно длинными ше€ми и хвостами, имевших громадные туловища и маленькие головы или змеиные головки, увенчанные рогами (а может быть, имели и раздвоенные €зыки, хот€ они, увы, не сохран€ютс€ в виде окаменелостей). Ќашлись даже такие виды, которые никак не могли выбрать, что лучше Ц ходить пр€мо или на четырех конечност€х. ¬еро€тно, они использовали то один, то другой способ передвижени€ попеременно, в зависимости от обсто€тельств.

    —оответственно и сирруша вдруг стали воспринимать как нечто реальное и вполне возможное. ѕоначалу думали, что это, веро€тно, изображение животного из отр€да €щеровых. ¬ 1913 году профессор  олдевей, больше других думавший о реальности сирруша, впервые высказалс€, что вавилонский дракон основными своими чертами похож на ископаемых €щеров.

    Ђ—иррушЕ по единообразию своей физиологической концепции значительно превосходит все остальные фантастические существа,†Ц утверждал он, а потом со вздохом сожалени€ заключил: Ц Ќе будь у него столь €рко выраженных кошачьих передних лап, такой зверь мог бы существовать в действительностиї. «на€, что Ѕибли€ подтверждает существование сирруша, профессор отважилс€ высказать догадку, согласно которой вавилонские жрецы держали в подземелье храмов какуюто рептилию и Ђдемонстрировали ее в полумраке как живого сиррушаї.

    “ак писал  олдевей в своем первом обширном отчете о раскопках в ¬авилоне. ¬ 1918 году, спуст€ п€ть лет, он написал целый том о вратах »штар, снабдив его прекрасными иллюстраци€ми, и таким образом вновь вступил в битву с драконом. Ќа сей раз он был смелее. ¬се еще смущенный сходством передних лап сирруша с лапами кошки, он привел перечень вымерших €щеров, указыва€ на те их черты, которые были присущи сиррушу. ќн пришел к заключению, что животное, если оно существовало, должно быть классифицировано как птиценогий динозавр. ќсторожно подвед€ читател€ к этому заключению, он вдруг за€вил: Ђ»гуанодон, найденный в отложени€х мелового периода в Ѕельгии,†Ц ближайший родственник вавилонского драконаї.

    »стори€, удивительна€ во многих отношени€х. ¬рата »штар были увеличены и украшены этими барельефами по велению цар€, который известен нам в основном потому, что о нем многократно упоминаетс€ в Ѕиблии. » два самых таинственных библейских звер€ по€вл€ютс€ на этих воротах бок о бок или, вернее, один над другим. –ими, не вызывающий довери€ при всей своей могучей силе, и дракон, которого держали в каком-то вавилонском храме и которому поклон€лись горожане, пока ƒаниил не убил его. ¬ конце концов было установлено, что рими Ц это тур. Ќу а сирруш? ѕочему не посчитать его просто выдумкой? —ам  олдевей считает это маловеро€тным, поскольку изображение сирруша не изменилось за тыс€чи лет, что не свойственно другим фантастическим создани€м вавилон€н. ¬ раннем вавилонском искусстве сирруш по€вилс€ в узнаваемой форме, и его попрежнему рисовали при Ќавуходоносоре, то есть около 604-561 годов до н. э.

    —овременна€ наука может без особого труда определить вид €щера, к которому принадлежал сирруш, хот€ ископаемых останков точно такой же разновидности она не знает, а художник, его изобразивший, веро€тно, допустил несколько мелких ошибок. “еперь наверн€ка известно, что вавилон€не совершенно не знали палеонтологии. »х сирруш Ц либо точна€ копи€ чего-то известного им, либо чудо воображени€, полностью совпавшее с реальностью. Ќо это наверн€ка не Ђреконструкци€ї.  роме того, нигде вблизи ¬авилона не обнаружено кладбищ костей динозавров.

    ѕоскольку нам неизвестно живущее или недавно вымершее животное, которое могло послужить Ђнатуройї при рисовании сирруша, мы встаем перед выбором: либо прекратить поиск, либо допустить, что сирруш Ц точный портрет животного, не знакомого современной зоологии.

    Ќас не должен волновать тот факт, что это животное вр€д ли встречалось в природе даже во времена древнего ¬авилона. –ими в те времена тоже вымерли в ћесопотамии, но они еще 20 столетий жили в ≈вропе. ƒл€ вавилон€н рими был Ђчудовищем из дальних странї. “о же самое можно спокойно сказать и о сирруше.

    Ќо откуда он вз€лс€? ѕо мнению некоторых ученых, из ÷ентральной јфрики.

    «десь необходимо сделать маленькое отступление и дать слово оппонентам Ђафриканской версииї.

     ј  –ј—ѕ–ќ—“–јЌяЋ—я ћ»‘ ќ ƒ–ј ќЌ≈

    Ћегенды о драконе зафиксированы в первых письменных пам€тниках человеческой истории. –аньше других они по€вл€ютс€ в шумерских источниках. Ѕезусловно, драконы Ц существа мифические. Ќо легенды о драконах и зме€х кочуют из тыс€челети€ в тыс€челетие по всем континентам планеты, и есть во всех них поразительное сходство.

    —овпадение? «оолог из университета штата ‘лорида ”олтер јуффенберг считает, что дл€ простого совпадени€ сходство легенд слишком велико. ƒракон из легенды, говорит ученый, обычно наделен крыль€ми, бессмертием и особым знанием сути жизни и смерти. ƒраконы, похоже, властвуют над реками, дожд€ми и ливн€ми, они владеют секретами плодороди€.

    Ћегенды о драконах живут в  итае, японии, јвстралии, јмерике, »ндии и, конечно, в ≈вропе Ц достаточно вспомнить историю св€того √еорги€ и дракона. ƒраконы «апада обычно €вл€ютс€ носител€ми зла, но на ¬остоке они считаютс€ существами благодетельными и даже глубоко почитаемы.

    јуффенберг предполагает, что впервые миф о драконе возник 100 тыс€ч лет назад Ц в то врем€, когда примитивный человек наблюдал, как из-под земли весной выползают змеи Ц Ђвозрождаютс€ї после зимы. ќн полагает, что это может быть отмечено на древних, сделанных из кости календар€х, которые наход€т археологи. Ќо ученый добавл€ет, что первые свидетельства, которые можно точно определить как Ђдраконьиї, относ€тс€ к шумерской культуре, возникшей 5 тыс€ч лет назад в междуречье “игра и ≈вфрата. Ўумерские драконы состо€ли из частей, Ђотобранныхї у стерв€тников, гиен, змей или варанов. » дракон, составленный из членов животных, питающихс€ падалью, совершенно логично мог символизировать св€зь между живым и неживым. ƒалее, предполагает јуффенберг, около 1500 года до н. э. воины-всадники ÷ентральной јзии занесли фрагменты шумерского мифа на запад Ц в ≈вропу и на восток Ц в  итай. «авоеватели-арии могли принести с собой легенду о драконе в »ндию, полагает ученый, а затем торговцы могли донести ее до »ндонезии и јвстралии, где существует миф о Ћетучем «мее.

    ¬ —еверной јмерике эти доисторические легенды прин€ли форму летающих змей, что насел€ют небо. ¬ ёжной јмерике по€вились Ђсуперкрокодилыї, которые властвуют над реками.

    Ќо допустим все же, что дракон Ц это еще не открытое животное. ≈динственное место, где оно могло бы жить, остава€сь незамеченным, считалась ÷ентральна€ јфрика, ее регионы влажных тропических лесов, бассейн реки  онго. ѕоэтому весьма любопытны слухи о некоем неизвестном крупном и страшном животном, исход€щие именно оттуда. ќдин из таких слухов дошел до охотника на крупную дичь √анса Ўомбургка за много лет до того, как  олдевей написал свою первую обширную работу.

    Ўомбургк работал дл€  арла √агенбека, главы крупнейшей в мире немецкой фирмы по торговле дикими животными, который поставл€л их в зоологические сады и держал громадный зоопарк в Ўтелингене под √амбургом.

    ¬ 1912 году, вернувшись из јфрики, Ўомбургк рассказал √агенбеку удивительную историю. » обрадовалс€, когда тот не только не осме€л его, но сам поведал Ўомбургку, что не раз получал аналогичные сведени€ из других источников. Ёти сообщени€ были пересказами туземной молвы о гибриде Ђдракона и слонаї, который, как полагали, обитал в непроходимых африканских болотах.

    ѕо-видимому, быва€ в Ћиберии, Ўомбургк никогда не слышал об этом животном, но, когда он прибыл на берега озЄра Ѕангвеулу, на место, которое, казалось бы, идеально подходит дл€ обитани€ бегемотов, и спросил туземцев, почему здесь нет ни одного гиппопотама, те с деловым видом ответили, что на то есть веска€ причина. ќни (тут мы цитируем книгу Ўомбургка Ђ«а дикими животными в сердце јфрикиї) ЂЕсообщили, что в этом озере живет зверь, который, уступа€ размерами бегемотам, тем не менее убивает и поедает их. ѕо повадкам он, должно быть, амфиби€: зверь выходит на берег, но никому не доводилось видеть его следов.   сожалению, € расценил эту историю как сказку и не стал вести дальнейший поиск. ѕозже € беседовал об этом с  арлом √агенбеком и теперь убежден, что зверь принадлежал к какой-то разновидности €щеров. я придерживаюсь такого мнени€, потому что √агенбек получил из других источников сообщени€, полностью совпадающие с моими наблюдени€ми и со сведени€ми, полученными мною от туземцев, которых € опрашивал. √агенбек послал на озеро Ѕангвеулу специальную экспедицию, но она, увы, даже не сумела отыскать это озерої. ¬ 1913 году германское правительство отправило в  амерун экспедицию под началом капитана ‘райера фон Ўтайн цу Ћаузнитца с заданием провести общее обследование колонии (до первой мировой войны √ермани€ имела в јфрике обширные колониальные владени€). ќфициальный отчет об этой экспедиции, все еще существующий только в виде рукописи, содержит довольно обширный раздел, посв€щенный неизвестному животному Ўомбургка. ‘он Ўтайн, естественно, был крайне осторожен в подборе слов в этой части отчета, благоразумно называ€ животное Ђочень таинственным существомї, которое Ђвозможно, существует только в воображении туземцевї, но, добавл€л он, воображение это, Ђверо€тно, отталкиваетс€ от чего-то более ос€заемогої. —ведени€ фон Ўтайна состо€ли, по его выражению, из Ђрассказов туземцев бывшей германской колонииї ( амеруна) о Ђсуществе, которого очень бо€лись негры в некоторых районах территории  онго, в нижнем течении ”банги, —анги и »келембыї. ќн подчеркивал, что рассказы эти исходили от Ђопытных проводников, не знакомых друг с другом, но повтор€вших все детали совершенно независимо один от другогої. “уземцы называли это животное мокелембембе, но нельз€ было сказать наверн€ка, имеет ли это им€ какой-либо определенный смысл.  апитан фон Ўтайн писал:

    "ѕо сообщени€м, это существо не живет в маленьких реках, таких, как обе Ћикуалы, а в вышеупом€нутых реках, говор€т, есть лишь несколько особей.  огда мы были в экспедиции, нам-сказали, что одну особь заметили на несудоходном отрезке течени€ реки —анга, где-то между речками ћбайо и ѕикунда; к сожалению, эта часть реки не могла быть исследована из-за того, что наша экспедици€ оказалась скомканной. ћы слышали и о каком-то животном, обитающем на реке —сомбо. –ассказы туземцев свод€тс€ к следующему описанию.

    ∆ивотное, как говор€т, имеет серо-бурую окраску, гладкую кожу и размерами приблизительно сходно со слоном или, по крайней мере, с гиппопотамом. ” него длинна€ и очень гибка€ ше€ и только один зуб, но очень длинный.  ое-кто говорит, что это рог. Ќекоторые упоминали длинный мускулистый хвост, как у аллигатора. √овор€т, что приблизившиес€ к зверю каноэ обречены: животное тут же нападает на них и убивает команду, но не поедает тела. Ёто создание обитает в пещерах, вымытых рекой в глинистых берегах на крутых излучинах. ¬ поисках пищи оно, говор€т, вылезает на берег даже днем и питаетс€ только растительностью. Ёта его черта не позвол€ет объ€снить все мифами. ћне показали его любимое растение. Ёто разновидность лианы с большими белыми цветами, молокообразным соком и похожими на €блоки плодами. Ќа реке —сомбо мне показали просеку, которую в поисках пищи проторил этот зверь. “ррпа была свежа€, а неподалеку нашлись и вышеописанные растени€. ќднако тут было слишком много троп, протоптанных слонами, носорогами и другими большими животными, и невозможно было с какой-либо определенностью выделить следы этого существа".

    ∆аль, что у барона фон Ўтайна было так мало времени. ќн мог бы отыскать мокеле-мбембе.

    „то касаетс€ животного из озера Ѕангвеулу, о котором рассказали Ўомбургку, то англичанин ’ьюз располагал о нем несколько большими сведени€ми. ¬ своей книге Ђ28 лет на озере Ѕангвеулуї ’ьюз приводил разговор с сыном вожд€ племени о животном, которое зоветс€ в этой местности Ђчипеквеї. ћолодой человек с гордостью сообщил, что его дед участвовал или, по крайней мере, наблюдал за охотой на чипекве.

    ”стна€ традици€ донесла описание этой охоты. ¬ ней участвовали многие лучшие охотники, и они в течение целого дн€ кололи чипекве своими большими острогами, какими пользовались при охоте на бегемотов. „ипекве описывают как животное с гладкой темной кожей без щетины, вооруженное одним гладким рогом, как у носорога, только белоснежным и отполированным. ∆аль, что они не сохранили этот рог: ’ьюз бы дал за него все, что они бы пожелали.

    ’ьюз был знаком с родезийским чиновником, который рассказал, как однажды ночью он услышал очень громкий всплеск на озере, возле которого сто€л лагерем, а наутро нашел доселе невиданные следы. ”ченые, выслушав эти рассказы, посме€лись: о каких крупных неизвестных животных может идти речь, когда все уже открыто!

    —лишком много схожих свидетельств навод€т на мысль: а что, если в мелких водоемах и реках ÷ентральной јфрики действительно скрываетс€ крупное неизвестное животное? —корее всего, рептили€.

    ≈стественно, возникает следующий вопрос: могла ли выжить в ÷ентральной јфрике крупна€ рептили€? ќтвет зоологов таков: если где-то она и могла выжить, то только здесь, в ÷ентральной јфрике! ¬от на чем основано это утверждение. Ќасто€щие динозавры и другие крупные рептилии, родственные им, вымерли в конце мелового периода, около 60 миллионов лет назад. √ипотез на этот счет существует множество. √ромадные кладбища динозавров возле “ендагуру в ¬осточной јфрике доказывают, что и в јфрике произошло нечто подобное. Ќет сомнений, что здесь, как и везде, крупные формы животных исчезли. Ќо у форм средней величины несколько ина€ истори€.

    ¬о всем мире последние 60 миллионов лет ознаменовались всевозможными геологическими изменени€ми. ћелкие мор€ залили обширные пространства суши, другие районы, где были мор€, высохли. ¬озникали и вновь исчезали перешейки; тектонические силы громоздили горы, происходила активна€ вулканическа€ де€тельность. Ќо ÷ентральна€ јфрика оказалась геологически стабильной: масса суши там точно така€ же, как 60 миллионов лет назад.

    Ќаконец, континенты к северу и югу от п€тидес€тых параллелей в обоих полушари€х прошли через р€д оледенений, но, несмотр€ на то что они оказали вли€ние на климат между тропиками –ака и  озерога, это воздействие не привело к драматичным последстви€м. ј ÷ентральна€ јфрика не подвергалась геологическим катаклизмам с мелового периода и пережила лишь незначительные климатические изменени€. “ак что если с тех времен и уцелели крупные рептилии, искать их надо в ÷ентральной јфрикеЕ »скатьЕ

    » поиски начались. 1981 год. ¬нутренние районы «аира, Ёкспедици€, которой покровительствовали нефт€ной магнат ƒжек Ѕрайант, три журналиста и –ой ћэкал, биолог и директор „икагского университета, по стечению обсто€тельств еще и вице-президент ћеждународного общества криптозоологов. Ёкспедици€ имела целью проверить визуальные наблюдени€ 1776 года. “ого времени, когда здесь впервые был замечен зверь, напоминающий завропода, траво€дного динозавра. ћестные жители, как мы уже говорили, называют его мокеле-мбембе.

    ѕлыв€ в долбленых каноэ, проруба€ путь сквозь нависшую над головами растительность джунглей, участники экспедиции проникли далеко в глубь болотистых дебрей. — помощью сонара исследовали водоемы в поисках погрузившихс€ под воду животных. »ногда гребли по двое суток кр€ду, чтобы найти клочок сухой земли.

    ќднажды, огиба€ излучину реки, каноэ вдруг начали неистово раскачиватьс€, поскольку попали на подн€тую каким-то большим животным волну. «верь только что погрузилс€ в воду. ”частник экспедиции –ичард √ринвел, эколог пустынь и секретарь ћеждународного общества криптозоологов, утверждает, что Ђбывших с нами туземцев охватила паникаї. ”ченые отнеслись к этому случаю более спокойно.

    √ринвел считал, что это мог быть бегемот, слон или крокодил. ќднако он знал, что гиппопотамы не живут в болотах, слоны не погружаютс€ в воду полностью, а крокодилы поднимают очень маленькую волну. ѕравительственный чиновник по вопросам зоологии, участвовавший в экспедиции Ц его звали ћарселин јнь€нь€, был настолько заинтригован, что решил вернутьс€ в этот район с собственной экспедицией. “ак он и сделал в апреле 1983 года. Ќесколько дней поиски не приносили никаких плодов, но потом вот что произошло.

    ѕр€мо перед носом у јнь€ньи и его спутников из воды вдруг подн€лось какое-то существо. Ёто было странное животное с широкой спиной, длинной шеей и маленькой головой. ќднако, как с горечью писал ученый, Ђв приливе чувств, встревоженный этим внезапным и неожиданным по€влением, € не смог сн€ть это животное на пленкуї.

    Ц†¬идима€ часть животного,†Ц рассказывает ћ. јнь€нь€,†Ц примерно соответствует нашему представлению о бронтозавре. я лично убежден, что в заболоченных джунгл€х Ћикуалы обитают по меньшей мере два вида неизвестных животных. «а несколько дней до прибыти€ нашей экспедиции в район населенного пункта Ёджама там произошло такое событие. ѕо реке на пироге плыла женщина. Ќеожиданно лодка натолкнулась на какое-то преп€тствие и остановилась. ∆енщина налегла на шест, пыта€сь столкнуть лодку с Ђмелиї. ѕосле этого мощный толчок выбросил пирогу на берег, а на поверхности из воды по€вилось огромное животное. ќколо получаса бесновалось оно, издава€ душераздирающие вопли.

    Ќа севере  онго наступил сухой сезон, и река Ћикуала-оз-Ёрб обмелела так, что ее кое-где можно было перейти вброд. ќднако в районе случившегос€ происшестви€ глубина достигала 10-12 метров. »менно здесь ученые обнаружили плавучий остров, состо€щий из толстого сло€ песка, поко€щегос€ на солидной подушке из отмершей водной растительности. Ќа идеально ровной поверхности остались следы Ц будто по песку проползло какое-то огромное животное. Ќа острове нашли также лоскуты кожи от одного до п€тнадцати сантиметров длиной.

    » еще один штрих к нашей незавершенной истории. јмериканский путешественник ’ерман –агастер в районе озера “еле записал на пленку звуки, издаваемые неизвестным животным. ќн передал запись ученому из  алифорнии  еннету “емплину, который очистил ее от побочных шумов и сравнил с запис€ми голосов других животных. “емплин пришел к выводу, что записанный голос принадлежал неизвестному до сих пор существу.  акому?

    Е¬ горах √орозомза некий фермер ѕарке обнаружил пещеру с древними рисунками бушменов. » на одном рисунке фермер увидел изображениеЕ бронтозавра, выползающего из болота. ”ченые, вслед за фермером обследовавшие рисунки, также заключили, что очертани€ чудовища действительно напоминают облик этого ископаемого €щера. ќбъ€снений этому феномену пока не найденоЕ

    ƒва дес€тилети€ назад подобное газетное сообщение никто не прин€л бы всерьез. ј сейчас?

    ѕ“≈–ќƒј “»Ћ» ¬ Ќ≈Ѕ≈ Ќјƒ „≈–Ќџћ  ќЌ“»Ќ≈Ќ“ќћ, “≈’ј—ќћ » ќ—“–ќ¬ќћ Ѕј–—ј- ≈Ћ№ћ≈—

    ј‘–» ј

    ¬ 1923 году в Ћондоне вышла книга известного писател€ и натуралиста, этнографа и антрополога ‘ренка ћелланда Ђ¬ заколдованной јфрикеї. ≈е автор Ц член Ћондонских королевских антропологического, географического и зоологического обществ. Ќебольша€ глава Ц всего три странички Ц посв€щена эпизоду, представл€ющему дл€ нас особый интерес.

    Ќаход€сь в самом центре „ерного континента, автор собрал различные, иногда весьма туманные сведени€ о некоем странном животном, именуемом Ђконгаматої. ќбитает оно, по словам туземцев, в болотистой местности ƒжиунду на северо-западе —еверной –одезии («амбии) вблизи границ с Ѕельгийским  онго («аиром) и јнголой. «аинтригованный ћелланд спросил у одного из местных жителей: Ђ„то же представл€ет собой этот конгамато?ї Ц Ёто птица.†Ц ¬от как? ј кака€ же она?

    Ц†ƒа это не совсем птица. ќна скорее похожа на €щерицу с кожистыми крыль€ми, как у летучей мыши.

    ћелланд записал этот диалог, не углубл€€сь в размышлени€ над ним, но некоторое врем€ спуст€ задумалс€: да ведь это кака€-то летающа€ рептили€! “огда он задал новые вопросы и узнал, что размах крыльев у животного колеблетс€ от одного метра двадцати сантиметров до двух метров п€тнадцати сантиметров, что оно начисто лишено перьев и кожа его гладка€ и гола€, а клюв оснащен зубами. ¬се более и более убежда€сь, что африканцы описывали ему летающего €щера, он решил показать им книги, где нарисованы эти животные. Ѕез тени колебани€ негры указали пальцами на изображение птеродактил€ и зашептали в ужасе: Ђ онгамато!ї

    ќтносительно этого существа ходило много преданий, оно пользовалось самой мрачной репутацией: говорили, что оно опрокидывает лодки и достаточно было на него взгл€нуть, чтобы тут же умереть от ужаса. Ђ„ернокожие убеждены,†Ц пишет ћелланд, что это существо живет еще и в наши дниї.

    ћысль о том, что один из птерозавров мог просуществовать вплоть до недавнего времени, отнюдь не противоречит современной палеонтологии. Ѕольшинство этих летающих €щеров обнаружены в юрских, реже Ц в меловых отложени€х. ѕо официальной научной версии, они вымерли 70 миллионов лет назад.

    ƒл€ полета, за счет мощных взмахов крыльев, требуетс€ значительный расход энергии. „тобы добитьс€ этого и не получить смертельного охлаждени€, птерозавры должны были обладать довольно совершенной системой терморегул€ции тела Ц как у птиц или летучих мышей. „тобы организм сохран€л посто€нную температуру, этой цели должны служить перь€ или шерсть, которые помогают избежать слишком большой потери тепла с поверхности тела.

    ѕока что вр€д ли можно с достаточным основанием утверждать, что летающие рептилии были оснащены перь€ми: обнаруженные отпечатки их тел показывают лишь наличие перепончатых крыльев. “ак, может, эти странные создани€ обладали шерстью? Ќа огромном хвосте птерозавра Ц рамфоренка Ц обнаружены следы волос€ного покрова и сальных желез.

    ¬еличина птерозавра варьируетс€ в значительных пределах. ќна колеблетс€ от размеров воробь€ до орла, но есть и американский вид, размах крыльев которого составл€л семь с половиной метров. Ётот птеранодон был существом необычайным, его голова была сплюснута и прижата к туловищу, образу€ когтистый гребень, он, без сомнени€, мог служить рулем и выполн€ть функции хвоста. Ќо слухи о летающих €щерах в јфрике дают более скромные размеры Ц до двух метров.

    ћожет быть, речь идет о рамфоренке? ЂЅолото ƒжиунду Ц очень подход€щее место дл€ жизни подобной рептилии,†Ц пишет ћелланд,†Ц оно занимает около 50 квадратных миль сплошных болот, образованных внутренней дельтой реки ƒжиунду, распадающейс€ на множество каналов и речушек, объедин€ющихс€ дальше в кристальной чистоты поток. ¬се болото покрыто плотной растительностью: длинные стволы заросли лианами и папоротниками. ƒл€ конгамато это был бы идеальный домї.

    Ќо похоже, ћелланд был не единственным, кто слышал в јфрике разговоры о чем-то вроде птеродактил€ во плоти. ¬ 4-м томе воспоминаний Ц Ђ¬дали от проторенных тропї Ц о нем упоминает известный английский путешественник —тейни. ќн привез свои записи тоже из района ƒжиунду в начале 20-х годов. ќдин колониальный чиновник за€вил: Ђ ажетс€, в соседней местности обитает живой птеродактльї.

    Ц†ј где же он пр€четс€?†Ц живо спросил —тейни, тут же разворачива€ карту.

    Ц†«десь, в обширном болоте, из которого вытекает река ƒжиунду, приток «амбези в ее верхнем течении.

    Ѕританский чиновник сам это существо не видел, но ему сообщили, что чернокожие убеждены в его подлинности.

    Ц† ак они его называют?†Ц поинтересовалс€ —тейни.†Ц  онгамато.†Ц ќн большой?

    Ц†–азмах крыльев от шести до семи футов (около двух метров).

    — этой минуты —тейни захотел сделать все возможное, чтобы увидеть чудовище живым. ќн согласен был шагать целые дни по болоту, поскольку описани€, данные туземцами, были очень правдоподобными: форма, размеры, большой острый клюв, оснащенный зубами, совершенно гладка€ кожа.

    ƒобравшись до места, —тейни начал расспрашивать жителей, но те вс€чески уходили от его вопросов. Ќаконец один африканец, которому —тейни оказал услугу, согласилс€ проводить его, но предупредил: опасно даже произносить его им€. “ем не менее, получив еще один подарок, он доверительно поведал: конгамато злой, прежде всего отгрызает и поедает руки, уши, нос. ќтец моего отца умер, возвратившись с болотЕ

    Ц† акого цвета великий летающий €щер?

    Ц† расного, словно кровь.

    Ц†“ы сам видел хот€ бы одного?

    Ц†Ќет, потому € и жив.

    Ц†ќн так страшен?

    Ц†Ѕелый, € предпочел бы один на один столкнутьс€ с разгневанным слоном или голодным львом!

    “ут африканец умолк, полага€, что сказал достаточно. Ќо дальше по течению ƒжиунду —тейни встретил старого рыбака, который тоже поведал ему о своем страхе перед конгамато, а потом еще одного старика, который собственными глазами видел в молодости одного конгамато, что, впрочем, не помешало ему остатьс€ живым. ќн утверждал, что его пирога была остановлена монстром.

    Ц†Ѕыть может, то был гиппопотам или толстый корень?†Ц предположил —тейни.†Ц ќткуда ты знаешь, что видел именно конгамато?

    Ц†ѕотому что он вышел из воды и улетел.

    Ц†ќпиши его.

    Ц†“ело было без перьев и без чешуи, очень длинный клюв, крокодильи зубы, крыль€, похожие на крыль€ летучих мышей, но большие, очень большиеЕ  ожа была красной и поблескивала.  онгамато издавал глухие звуки. я должен был умереть в тот день, поскольку это плохо Ц видеть живого летающего €щера.

    —делав привал в деревне, —тейни спросил у одного старейшины, находили ли когда-нибудь мертвого конгамато. ≈му ответили: нет, животное никогда не покидает большое болото и исчезает в нем, когда умрет.

    Ц†” мен€ в багаже имелс€ маленький словарь Ћ€русса,†Ц рассказывает —тейни.†Ц —лово Ђптеродактильї иллюстрировалось соответствующим рисунком. —тарейшина племени произнес Ђќх!ї Ц очень короткое и сдавленное, которое не могло выражать ничего иного, кроме изумлени€.

    Ц† онгамато!†Ц вскричал он.-Ќо у него недостает крыльев, м€са и зубов! » наши много больше! »зображение занимало два квадратных сантиметра. ¬ конце концов —тейни добралс€ до болота. "ћоему бою потребовалось два дн€, чтобы раздобыть пирогу и пригнать ее. ¬месте мы обследовали залитую водой территорию, заплыва€ насколько можно дальше по ручь€м. Ќикакого птеродактил€.

    “ем не менее € осталс€ при убеждении, что конгамато существует, по двум причинам: все, кто осмелилс€ говорить о нем, рисовали один и тот же портрет. ≈сли бы речь шла о сказочном существе, описани€ разнились бы. Ќикогда ни один чернокожий не рассказывал о слоне в три человеческих роста или о носороге с трем€ рогами. ѕомимо этого, все считали конгамато нормальным животным, но только более опасным, чем леопард, лев или удав".

    Ќекоторое врем€ спуст€ путешественнику удалось узнать причину своего поражени€. ќтправившись в деревню своей старой при€тельницы Ќзаке, жены вожд€ „импеги, он узнал, что стара€ женщина больна. —тейни оказал ей медицинскую помощь, и в ответ на заботы она позволила задавать вопросы, которые интересовали путешественника. » —тейни рискнул спросить, удавалось ли ее мужу, знаменитому охотнику, убивать конгамато.

    Ц†„импеги Ц единственный охотник, который осмелилс€ быЕ Ќо разве ты не знаешь, что это смертельно опасно? я с ним ходила на большие болота ƒжиунду. Ќас хотели удержать от этого, но дл€ „импеги это всего лишь животные, у них ведь нет ни стрел, ни копий.

    ¬ конце концов, после долгих пауз и недомолвок, Ќзаке сказала:

    Ц†Ќа моих глазах „импеги убил из лука трех последних. ѕока еще часто говор€т о конгамато, но их больше нет.

    —тейни поспешно спросил: Ђ¬ы их принесли в поселок?ї

    Ц†Ќет, все испытывали ужас перед ними.   тому же трупы были маленькими и вон€ли.

    ѕравду ли говорила Ќзаке? ¬от что писал 12 лет спуст€, в 1942 году, полковник ѕитман: Ђ огда € находилс€ в —еверной –одезии («амбии), € слышал о мифическом животном, которому приписывают мистическую силу, способность причин€ть смерть тому, кто на него смотрит, и которое очень мен€ заинтересовало. √овор€т, что оно некогда обитало, и, возможно, все еще обитает в густо заросшей местности вблизи от границы с јнголой и  онго. ¬згл€д на него влечет за собой смерть. Ќо самой загадочной чертой этого животного €вл€етс€ его сходство с летучей мышью или птицей. ќно странным образом напоминает доисторического птеродактил€. ќткуда вз€лись у примитивных африканцев столь точные представлени€?ї

    Ќа этот вопрос уже пыталс€ ответить в 1928 году ученый из ”псальского университета  . ¬иман. ќдин из его сыновей, живший в —еверной –одезии, привлек внимание отца к книге ‘. ћелланда. Ўведскому профессору решение загадки представл€лось весьма простым. ќн считает, что легенда о конгамато была наве€на раскопками в “анганьике останков доисторических €щеров, на которые вдоволь нагл€делись африканцы. Ќо как легенда перенеслась на 1500 километров, не претерпев изменений,†Ц вот что удивительно, и этого не хочет замечать ¬иман. Ѕолее того, почему туземцы —еверной –одезии считают местом обитани€ существа болота ƒжиунду, тогда как слухи о нем происходили из “анганьики?   тому же на полпути оттуда нет никаких слухов подобного рода, если не считать совершенно иных преданий о водных гигантах в озере ЅангвеулуЕ

    Ќапротив, похожую легенду можно встретить в  амеруне, очень далеко от обоих мест. ѕредоставим слово зоологу јйвену —андерсону. «ападна€ јфрика, 1932-1933 годы.

    ќднажды, когда путешественники находились в горах јлзумбо в  амеруне, —андерсон и один из его спутников, ∆орж, разбили лагерь на маленькой трав€нистой прогалине среди горного леса. ѕоблизости протекала речка, зажата€ между крутыми берегами, и наши путешественники вынуждены были брести по воде в поисках нужных им образцов.

    ќхот€сь на животных, —андерсон подстрелил довольно крупную летучую мышь, котора€ упала в реку. ѕыта€сь достать ее, он оступилс€. ¬ыбира€сь на берег, услышал крик ∆оржа: Ђќсторожно!ї

    Ђя подн€л голову,†Ц рассказывает —андерсон,†Ц и невольно вскрикнул, машинально погрузившись в воду. ¬сего в нескольких метрах над водой что-то черное размером с орла неслось пр€мо на мен€. ћне достаточно было одного взгл€да, чтобы различить отвисшую нижнюю челюсть с полукружьем острых зубов, отделенных друг от друга рассто€нием в один зубї.  огда он вынырнул, животное уже удалилось.†Ц ¬ымокший до нитки, € выбралс€ на скалу, и тут мы посмотрели друг на друга. ¬ернетс€ ли он? одновременно мы задали один и тот же вопрос.

    Ќезадолго перед закатом он возвратилс€, с шумом лет€ вдоль реки. ќн стучал зубами, и воздух шуршал, когда большие черные крыль€ разрезали его. ∆ивотное спикировало на ∆оржа, но он успел распластатьс€ на земле, и тварь растворилась в сумерках.

    «атем путешественники вернулись в лагерь, где их ждали туземные охотники, которые прошагали не один километр, чтобы продать белым свои трофеи.

    Ц†„то это за летуча€ мышь, у которой вот такие крыль€?†Ц спросил невинным голосом натуралист, развод€ руками.†Ц » котора€ вс€ черна€.

    Ц†ќлить€у!†Ц завопил один из туземцев и пустилс€ в объ€снени€ на диалекте ассумбо.

    Ц†√де вы видели его?†Ц спросил наконец один старый охотник среди гробового молчани€.

    Ц†“ам,†Ц ответил —андерсон переводчику, указыва€ пальцем в сторону реки.

    Ђ¬се охотники как один похватали свои ружь€ и помчались пр€миком в свою деревню, оставив в лагере нелегко доставшуюс€ им добычуї.

    Ќадо отметить, что это свидетельство опытного, всемирно известного зоолога. ќн воздержалс€ от комментариев относительно странного существа, но в данном случае его сдержанность говорит в пользу добросовестности описани€. ”ченый рассказывает о животном как о летучей мыши, но очевиден тот факт, что она не относитс€ ни к одному из известных видов.   тому же черный цвет и размеры твари не соответствуют коричневатой или красноватой окраске летучих мышей рода мегахироптерес, самых крупных из известных. ƒа и животный страх местных жителейЕ Ќе могут же они так панически бо€тьс€ животных, питающихс€ главным образом фруктами. —ама€ больша€ летуча€ мышь в јфрике Ц лиственный мегадерм имеет размах крыльев 40 сантиметров, он держитс€ у воды, поскольку питаетс€ водными насекомыми. Ќо мегадермы имеют отчетливый красноватый окрас кожи.   тому же все крупные летучие мыши Ц животные мирные.

    Ѕезусловно, нужно сопоставить олить€у из  амеруна и конгамато из «амбии. » здесь мы находим общие признаки: длину, выт€нутый клюв, усе€нный острыми зубами, и внушаемый ими панический страх жител€м. –азличи€ представл€ет только цвет. ѕо описани€м —андерсона, он черный, у —тейни Ц кровавый. Ќо можно заподозрить, что кровавый цвет Ц плод воображени€ африканцев, желающих видеть в нем более агрессивное существо, чем оно есть на самом деле.

    –ассказ —андерсона объ€сн€ет одну существенную деталь в легенде о конгамато, а именно то, что животное опрокидывает лодки (кстати, профессор ¬иман заметил не без иронии, что така€ черта поведени€ мало сопоставима с тем, что нам известно о птеродактил€х и летучих мышах). Ќо если конгамато и его собрат олить€у имеют обыкновение пикировать на людей, пересекающих их территорию (что €вл€етс€ способом устрашени€), то легко пон€ть, почему опрокидываютс€ лодкиЕ

    “≈’ј—

    —читаетс€, что последние динозавры вымерли 65 миллионов лет назад, однако каждый слышал те или иные истории, которые вдруг €вл€ютс€ из Ѕогом забытых уголков нашей земли о некоторых, будто бы доживающих в муках собственной недоказанности, видах. —лучаи встреч с неморскими видами гораздо менее привычны, и само выживание этих существ кажетс€ менее реальным, чем подводных существ.

    » конечно, поначалу самой нелепой представл€етс€ мысль о том, что летающие €щеры из группы птеродактилей могли сохранитьс€ до насто€щего времени в —еверной јмерике. Ёта теори€ кажетс€ столь смешной и нелепой, что любой здравомысл€щий человек, скорее всего, отвергнет ее с первых же слов. ќднако сообщений об этих твар€х так много и столь убедительны свидетельства очевидцев, что, видимо, здесь мы снова сталкиваемс€ с ситуацией, в которой реальность делает шаг за пределы невозможного.

    ¬ первые два мес€ца 1976 года нечто странное и ужасное повадилось посещать долину –ио-√ранде. ѕервым встретилс€ с этим необычным ƒжо —уарес, владелец ранчо, который в один прекрасный день обнаружил, что кто-то разодрал на кусочки овец в его коррале за домом в –еймондвилле. ¬округ места происшестви€ не было никаких отпечатков следов, и полицейские, вз€вшиес€ за расследование, не могли пон€ть, каким же образом были убиты животные. ≈ще хуже, что единственна€ зацепка была совершенно абсурдного свойства. ¬ ночь, когда произошло нападение на корраль, ƒжо —уарес проснулс€ от странного шума Ц хлопань€ крыльев над самым его домом. ќн был убежден, что тот, кто производил такой шум, был гораздо крупнее любого из местных канюков. » у полиции, по описанию ранчеро, составилось впечатление, что существо должно было обладать воистину гигантскими размерами. ¬полне пон€тно, что блюстители правопор€дка сочли убитых овец вполне достаточной жертвой дл€ одного дн€ и просто уверили мистера —уареса: что бы там ни хлопало крыль€ми ночью, оно больше не вернетс€.

    Ќо оно вернулось и отомстило за такое неуважение к себе. „ерез несколько дней, 14 €нвар€, когда јрмандо √римальдо сидел, покурива€ сигарету, на заднем дворе тещиного дома в северной части –еймондвилла, нечто, которое он описал потом как Ђадскую тварьї, вдруг спланировало на него с неба. Ћетучее создание с размахом крыльев в дес€ть-двенадцать футов, с черно-коричневой кожей, клювом с длинными зубами и жуткими красными глазами вцепилось в √римальдо своими когт€ми, пыта€сь подн€ть его в воздух.  огда люди, находившиес€ в доме и встревоженные душераздирающими криками √римальдо, выбежали наружу, то как раз застали момент, когда создание удал€лось в ночную тьму. —ерьезно раненного и пребывающего в шоке ранчеро поместили в местную больницу графства ”оллэйси.

     ак и многие люди, встретившиес€ с необъ€снимым, јрмандо √римальдо и его семь€ стали объектом насмешек и враждебности со стороны большинства техасцев, которые просто не могли поверить во всю эту историю. Ќо врем€ шло, и странные происшестви€ продолжались, 31 €нвар€ нечто огромное врезалось в трейлер јльверико √вайарде неподалеку от Ѕраунсвилла.  огда мистер √вайарде выбралс€ из кабины, чтобы разобратьс€, что произошло, то столкнулс€ с существом, которое он позже описал как Ђнечтої с другой планеты. “варь с длинным клювом и крыль€ми без перьев, как у летучей мыши, грозно припл€сывала на земле и двигалась по направлению к нему, издава€ ужасные, каркающие горловые звуки. √вайарде бросилс€ обратно в машину и уже через окошко видел, как существо подн€лось в воздух и отбыло в темноту.

    ѕочти весь следующий мес€ц ничего подобного не происходило, однако 24 феврал€ три школьных учительницы, ехавшие на работу в —ан-јнтонио, стали свидетел€ми медленного полета в вышине некой гигантской рептилии с размахом крыльев от 15 до 20 футов. ¬последствии, повеству€ о происшествии, одна из учительниц, ѕатриси€ Ѕрайант, рассказала, что она могла разгл€деть кости крыльев, покрытых одной кожей, и что оно скорее использовало их как плоскости дл€ парени€, чем обычные маховики, как это бывает у птиц. “ри учительницы уже после описанной сцены внимательно изучили изображени€ динозавров в энциклопедии и опознали в чудовище птеродона, вид летающих €щеров, который, по мнению палеонтологов, не существует вот уже 150 миллионов лет.

    Ќо три школьные дамы были не единственными жител€ми “ехаса, видевшими странных существ 24 феврал€. ƒругие автомобилисты также сообщают о чем-то подобном, уточн€€, что когда динозавр пролетал низко над машинами, то тень от него закрывала всю дорогу. ¬ другом месте рейнджеры за€вили, что видели издалека, как похожее чудище кружило над стадом скота. «ан€тно Ц как только истори€ стала завоевывать некоторое доверие у публики, посещени€ крылатых чудовищ прекратились. —уществ не встречали целых шесть лет, вплоть до 14 сент€бр€ 1982 года, когда водитель машины Ђскорой помощиї ƒжеймс “омпсон совсем вблизи увидел, как одно из них пролетало над шоссе є 100 у Ћос-‘ренсона, в “ехасе близ мексиканской границы. ќписыва€ то, что он видел, репортерам местной газеты Ђ”элли морнинг старї, “омпсон сказал, что шкура животного напоминала какую-то сероватую грубую материю и была совершенно лишена перьев. ƒлина тела составл€ла примерно дес€ть футов, размах крыльев от п€тнадцати до шестнадцати, из затылка торчала кака€-то выпуклость, шеи почти совсем не было, а на горле имелс€ зоб. ¬ своем рассказе “омпсон определенно отнес виденное им существо к птеродактил€м.

    —тоит ли принимать все эти истории всерьез? Ћогичным будет конечно же ответить Ђнетї, но тогда мы ни на дюйм не продвинемс€ в разрешении вопроса: а почему они продолжают накапливатьс€ год от года? ¬никнув во все детали описаний, вр€д ли кто-либо осмелитс€ объ€снить их рассказы простой путаницей с самолетом или птицей намного крупнее обычной. Ќе легче представить себе и то, зачем, собственно, этим люд€м могло понадобитьс€ сочин€ть подобные истории. Ќо если летающие динозавры действительно живут на севере јмериканского континента, то почему они не по€вл€ютс€ чаще? —ама€ гнетуща€ сторона подобного типа загадок в том, что как только кто-либо с ними сталкиваетс€, то одновременно встречаетс€ и с целой кучей необъ€снимых противоречий.

    ¬ 1977 году, вслед за первой волной сообщений о по€влении птеродактилей в небе “ехаса, ћеждународное общество криптозоологов, организаци€, изучающа€ разные сведени€ о неизвестных или признанных вымершими животных, объ€вила, что подобные существа вполне могли выжить и остатьс€ не обнаруженными в высокогорных област€х —ьерра-ћадре-ќриенталь, мексиканской территории в 200 мил€х к северу от долины –ио-√ранде, одной из самых малоизученных в —еверной јмерике. ¬едь когда-то там действительно обитали гигантские существа типа летающих €щеров. Ќе так давно, а именно в 1972 году, из скалы в национальном парке Ѕиг-Ѕенд были извлечены костные останки огромного птеродактил€ с размахом крыльев в п€ть метров. Ќо, даже располага€ подобным доказательством их существовани€ в прошлом в данной местности, все еще трудно представить, что некоторые из них могли остатьс€ необнаруженными Ц за исключением двух дес€тков встреч, имевших место за последние 20 лет.

    » без сомнени€, это одна из тех загадок, от которых скептики могут отмахнутьс€ со спокойной душой. » до тех пор, пока не наступит день, когда летающий €щер будет подстрелен в небе или окажетс€ живым в вольере, мы уверены Ц все так и останетс€.

    ќ—“–ќ¬ Ѕј–—ј- ≈Ћ№ћ≈—

    ќб этом острове в јральском море ходит много неверо€тных историй. ќдна из них Ц о сохранившихс€ там доисторических формах жизни.

    ∆урналист √. Ќовожилов, случайно задержавшийс€ в приаральском городе ћуйнаке, описывает беседу со старым рыбаком Ќурпеисом Ѕайжановым. ≈го дед и отец, рыбачившие однажды около острова —уджок (старое название Ѕарса- ельмеса), увидели, как из Ђбелого камн€, лежащего высоко над морем в обрыве берега, вылупилс€ шайтан Ц ростом с теленка, крыль€ больше паруса, клюв длиннее его самого, да с зубамиЕї. »спуганные рыбаки покинули остров, махнув рукой на в€леную рыбу, которую они заготавливали все лето и оставл€ли в этом безлюдном месте. «имой на остров откочевал аул, а весной дед и отец, отправившись на остров, не обнаружили там ни людей, ни скота, ни живых, ни мертвых, только три опустевшие юрты. ¬ одной из них на полу лежал труп Ђшайтанаї. „удовище Ђнапоминало огромную летучую мышь, только у него была громадна€ пасть, выт€нута€, как птичий клюв. ¬ пасти торчали острые, как клыки, наклоненные вперед зубы. ƒлинный и очень тонкий хвостЕї.

    Ѕайжанов показал Ќовожилову зуб существа, переданный ему отцом перед смертью. ЂЁто был зуб Ц насто€щий зуб, только странной формы и необычных размеровЕ » это не был зуб, пролежавший в земле миллионы лет и случайно найденный. Ќет, блест€щий и гладкий, он был совершенно свежий, без малейших следов окаменелости, свойственной ископаемым кост€мї. –асстатьс€ с зубом Ѕайжанов не пожелал, но позволил его сфотографировать. Ќовожилов пишет, что отправил снимки в ѕалеонтологический музей, и там зуб опознали как принадлежащий летающему €щеру птеранодону из отр€да птеродактилей (вымер около 145 миллионов лет назад).

    Ќикаких дополнительных данных, подтверждающих либо опровергающих сообщение Ќовожилова, не найдено. ≈сли не считать нескольких фраз в интервью директора заповедника Ѕарса- ельмес (образован в 1939 году) ј. —амойленко корреспонденту газеты ЂЋенинска€ сменаї (1964).

    "Ќе пишите, что остров сплошь насел€ют невиданные чудовища. ќсобенно летающие змеи. ѕишите о том, что увидите собственными глазамиЕ ј больше нас вам увидеть, веро€тно, не удастс€.†Ц ј кому-то удалось?

    Ц†”видеть Ц нет,†Ц смеетс€ јлександра »вановна,†Ц а вот придумать Ц да".

    ƒоктор биологических наук ћ. »смагилов, работавший долгое врем€ на острове, заверил нас, что никогда не видел там ничего, подобного внезапно зат€нувшей небо дымке Ц мареву, и часы его никогда не отставали.

    » все-таки ход€т упорные слухи, что в 30-х годах на Ѕарса- ельмесе пропала цела€ экспедици€. ѕравда, один из ее участников в конце концов выбралс€ к поселению, но Ц спуст€ три мес€ца, и был сразу направлен в психиатрическую лечебницу, так как увер€л всех, что пробыл на острове лишь три дн€. „то случилось с остальными участниками экспедиции, он сказать не могЕ

    √»√јЌ“— »… ћќ–— ќ… «ћ≈…

    ¬ послеобеденные часы 31 окт€бр€ 1983 года ремонтна€ бригада из округа ћарин,  алифорни€, работала на участке хайве€ є 1, как раз там, где он проходит над берегом океана. ѕр€мо внизу под ними расстилались песчаные пл€жи —тинсон-Ѕич, а за ними безбрежный “ихий океан. Ќезадолго до двух начальник бригады прервалс€ на перекур и взгл€нул на море Ц что-то не очень пон€тное и большое плыло по поверхности в сторону берега. ќн тут же позвал товарища, ћэтта –атто, сходил за биноклем и стал рассматривать плывущий предмет.

    –атто, вз€вший бинокль у друга, через стекла прибора увидел гигантское, темного окраса животное в четверти мили от берега. “акого он еще никогда не видел: тонкое, в сотню футов длиной, с трем€ вертикальными горбами! “ак осенним днем –атто впервые наблюдалЕ морского зме€. ќн четко видел, как животное высунуло голову из воды и огл€делось. ѕотом, резко повернув, изменило направление, голова снова ушла под воду, и тварь подалась мористее. ƒругой очевидец, водитель трака —тив Ѕиора на глазок определил скорость ее движени€ Ц 40-45 миль в час. Ѕиоре, видевшему только два горба, существо показалось похожим на длинного угр€. ¬се рабочие в тот день наблюдали одно и то же зрелище, и их описани€ совпадали в детал€х Ц в том, что касалось размеров, окраса и повадок. ƒругой очевидец, страховой агент ћэрлин ћартин, наверное не жела€ подмочить свою репутацию, вообще отказалс€ о чем-либо рассказывать на публике. Ќо его дочь говорила, что он €сно видел чудовище и описывал его как четырехгорбую тварь Ц самую крупную из тех, какую он когда-либо встречал.

    » еще один свидетель наблюдал зме€ в тот день Ц 19-летний –оланд  ерри. „уть позже он поведал репортерам, что неделю назад уже видел это существо и рассказал об этом своей подружке, но та подн€ла его на смех. Ќо сейчас-то он все прекрасно разгл€дел и не даст сме€тьс€ над собой!

    „ерез три дн€ после случа€ в —тинсон-Ѕич группа наблюдателей видела подобное чудовище в 400 мил€х южнее, у  оста-ћеса. янг ’атчинсон, 19-летний серфист, поведал, что оно подн€лось из воды близ усть€ реки —анта-јна, пр€мо в дес€ти футах от него. —начала ’атчинсон воздерживалс€ от разговоров на эту тему, справедливо полага€, что его сочтут Ђкрейзиї сумасшедшим. Ќо, прочитав в газетах о случае в округе ћарин, решилс€: Ђќно было точно такое же, каким его описали рабочие,†Ц длинным черным угремї.

    Ќа прот€жении нашего столети€ таинственные существа регул€рно €вл€лись люд€м по всему “ихоокеанскому побережью, но никто так и не смог определить, о каком же животном идет речь. ”ченые склон€лись к выводу, что случай 1983 года Ц это всплывшие останки кита, блестевшие в солнечном свете. ƒругие считали, что это стадо морских свиней, выт€нувшихс€ в цепочку. –атто и ’атчинсон отклонили эти предположени€: оба прекрасно знали, что представл€ют из себ€ киты, и были твердо уверены, что то, что они видели, никак не китообразное!

     онечно, вполне может статьс€, что эти двое, да и другие тоже, столкнулись с каким-то уже известным феноменом, но не смогли распознать его. Ќе исключено также, что случай 31 окт€бр€ был и розыгрышем, обычным в ƒень всех св€тых, или массовой галлюцинацией. »ли же в передачах новостей приукрасили их свидетельства, а на самом деле речь шла о призраке.

    — другой стороны, свидетели из —тинсон-Ѕич и  оста-ћесы действительно могли видеть неизвестного науке морского обитател€, даже представител€ древней, вымершей фауны, как заметил один биолог. Ёто могло быть любое существо далекой эпохи, о наличии которого наука и не подозревает.

    „удовище Ц это по определению нечто, что никак нельз€ втиснуть в привычные рамки общеизвестного; слишком странное, чересчур огромное, нелепое, страшное, злое, слишком опасное дл€ того, чтобы оказатьс€ реальным. ≈ще на заре истории люди сочинили сказки о фантастических чудовищах Ц огромных и скрытных существах, весьма редких и малоизвестных. ќни захватывали воображение поэтов, мор€ков, де€телей церкви и просто обывателей, манили как магнит шарлатанов и искателей легкой славы и наживы. ј сами эти твари посто€нно ускользали от охотников, пр€чась в самых потаенных уголках морей и океанов, рек и озер, гор и лесовЕ

    ƒо середины 60-х годов все свидетельства, касающиес€ морского зме€, имели одну общую черту Ц то были субъективные устные сообщени€ тех, кто утверждал, что видел чудовище. » вот в 1965 году по€вилось иного рода доказательство. ‘ранцузский фотограф –обер Ће —еррек сообщил, что ему удалось сделать первые подлинные снимки морского зме€. ѕо его рассказу, встреча со змеем состо€лась возле побережь€ штата  винсленд, в јвстралии, 12 декабр€ 1964 года. —еррек плыл на моторной лодке с семьей и другом ’енком де ƒжонгом по бухте —тойнхейвен, когда его жена заметила огромный продолговатый предмет на песчаном дне менее чем в шести футах от поверхности воды. ƒе ƒжонг подумал первым делом, что это крупный затонувший ствол дерева, но тут же стало €сно: это живое существо, оно извивалось, как гигантский головастик с крупной головой и сход€щимс€ на конус змеиным телом. Ће —еррек сделал несколько снимков, потом подплыл на своей моторке ближе и стал снимать кинокамерой. “еперь стала различима п€тифутова€ рвана€ рана на спине и широка€ голова, напоминающа€ змеиную.

    ¬ этот момент дети Ће —еррека сильно испугались. ¬зрослые отвезли их на берег на шлюпке, а сами продолжали наблюдение. ѕоскольку существо оставалось неподвижным Ц было серьезно ранено или даже мертво,†Ц они подобрались еще ближе, разгл€дели два глаза наверху головы и равномерно идущие коричневые полосы вдоль черного тела. Ће —еррек с другом задумались, как бы заставить его подвигатьс€, но побо€лись, что оно может перевернуть лодку. » тем не менее решились нырнуть, чтобы лучше все разгл€деть, с камерой дл€ подводной съемки и подводным же ружьем.

    ѕод водой было темнее, чем наверху, и на рассто€нии 20 футов ничего нельз€ было разгл€деть. ясно было одно: это насто€щий гигант Ц от 75 до 80 футов длиной и четырехфутовыми челюст€ми и двухдюймовыми глазами, которые при закрытых веках казались палево-зелеными. ¬друг, когда Ће —еррек начал фотографировать, чудовище неожиданно приоткрыло пасть и медленно, с угрозой повернулось в сторону людей. ƒрузь€ срочно всплыли. Ѕыстро забравшись в лодку, они увидели, что животное исчезло. ∆ена Ће —еррека видела, как оно поплыло в сторону открытого мор€, соверша€ горизонтальные извивы Ц типичные дл€ угр€ или рептилии, но никак не дл€ млекопитающего.

    4 феврал€ 1965 года Ће —еррек поведал миру эту историю, вызвав жгучий интерес и, естественно, очередной приступ скепсиса. —омневалс€ даже за€длый криптозоолог уроженец Ўотландии јйвен —андерсон, автор многих книг и натуралист, живо интересовавшийс€ потаенными формами живого. Ќесмотр€ на то что снимки, сделанные Ће —ерреком, представл€лись подлинными, его киносъемка была расценена специалистами как неполноценна€ и €вл€ла собой Ђкакую-то мазню и сплошные п€тнаї. “о, что виделось на снимках, не могло быть объ€снено с точки зрени€ имеющихс€ данных науки, и эксперты вынуждены были признать, что не исключена возможность подделки. ќсобое подозрение, пишет французский криптозоолог Ѕ. Ёйвельманс, вызывали немен€вшеес€ положение глаз животного, быстрое перемещение детей, которые могли выдать взрослых и изобличить обман, и Ц главное Ц противоречивый факт: почему люди побо€лись спровоцировать зме€ к нападению с лодки, но осмелились сделать это под водой?

    ¬озникли вопросы и относительно личности самого Ће —еррека. ќн разыскивалс€ »нтерполом в 1960 году. Ќа его €хту был наложен арест, он скрывалс€ от своей команды. ¬ свое врем€ он говорил этим люд€м, что собираетс€ как следует заработать, возможно, с помощью морского зме€.

    ¬ернувшись во ‘ранцию в 1966 году, Ће —еррек был осужден на шесть мес€цев тюрьмы. » вот несколько мес€цев спуст€ после вынесени€ приговора журнал Ђѕари-матчї опубликовал облетевшие весь мир фотоснимки предполагаемого морского зме€, поддержива€ утверждении об их достоверности и неверно цитиру€ двух экспертов Ц ј. —андерсона и профессора ѕола Ѕуткера. ќпровержений не последовало, и материал наделал много шума.

    Ќекоторое врем€ спуст€ снимки снова всплыли, но уже в св€зи с другой историей Ц о морском змее в британской бухте ‘алмут: легендарное морское чудовище все же пережило века и зан€ло свое место среди загадочных животных. Ђћоргаврї Ц древнее кельтское слово, обозначающее морского гиганта, впервые было употреблено в новое врем€ в 1876 году и прозвучало, по меньшей мере, дважды в нашем столетии, но свидетельства очевидцев были признаны слишком расплывчатыми и далекими от истины.

    ¬ 1975 году началась нова€ полоса наблюдений, а в феврале следующего года женщина, оставша€с€ в анналах криптозоологии под именем ћери ‘., €вила миру некую фотографию. —нимок сопровождало описание 15-18-футового существа, которое предстало на фотографии похожим на слона с подн€тым хоботом, но вместо хобота у него была длинна€ ше€ с небольшой головой на конце, как у змеи. —ущество имело множество горбов на спине, а кожа была коричневой или черной, Ђкак у морского льваї. —ама фотографи€ казалась подлинной; негатив же дама не предъ€вила.

    »сторией моргавра заинтересовалс€ американский профессиональный иллюзионист и устроитель карнавалов Ёнтони Ўилс. ќн начал изучать снимки чудовища. ќднако благодар€ его репутации шоумена исследовани€ Ўилса не были признаны Ђвысоконаучнымиї. ќн утверждал, что морские чудовища вовсе не такие уж неведомые науке животные и обнаружить их нетрудно с помощью разных колдовских приемов и телепатии. » вот на ѕасху 1976 года три колдуньи-самоучки, которых звали ѕсихе€, ¬ивьен и јманда, пытались Ђвызватьї моргавра, плава€ Ђбез ничегої в ‘алмутской бухте, однако безрезультатно. Ќо в 1980 году дочь Ўилса за€вила во всеуслышание, что ей удалось увидеть зме€, примен€€ все ту же колдовскую технику.

    —ам же Ўиле увер€л публику, что видел существо несколько раз. ¬первые это произошло в 1976 году в компании ƒевида  ларка, издател€ журнала Ђ орниш лайфї, который отнесс€ к наблюдени€м Ўилса весьма скептически. — тех пор множество людей, в том числе банкиры, историк искусства, рыбаки и работники Ѕританского телевидени€, неоднократно за€вл€ли, что видели моргавра.

    —реди свидетелей была и англичанка Ўейла Ѕерд, автор книги Ђ‘алмут позадиї, и ее брат, австралийский ученый Ёрик Ѕерд, гостивший в то врем€ у сестры. ¬ечером 10 июл€ они прогуливались по западному склону ѕортскатто, как вдруг Ёрик начал всматриватьс€ в море. ¬ воде пр€мо под ними плыло огромное существо в серых п€тнах, с маленькой головкой и гигантским горбом. —о своего выгодного места наблюдени€ брат с сестрой смогли разгл€деть сильный мускулистый хвост под водой. ’вост был такой же длины, как и само тело, и все существо было длиной примерно от 17 до 20 футов. ћоргавр быстро и величаво двигалс€ по вод€ной поверхности, высоко подн€в голову, а затем камнем ушел на глубину. Ўейла Ѕерд полтора мес€ца никому не рассказывала о своем наблюдении, потому что это совпало с презентацией ее книги, и она опасалась, что ее сообщение отрицательно повли€ет на распродажу тиража.

    ’от€ многочисленные свидетельства о фалмутском феномене не всегда совпадают в детал€х, все же все вместе они €вл€ют такую картину: длинношеее существо с маленькой головкой и одним или несколькими горбами. ѕравда, моргавр маловат дл€ морского зме€; как и Ѕерд, большинство очевидцев указывали на их размеры между 12 и 20 футами, хот€ в одном сообщении говорилось о чудовище вдвое большей длины.

    —еверна€ јмерика также внесла свою лепту в Ђзмееведениеї, причем не только ее  алифорнийское побережье. Ќапример, туристы и местные жители неоднократно сообщали о Ђкаддеї, так называемом чудовище ¬анкуверского озера,†Ц скорее всего, об американском гривастом собрате фалмутского морского зме€. ¬ 1969 году два морских исследовател€ из университета Ѕританской  олумбии, океанограф ѕол Ћеблон и биолог ƒжон —иберт, задались целью собрать неопубликованные сообщени€ о чудовищах этого района. ”ченые подготовили вопросник и разослали его во все газеты побережь€ Ѕританской  олумбии, а также в клубы рыболовов, на ма€ки и прочие заведени€, св€занные с морем. ќтветы не заставили себ€ ждать.

    Ќаиболее типичным из всех свидетельств, полученных Ћеблоном и —ибертом, было сообщение от некой миссис —таут из  ламат-‘оллс, штат ќрегон. ¬ марте 1961 года она вместе со своей двоюродной сестрой и двум€ плем€нниками дошкольного возраста гул€ла по берегу пролива ’уан-де-‘ука, раздел€ющего американский штат ¬ашингтон и канадскую провинцию Ѕританска€  олумби€. —начала они увидели в проливе грузовое судно, а когда оно прошло, смогли разгл€деть нечто, что сначала показалось им деревом, покачиваемым волной на поверхности воды. ¬незапно ствол исчез и потом возник снова, уже ближе к берегу. ∆енщины воззрились на странное морское существо. ѕозже мисс —таут описала его как животное с крупной головой, шестифутовой шеей, пышной гривой и трем€ горбами. —амо тело угадывалось лишь по движению шеи и покачивани€м головы. ћонстр двигалс€ вперед с поистине лебединой величавостью и погрузилс€ в глубину почти перпендикул€рно. Ђ≈сли не считать горбов,†Ц вспоминала миссис —таут,†Ц его вид напоминал растительно€дных, живших в болотах динозавровї. Ђ—начала,†Ц продолжала она,†Ц голова у него была повернута в сторону, будто существо рассматривало проход€щее судно. «атем оно нырнуло и по€вилось уже ближе к свидетел€мї. ќдин из плем€нников испугалс€ и заплакал. “еперь существо, видимо уже заметив наблюдателей, снова пропало и в следующее мгновение всплыло чуть дальше. ∆енщны успокоили мальчика, сказав ему, что животное само их боитс€, как на самом деле, скорее всего, и было.

    Ћеблон и —иберт опубликовали результаты своих исследований в 1973 году. ¬сего набралось 23 четко ограниченных в пространстве и во времени, сжатых и выразительных сообщени€.

    ѕо другую сторону континента обитатели районов, примыкающих к „есапикскому заливу, сообщили о спорадических по€влени€х местного чудовища, известного под именем „есси. ќно было известно здесь с прошлого века. “емно окрашенное, похожее на рептилию, существо начало по€вл€тьс€ регул€рно в середине 60-х, пока в 1982-м не угодило на видеокамеру некоего –оберта ‘рю, жител€ штата ћэриленд.

    26 ма€ того года ‘рю с женой  арен принимали друзей в своем доме на  ент-јйленде и разгл€дывали бухту. ќколо семи вечера чета ‘рю с гост€ми заметили чудовище в спокойных чистых водах в 200 €рдах от дома. —начала его увидел в бинокль хоз€ин, сбегал за видеокамерой и стал снимать из окна спальни. —ущество, вспарыва€ поверхность воды, резво направилось к купальщикам. »з дома стали кричать пловцам, предупрежда€ об опасности, но те не могли расслышать их крики. —ущество нырнуло и проплыло под купавшимис€, которые так и не заметили его, даже когда оно по€вилось по другую от них сторону. ‘рю прикинули, что темно-коричневое тело с горбами имело 3035 футов в длину и фут в диаметре. Ќо поскольку над водой выступала все врем€ только одна кака€-либо часть тела, точно определить размеры не представл€лось возможным.

     риптозоологи очень наде€лись на видеозапись семьи ‘рю, полага€, что она наконец-то прольет свет на загадку морского зме€. » вот 20 августа семеро ученых собрались под крышей —митсоновского института в ¬ашингтоне, чтобы посмотреть пленку. ѕредседательствовал герпетолог ƒжордж «ан, ведущий специалист ћеждународного общества криптозоологов, ставший позже руководителем отдела зоологии позвоночных в —митсоновском институте.

    ¬ результате трехчасовых дебатов пленку признали неубедительной, она оказалась нечеткой, и существо не было видно достаточно €сно дл€ того, чтобы составить более или менее приемлемое представление о его размерах. Ќа пленке временами по€вл€лась нека€ Ђугловата€ структура, видимо, начало или конец тела, но ни глаз, ни ушей, ни рта не было видної. ¬ конце концов «ан сообщил, что у всех наблюдавших видеозапись создалось представление о некоем объекте животного происхождени€, но €вно не о €гн€тах, плавающих в луже с трухой, как выразилс€ один подводный фотограф.   сожалению, эксперты так и не пришли к решению, какой именно объект они наблюдали на экране.

    ј вот какое необычное сообщение опубликовал солидный журнал американских ¬ћ‘ Ђјуэр нейвиї:

    "ѕодводна€ лодка Ђ’ай-2ї ¬ћ— √ермании находилась примерно в 250 мил€х к северо-востоку от Ѕермудских островов. ќна шла малым ходом на глубине около двух километров.

    ѕеред глазами впередсмотр€щего матроса ƒетерлинга мелькали водоросли, медузы, рыбки и морские звезды. » вдруг на экране локатора по€вились две €ркие свет€щиес€ точки. „то это? „ужа€ субмарина? Ќо почему тогда молчит запросчик, фиксирующий по€вление чужого подводного судна?

    —вет€щиес€ точки, приближа€сь, росли в размерах. ¬от уже они занимают почти всю верхнюю часть экрана. ќдновременно в наушниках ƒетерлинг услышал тревожный голос вахтенного офицера: Ђ¬передсмотр€щий, в чем дело? ƒоложите о характере объекта по курсу!ї Ћодка резко сбавила ход.

    ћатрос попыталс€ ответить, но странна€ слабость наполнила его тело, а перед глазами поплыли красные и малиновые круги. »з последних сил, преодолева€ неверо€тную слабость, ƒетерлинг посмотрел на шкалу кренометра Ц все в пор€дке, лодка в нормальном положении. Ќо чудовищна€ сила буквально вжала его в кресло. » вдруг лодка остановилась.

    Ѕоцман ƒитер …ост первым забил тревогу. ќн знал: ни с того ни с сего субмарины в походе не останавливаютс€. Ѕросилс€ к своему первому посту. ≈го напарник лихорадочно ощупывал лучом пространство вокруг лодки. Ђ акие-то огни и искры,†Ц пожаловалс€ он при€телю,†Ц наверное, русские или €нки развлекаютс€, опробуют на нас свои новые штучкиї. Ќо вдруг экран погас. “ут же завыла сирена Ц сигнал тревоги. ѕодводники почувствовали что-то серьезное.

     омандир Ђ’ай-2ї, корветтен-капитен ќсвальд-”льрих ƒистервег приказал тщательно обследовать район вокруг лодки. Ќо все локаторы отключились, хот€ до этого работали безупречно. ќдновременно послышались звуки, словно по обшивке лодки царапали гигантские когти. –адист пыталс€ св€затьс€ с лодкой Ђ раб-6-’ї, наход€щейс€ в 100 мил€х. Ќо эфир молчал.

    ” некоторых мор€ков началось головокружение, из носа пошла кровь. Ћодка вдруг стала с бешеной скоростью вращатьс€ вокруг своей оси. ѕогасло электричество. Ћ€згающие звуки по обшивке становились все сильнее.  азалось, что какой-то глубоководный обитатель пытаетс€ разорвать ее.

    “огда командир приказал произвести залп из носовой импульсной установки. ¬округ субмарины заколыхались волны, словно кто-то пыталс€ перевернуть лодку и взбаламутить всю воду. ¬друг зажглось электричество. ѕоступила команда на срочное всплытие.  огда субмарина подн€лась, на поверхности мор€ сто€л штиль. Ќо вода вокруг лодки была зат€нута темной блест€щей пленкой.  азалось, что это толстый слой нефти. ¬з€ли пробу. ¬ колбе оказалась плотна€ желеподобна€ масса. ќна стала быстро мен€ть свой цвет Ц от масл€нисто-черного до бесцветного. ћатрос, державший в руках колбу с пробой, вдруг обнаружил, что его электронные часы остановились. ќн с досадой взмахнул рукой с колбой, та выскользнула из руки и полетела в воду. Ќо не долетела, послышалс€ негромкий взрыв, колба разлетелась на мелкие кусочки. » тут же часы у матроса Ђожилиї. ¬одолазы, посланные осмотреть корпус лодки, обнаружили на обшивке глубокие продольные вм€тины.  азалось, что какое-то неведомое существо пыталось вскрыть обшивку на манер консервной банки. ƒо сих пор неизвестно, что же это былоЕ"

    Ќе обошел своим вниманием морской змей и наши отечественные воды. ¬от свидетельства с „ерноморского побережь€  рыма.

    ѕервое упоминание о чудовище, обитающем в „ерном море, можно встретить в крымских легендах. ќднако немало и свидетельств современных очевидцев. ¬идели его и известный поэт ћаксимилиан ¬олошин, и писатель ¬севолод »ванов, который впоследствии вспоминал:

    Ц†ѕосередине бухты, метрах в 50 от берега, € заметил большой, метров 10-12 в окружности, камень, обросший бурыми водоросл€ми.  амень ли это? я отклонилс€ назад и заметил, что камень уклон€етс€ вправо. «начит, это был не камень, а большой клубок водорослей.

    ќднако водоросли начали тер€ть круглую форму, а затем клубок удлинилс€, развернулс€ и выт€нулс€Е

    ќбразовавшеес€ существо волнообразными движени€ми плыло к левой стороне бухты.

    ќно было велико, метров 25-30, а толщиной со столешницу письменного стола, если ее повернуть боком. Ќижн€€ часть его, по-видимому, бела€, насколько позвол€ла пон€ть голубизна воды, а верхн€€ Ц темно-коричнева€, что и заставило мен€ прин€ть его за водоросли. я был одним из многих людей, которые видели чудовище. Ќо наше воспитание, не приучившее нас к про€влению чудес, тотчас же начало мешать мне.

    „удовище, извива€сь так же, как и плывущие змеи, небыстро поплыло в сторону дельфинов. ќни тотчас скрылись. Ёто произошло 17 ма€ 1952 года.

    „удовищного зме€ на берегу под ‘еодосией видела и ѕолина  артыгина.

    Ц†я сначала думала, что это бревно лежит,†Ц рассказывает она.†Ц » подружка тоже так подумала. »дем себе по песочку, внимани€ на бревно не обращаем. ј оно вдруг как хлестнет в воздухе Ц и в море. “олько буруны пошли.

    ¬ 70-х годах чудовищным змеем всерьез заинтересовались журналисты €лтинской Ђ урортной газетыї и феодосийской Ђѕобедыї. ¬едь количество свидетелей, видевших странное существо, продолжало быстро расти. Ѕыли собраны материалы о крымском варианте Ќесси. Ќо сверху последовала команда: отставить, нечего заниматьс€ дурными сенсаци€ми, сосредоточьте лучше внимание на соцсоревновании.

    ¬ 80-х годах с морским змеем встретилс€ отдыхающий √ригорий “абунов. ѕричем видел он его не с хвоста, а с головы. ¬от что он рассказал:

    Ц†Ќа пл€ж € бегал утром, пока нет народа. “ак было и в тот день. «аплыл € в море и только собиралс€ плыть обратно, как заметил в волнах какое-то темное п€тно. ƒельфин?  акое там! Ќад водой показалась огромна€ плоска€ голова зеленого цвета. я заорал и еле добралс€ до берегаЕ

    ќчередную попытку привлечь внимание общественности к загадке „ерного мор€ сделал журналист ¬ладимир ўербань. ќн рассказывал о случае, произошедшем при погружении подводной лаборатории ЂЅентос-300ї.

    Ц†Ќа глубине примерно 100 метров один из гидронавтов заметил, как по правому борту мелькнула длинна€ тень.  акое-то существо, лениво извива€сь, подплыло к иллюминатору. —ущество напоминало огромного зме€ серебристого цвета. „ерез доли секунды существо стремительно ушло на глубину.

    „то же это за загадка? „ерное море исхожено вдоль и поперек, все выше поднимаетс€ черта сероводородного сло€. ќткуда вз€тьс€ в безжизненных глубинах бассейна неизвестному существу?  ак знатьЕ

    ¬ є 1 Ђ√еологического журналаї за 1994 год опубликована стать€ директора  арадагского заповедника ѕ. √. —еменькова, где рассказываетс€, что 7 декабр€ 1990 года бригада рыбаков, вышедша€ проверить сети, заброшенные в прибрежных крымских водах, столкнулась со странной загадкой. —ети оказались оборванными.  огда подошли к оборванному краю, то обнаружили запутавшегос€ дельфина Ц черноморскую афалину. ѕодт€нув дельфина к носу мотофелюги, рыбаки увидели, что его живот Ђвыкушенї одним укусом. Ўирина укуса по дуге была около метра. ѕо краю дуги на коже дельфина четко виднелись следы зубов. –азмер следа около четырех сантиметров. –ассто€ние между следами зубов около полутора-двух сантиметров. ¬сего по дуге было 16 следов.

    ќсмотр дельфина продолжалс€ не более трех минут. ¬ид животного и текуща€ кровь вызвали сильнейшую панику среди рыбаков. ќдин из них обрезал сеть, дельфин упал в море, а рыбаки на полной скорости ушли из этого района.

    ¬есной 1991 года рыбаки привезли другого дельфина с аналогичными следами зубов на теле. ¬ытащили его из сети, котора€ была установлена приблизительно в том же месте, где нашли предыдущего искусанного дельфина.

    ¬ свете сказанного привлекает внимание происшествие, случившеес€ 12 августа 1992 года. ¬ этот день работник ‘еодосийского горсовета ¬. ћ. ¬ольский купалс€ в море. ¬ынырнув, он огл€делс€ и, к ужасу своему, увидел неподалеку огромную змеиную голову размером до полуметра. ѕловец изо всех сил рванулс€ к берегу и, выскочив на землю, спр€талс€ за камн€ми. „ерез мгновение на том месте, где он находилс€ ранее, по€вилась голова чудовища. ¬ольский видел ее отчетливо, даже разгл€дел кожу и роговые пластинки серого цвета на голове и шее.  ак рассказывал он потом, общее ощущение Ц жуткое.


    ћнение ученого: Ђ√ипотеза имеет право на существованиеї :

    «аметки о встречах с таинственным крупным морским животным читаютс€, с одной стороны, с огромным интересом, а с другой конечно же вызывают определенное недоверие. Ќеужели в наше врем€ возможно существование каких-то крупных неизвестных науке существ? ќднако факты показывают, что мир даже крупных животных океана изучен далеко не так полно, как это представл€етс€ многим. ƒо сих пор идут споры, сколько видов голубых китов живет в океане Ц один или два? «а последние 20 лет открыто, по крайней мере, четыре (по другим, более оптимистическим оценкам шесть) новых вида китообразных, в том числе один довольно крупный Ц длиной п€ть метров (гинкозубый ремнезуб). ¬ 1976 году в верховь€х јмазонки был открыт новый вид дельфинов Ц боливийска€ ини€. Ёто факты, близкие мне как специалисту по морским млекопитающим, и думаю, что ихтиологи могут привести также немало примеров открыти€ новых видов достаточно крупных рыб за последние годы.

    »так, принципиально в океане могут существовать животные, нам не известные, особенно если они всплывают на поверхность достаточно редко. ћорские рептилии, например морские черепахи с их своеобразным обменом веществ, всплывают на поверхность дл€ дыхани€ в дес€тки раз реже, чем киты и дельфины.

    —ложнее вопрос с возможностью обитани€ в океане рептилий мозазавров или пеликозавров, которые считаютс€ вымершими дес€тки миллионов лет назад. јналоги€, конечно, не доказательство, но считавша€с€ вымершей сотни миллионов лет назад латимери€ преспокойно существует у восточноафриканских берегов и в наши дни, а это не така€ уж маленька€ рыба Ц почти 2 метра длиной.

    ≈ще сравнение. —ейчас мало кто из ученых сомневаетс€ в существовании кракенов Ц кальмаров размером более 20 метров длиной, хот€ долгое врем€ рассказы очевидцев о встречах с такими кальмарами считались досужими выдумками. ѕостепенно накопились свидетельства как пр€мые, так и косвенные Ц и кракен зан€л соответствующее место в системе головоногих моллюсков.

    —ообщени€ очевидцев о возможной встрече с гигантской рептилией в океане Ц не первое из подобных свидетельств. Ќедавно прошумевша€ на страницах печати истори€ с находкой €понских рыбаков, которые обнаружили €кобы очередного Ђкандидата в плезиозаврыї, оказалась вовсе не плезиозавром: по-видимому, €понцы нашли полуразложившийс€ труп какого-то средних размеров китообразного. Ќо остаютс€ несколько серьезных наблюдений, очень похожих на приводимые в заметке, сделанные в разные годы и в разных част€х океана. ќдно из них Ц наблюдени€ с борта английского научно-исследовательского судна Ђ¬алгаллаї в 1903 году в ёжной јтлантике: ЂЕпозади плавника под водой угадывались очертани€ какого-то крупного тела. ¬незапно впереди плавника по€вилась угреподобна€ ше€ около шести футов (почти два метра.†Ц ј. я.) длиной, толщиной с человеческое бедро, котора€ заканчивалась головой, похожей на голову черепахиЕї ”читыва€ подобные наблюдени€, € в одной из своих научно-попул€рных книг Ц Ђѕриключени€ √укаї (ћ., 1968, 1971), написанной в соавторстве с ¬. ћ. Ѕельковичем, даже пофантазировал о возможной встрече в океане дельфина с такими существами.  онечно, при вс€ких рассуждени€х относительно обитани€ в океане крупных животных надо иметь в виду, что сохранитьс€ миллионы лет не могут даже немногочисленные группы, так как необходимо сохранение целых попул€ций Ц по меньшей мере сотен и сотен особей (именно по этой причине лох-несское чудовище Ђне имеет права на существованиеї: в небольшом озере могут обитать Ђпри всем желанииї не более нескольких крупных животных, но несколько особей неспособны сохранитьс€ по эволюционным законам попул€ционной динамики на прот€жении сколь-нибудь значительного числа поколений). «начит, если крупные морские рептилии и живут в океане, избега€ как-то встреч с людьми, то при современной насыщенности океана судами такие встречи должны бы быть более многочисленными, чем о них нам пока известно.

    » все же € бы так определил современную ситуацию с неизвестными крупными морскими рептили€ми: нет каких-либо Ђубийственныхї аргументов против возможности их существовани€, но пока нет и убедительных доказательств существовани€ их. Ёта ситуаци€ Ц одна из самых романтических в науке Ц открывает двери перед исследовател€ми и наблюдател€ми.

    ј. яблоков, профессор, доктор биологических наук

    ћ»Ќ№ќ јќ, …≈—»Ќ, –»¬ќ — јя ЋќЎјƒ№ » »Ќџ≈ «ј√јƒќ„Ќџ≈ —ќ«ƒјЌ»я

    ¬о всей Ћатинской јмерике распространен культ змеи. ƒостаточно напомнить о  етцалькоатле Ц Ђпернатом змееї древних ацтеков. ¬ ѕеру и Ѕоливии, где существовали высокоразвитые цивилизации, инки поклон€лись јмару: этот змей занимал почетное место в их пантеоне, и его изображение фигурирует даже на ¬ратах —олнца в “иауанако. ѕричем интересно, что объекты поклонени€ не €довитые змеи, коим несть числа в этих широтах, а удавы, большие боа. Ѕоливийские индейцы и поныне поклон€ютс€ Ђкрылатому боаї. ¬ ѕарагвае существует множество устных и письменных рассказов о Ђзвере с коровьей головой, большими зубами и страшными глазамиї.

     азалось бы, что все это только легенды. Ќо в прошлом веке путешественник и историк –уи ƒиас де √усман описал встречу на реке ѕарагвай с животным, Ђ€вившим из воды свою змеиную голову. ќна навела на всех нас такой ужас своими размерами, торчащими из пасти зубами и злобными мелкими глазами, что мы все пали на колени, вознос€ молитвуї. Ќе знаю, помогла ли молитва, но зверь, дважды обойд€ пирогу, легко поплыл против течени€, не тронув людей.


    »з книги ќливье ѕекке Ђ“о был миньокаоЕї :

    ¬садник спешилс€, прив€зал лошадь к ограде, не тороп€сь, с детским старанием вытер расшитые, с окованными носками сапоги, сн€л по€с с болтавшимс€ кольтом 45-го калибра и только тогда с улыбкой прот€нул руку. —еньор –ичард, хоз€ин дома, да и не только дома Ц он еще и мэр деревушки Ёль- армен, единственной населенной точки километров на триста вокруг на берегу –ио-Ѕланке,†Ц жмет прот€нутую руку и усаживает гост€ р€дом со мной на веранде.

    —обственно, человек приехал из-за мен€, чтобы ответить на мои вопросы. Ќо, заставив его проделать такой путь и прождав столько времени Ц пришлось посылать ему с попутным катером вверх по реке записку, да не ему самому, а лавочнику ѕедро, чтобы тот послал работника в лес на асьенду —алека,†Ц разве учтиво было после всего этого немедл€ начинать расспросы, как бы мне ни не терпелось!

    ћы сидели на дощатой веранде втроем Ц —алек, сеньор –ичард и €. я разгл€дывал гост€: нервный поворот головы, колючие глаза, пружиниста€ фигура. —разу видно, что этот владелец крупнейшей асьенды на берегу озера ”ачи человек волевой, не склонный к прекраснодушной фантазии, да и вообще не отличаетс€ разговорчивостью. Ќо вот хоз€ин обращаетс€ к нему:

    Ц†јмиго, расскажите приехавшему сеньору вашу историю на ”ачи.

    Ц†ќхотно. я только что купил себе лодку Ц ходкое судно, отличный мотор Ц и решил опробовать ее на озере. — собой € захватил двух подростков-индейцев, из тех, что обычно прислуживают мне. ћы сделали круг и уже возвращались, как вдруг мальчики с вопл€ми указывают мне на что-то. я смотрю туда и вижу, как по направлению к нам с большой скоростью движетс€ что-то черное, поднима€ почти метровую волну. я не успел рассмотреть, что это было, но могу сказать одно: ни одно животное и ни одна рыба не способна подн€ть такую волну. ќткровенно, мне было не до смеха. я уже решил, что пробил мой час.

    ќн широко улыбнулс€ и развел руками:

    Ц†Ќо, как видите, € перед вами. ¬се обошлось. ѕравда, потом еще два или три раза € видел, завод€ мотор, у берега эту громадную сикури Ц метров п€тнадцать-двадцать, не меньше. ≈е беспокоил шум мотора, так € полагаюЕ

    Ц†ѕ€тнадцать-двадцать метров? Ќо ведь вы ни разу не видели ее целикомЕ

    —алек покачал острым носком сапога: Ц я не первый год живу здесь. я видел достаточно сикури нормальной длины и даже по восемь, дес€ть метров, но, увер€ю вас, они не способны подн€ть волну метровой высоты. “ак что там была гигантска€ сикури.

    — очевидцами охоты на гигантскую анаконду € разговаривал много раз. »нженер-мелиоратор из —анта рус дон Ћуис —ильва рассказал мне следующий эпизод. “ри года назад, отправившись стрел€ть кайманов в излучине реки √уапоре, он увидел вдруг громадную сикури, пожиравшую крокодила. ѕотр€сенные этим зрелищем, охотники сто€ли несколько минут ошеломленные. «ме€, поглощавша€ каймана, заметила людей и сделала угрожающее движение в их сторону. ќхотники разр€дили в нее свои карабины.

    Ц†я выстрелил ей в голову четыре раза,†Ц сказал дон Ћуис.†Ц ѕравда, попасть было нетрудно, потому что голова змеи была не меньше полуметра в ширину. ј в длину зме€ выт€гивалась на двадцать п€ть метров.

     огда € спросил, почему он не сн€л с нее шкуру, дон Ћуис минуту не мог прийти в себ€ от изумлени€, а потом разъ€снил, что это была бы работа на полдн€ дл€ дес€тка пеонов Ц и работа абсолютно бессмысленна€, ибо шкура не имеет никакой ценности, к тому же она невыносимо вон€ет, и наконец, если бы даже они сн€ли шкуру, он не видит, каким образом они бы смогли вытащить из болота такой груз.

    —пешу сказать, что большинство людей, рассказывавших мне о гигантской змее,†Ц простые, спокойные люди, живущие всю жизнь в болотистой пампе, люди, знающие цену словам. Ќикто не пыталс€ водить мен€ за нос побасенками о дес€тиметровом €гуаре, о попугае величиной с кондора или фантастическом тарантуле. ƒл€ этих охотников и лесорубов существование громадной сикури так же очевидно и буднично, как, скажем, существование бурых медведей дл€ баскских пастухов.

    ¬от только анаконда ли это?

    «десь настала пора объ€снить, зачем € отправилс€ в амазонские джунгли Ѕоливии и шесть мес€цев лазил по топким болотам и забытым Ѕогом и людьми озерцам. я не ставил под сомнение ни рассказы очевидцев, ни само существование громадной змеи. ѕравда, многие авторитеты с осторожностью отнеслись к термину Ђгигантска€ анакондаї. ≈сли внимательно прочесть все свидетельства и описани€ Ђанакондыї, нетрудно заметить, что почти всегда животное видели в полупогруженном состо€нии. ѕоэтому, хот€ верхн€€ часть и похожа на змеиное туловище, ничто не доказывает, что и погруженна€ часть Ц змеина€.

    — другой стороны, из Ѕразилии многократно приходили вести о существовании вод€ного звер€ со змеиной головой, не похожего, однако, на анаконду. ≈го называли там миньокао.

     то же он, тот таинственный зверь,†Ц гигантска€ анаконда или неведомый дракон? ќтвет на это должно было дать мое путешествие.

    ѕрежде всего давайте вы€сним, что же такое анаконда. „итаем в ЂЁнциклопедии животного мираї ћориса Ѕертона:

    ЂЌаименование боа-констриктор обычно относ€т к большому числу змей-удавов, но оно справедливо лишь по отношению к южноамериканской разновидности, длина которой редко превышает 3,5 метра. Ќаиболее крупный боа Ц анаконда, полувод€на€полудревесна€ зме€ амазонских лесов. ќднако и этого гиганта, чь€ длина доходит до 10 метров, превосходит ископаемый питон-гигантофис, обнаруженный в ‘аюме (≈гипет), чь€ длина, как полагают, достигала 16-20 метров: это сама€ крупна€ из известных на «емле змейї.

    «начит, если размеры гигантского зме€, о котором рассказывают, точны, это должен быть живой гигантофис.

    Ќо как он попал в јмазонию?!

    ¬ изумительной книге зоолога Ѕернарда Ёйвельманса Ђ—леды невиданных зверейї есть глава, где подробно разбираютс€ версии о возможном существовании чудовищного зме€. „асть информации исходит из досье Ћоренца √агенбека, одного из руководителей знаменитого √амбургского зоопарка. ћонстр, по его сведени€м, по€вл€лс€ в Ѕразилии, в ѕеру и особенно часто в Ѕоливии.

    ¬ департаменте Ќуфло-де-„авес провинции —анта рус, в ¬осточной Ѕоливии, есть крохотный поселок Ёль-ѕуэнте. ¬ часе езды верхом от него лежит озеро —в€того –афаэл€. Ќа берегу его стоит пастушеский домик. ¬ течение нескольких лет семь€ пастуха слышала доносившеес€ из озера Ђмощное шипениеї, от которого Ђдрожала земл€ї.

    ќднако самого звер€ они не видели. ¬ начале 1965 года выпали сильные дожди и всю округу залило. “олько домик, сто€вший на холме, возвышалс€ над разливом. » вот однажды утром, выйд€ из дому, хоз€ин сделал ужаснувшее его открытие: из воды выходил глубокий, будто проложенный бульдозером, след. —лед поднималс€ по холму к корралю, где обычно держали скот (в описываемый момент корраль был пуст), и вновь спускалс€ в воду.

     онечно, лишь существо громадного веса могло оставить такой след Ц будто в этом месте на берег вытаскивали большой катер. Ўирина следа была около 4 метров, и он на метр уходил в глубину.

    ѕосле спада воды у места происшестви€ побывало довольно много людей, в том числе и епископ Ќуфлоде-„авеса, который сам сделал замеры.

     онечно, недоверчивый читатель может спросить, какие у мен€ гарантии того, что, во-первых, это действительно не был след вытащенного катера, а во-вторых, почему бы владельцу домика самому не вырыть эту траншею, чтобы создать себе рекламу? Ќа это € отвечу, что на озере —в€того –афаэл€ нет ни одного катера таких размеров, а во-вторых, зачем бедному фермеру, которому, ей-богу, есть чем заниматьс€, копать траншею шириной в 4 метра, когда дл€ рекламы ему было бы достаточно сказать, что он видел громадного зме€, тем более что обитатели ¬осточной Ѕоливии прекрасно знают о его существовании.

    ѕараллельно реке –ио-Ѕланко лежит цепь озер, уход€ща€ дальше на запад к великим болотам Ѕени. Ѕолота эти часто покрыты таким плотным сплетением травы и кустарника, что по нему легко проходит стадо коров.

    ќднажды женщина из близлежащего селени€ пошла с дочкой к болотному Ђокнуї полоскать белье. „ас был поздний, уже начинало смеркатьс€. ¬друг девочка прибежала домой, плача и дрожа от ужаса. ќнарассказала отцу, что из воды высунулась желта€ голова на длинной шее, и зверь, схватив маму, утащил ее в воду. ћне поведал об этом сам вдовец. „ерез некоторое врем€ он выехал на пироге с мотором и тут же увидел подн€вшиес€ в середине озера крупные волны. »з воды высунулась больша€ голова, похожа€ на змеиную. „еловек приготовил карабин, но зверь тут же скрылс€.

    —видетельства и легенды об огромной змее можно было бы пересказывать до бесконечности, но, собрав их воедино, € смог классифицировать их по двум принципам.

    1. —видетель сразу определ€ет гигантское существо как анаконду. ‘орма тела, цвет шкуры, способ передвижени€ в воде и на суше не оставл€ет никаких сомнений на этот счет. ƒве детали лишь навод€т на размышлени€. ¬се в один голос описывают громадные свет€щиес€ глаза звер€, а у анаконды глазки до того крохотные, что их буквально приходитс€ разыскивать на Ђкончике носаї. » затем, у гигантской рептилии, похоже, торчат страшные зубы, в то врем€ как у средней анаконды они видны, лишь если ей раскрыть пасть и запрокинуть голову. ѕравда, у страха глаза велики, и эти детали можно отнести на его счет.

    2. —видетель, напротив, не в силах определить вид чудовища или сравнить его с любым известным ему животным: слишком много взаимоисключающих деталей присутствует в описании монстра.

    Ёто заставило мен€ предположить, что речь идет о двух разных животных, которых € назвал бы за неимением лучших имен гигантской сикури и миньокао.

    ¬ первом случае это действительно может оказатьс€ очень стара€ анаконда. ¬едь мы так мало знаем о продолжительности жизни рептилий. »звестно, скажем, что марионские черепахи могут жить больше 150 лет. ѕредполагают, что крокодилы могут достичь такого же возраста.   сожалению, необщительность этих созданий да и невозможность дес€тки лет держать их под наблюдением не позволили установить, когда приостанавливаетс€ их рост.

    “ак что Ђгигантска€ сикуриї вполне способна оказатьс€ престарелой анакондой. ѕочему же они встречаютс€ столь редко? ƒа потому, что стара€ зме€ не может раздобыть себе достаточно пищи сообразно своей длине,

    „то касаетс€ миньокао, Ѕернард Ёйвельманс пишет, что им может оказатьс€ глиптодонт, разновидность гигантского броненосца, который еще недавно встречалс€ в ёжной јмерике, и дажеЕ динозавр.  стати, чита€ в книге Ёйвельманса свидетельства и рассказы о Ђгигантском морском змееї, € был потр€сен сходством в описании его и моего миньокао Ц та же Ђкоровь€ головаї, длинна€ шестиметрова€ ше€ и тело, похожее на ствол дерева. ¬озможно, речь идет об одном и том же животном, способном жить в соленой и пресной воде! ¬едь лов€т же возле »квитоса на јмазонке морских акул за три с половиной тыс€чи километров от мор€. “ам же, в јмазонке, резв€тс€ дельфины.

     аким бы немыслимым ни показалось это последнее предположение, его все же стоит учесть Ц ведь за минувшие тыс€челети€ девственный континент јмазонии практически не изменилс€.

    ѕеренесемс€ в —тарый —вет. «десь в православных храмах широко распространены иконы, отображающие Ђ„удо о «миеї. Ќа образах, особенно старых, посто€нно можно встретить знакомый сюжет Ц √еоргий ѕобедоносец убивает зме€ или дракона. ≈сли верить древнему преданию, то у этого канонизированного геро€ есть исторический прототип. «натный юноша из  аппадокии √еоргий Ц воин, исповедовавший христианство,†Ц по€вилс€ возле одного €зыческого города в Ћиване. ѕроисходило это в период правлени€ римского императора ƒиоклетиана. Ѕлиз города было болото, в котором неожиданно завелс€ змей-людоед.  ак нередко повествуетс€ в такого рода сказани€х, змей повадилс€ пожирать юношей и девушек. — помощью молитвы воин √еоргий поразил чудище и спас дочь правител€ города. Ѕлагодарные горожане под впечатлением этого подвига поспешили прин€ть христианство.

    —пециалисты считают, что сей рассказ создан в среде восточного монашества и восходит к устной традиции V-VI веков. ћожно вспомнить и известную легенду о Ћаокооне с сыновь€ми, смерть коих послужила отправной точкой в гибели “рои. ѕо утверждению древних авторов, отец с детьми были убиты огромной морской змеей.

    ¬се упом€нутые истории объедин€ет Чне только страшный дракон, но и место действи€ Ц бассейн ¬осточносредиземноморского и „ерноморского регионов. —уд€ по античным источникам, описани€ больших змееподобных существ есть и в трудах јристотел€, —енеки, ѕлини€, ≈врипида. Ќа одной из стен древнего ассирийского дворца в Ќиневии изображен морской змей, встреченный царем —аргоном II близ острова  ипр. ѕо сведени€м византийского историка ѕрокопи€ (VI век), близ  онстантинопол€ в годы правлени€ императора ёстиниана в ћраморном море было поймано огромное чудовище, полвека топившее корабли в прибрежных водах. »нтересно, что подобные свидетельства с наступлением новых времен не прекратились. Ќаоборот, продолжали по€вл€тьс€ с завидным посто€нством. » место действи€ оставалось тем же.

    ¬ одной из татарских легенд  рыма Ђ„ершамбеї рассказываетс€ о змеином месте близ села ќтузы (современна€ ўебетовка). Ќаходитс€ это место у речки ќтузки и называетс€ ёланчик. ƒословный перевод слова Ђюланчикї Ц Ђзмеиное гнездої. ј сама легенда гласит: Ђ«десьЕ в камышах жила зме€, котора€, свернувшись, казалась копной сена. ѕравда, убили ее €нычары. јкмализский хан выписал их из —тамбула. Ќо остались от нее детенышиЕї

    „ем ближе к нашим дн€м, тем больше, как ни странно, по€вл€етс€ слухов и свидетельских рассказов о загадочном змее-драконе. “ак, к примеру, в 1828 году евпаторийский исправник подал донесение о по€влении в уезде огромной змеи Ђс за€чьей головой и подобием гривыї. «ме€ нападала на овец и высасывала из них кровь. ƒве такие змеи были убиты крымскими татарами, о чем исправник также сообщал начальству.

    ƒругое свидетельство относитс€ к  ерченскому полуострову. "ќднорукий чабан заметил под кустом что-то блест€щее, похожее на отполированный дожд€ми бараний череп. ѕросто так, от нечего делать, он ударил палкой по этому черепу. » вдруг случилось неверо€тное. ѕроизошел как бы бесшумный взрыв: взлетел вырванный с корн€ми терновый куст, взметнулс€ клуб пыли, полетели во все стороны куски зачерствевшей земли. „абан онемел и перестал понимать, где он и что с ним. ќн видел только этот клуб пыли, а в нем своих, словно взбесившихс€, овчарок и что-то громадное, извивающеес€ с чудовищной силой и быстротой.  огда чабан пришел в себ€, одна собака была убита, а две уцелевшие с остервенением рвали еще конвульсирующее тело какого-то огромного гада.

    ѕолучаетс€, что в исторической ретроспективе существование неизвестного змееподобного животного прослеживаетс€ на прот€жении тыс€челетий вплоть до наших дней. ¬ его описании чередуютс€ чаще всего два варианта Ц гигантский змей или земноводное с небольшими конечност€ми и гривой.  стати, на древних иконах тоже рисовали два типа чудовищ Ц Ђзми€ї или Ђдраконаї.

    ƒумаетс€, вполне могло случитьс€, что когда-то, много веков назад, воин, вооруженный копьем или мечом, выследил страшного незнакомца и вступил с ним в схватку. ѕобеду же в этом бою, без сомнени€, можно назвать героическим подвигом. Ќе случайно она канонизирована церковью. ј значит, главна€ боева€ награда –оссийской империи основывалась на действительном примере мужества и доблести.


    »з письма доктора сельскохоз€йственных наук ≈. ¬еличко ( раснодар) в редакцию журнала Ђ¬округ светаї :

    "¬ 1966 году € работал экспертом ёЌ≈— ќ по организации сельскохоз€йственного политехнического института в  атибугу (республика ћали). ѕо делам службы мне частенько приходилось бывать в столице республики Ц Ѕамако. ¬ одну из таких поездок € отправилс€ вдвоем с женой. ѕо дороге с нами произошла истори€, котора€ до сих пор не дает мне поко€.

    ѕриблизительно на половине пути между  атибугу и Ѕамако, где дорога пересекает глубокий овраг, жена вдруг воскликнула: Ђ—мотри, что это?!ї

    —права от нас из оврага резво выбежала двухметрова€ €щерица.  рупных €щериц нам доводилось видеть здесь немало, особенно в глухих районах страны. ќни довольно близки по внешнему виду к нашим среднеазиатским варанам, которых не раз приходилось встречать в  аракумах.

    Ќо этот неведомый мне зверь при всем своем сходстве с €щерицей, вараном разительно от них отличалс€ тем, что был покрыт шерстью! Ўоколадной окраски шерсть, насколько можно было судить, длиной около четырех сантиметров, была видна совершенно отчетливо. ћожно было даже различить, как она колеблетс€ ветром, как она переливаетс€ при изгибах туловищаЕ я не любитель быстрой езды, да к тому же успел притормозить в п€ти-шести метрах от этого звер€. ƒело было около восьми часов утра по местному времени, солнце светило в спину, видимость была превосходна€. ќтчетливо бросалс€ в глаза длинный пушистый хвост, больше лисьего. ћы рассматривали диковинного звер€ минут п€ть, пока, перебежав дорогу, он не скрылс€ в овраге.

    ЂЌикогда бы не мог бы даже предположить, что такие животные существуют!†Ц подумал €.†Ц Ќо, в конце концов, € отнюдь не знаток местной фауныЕї

    ¬ечером того же дн€ к нам Ђна огонекї зашли директор института  арамого ƒумби€ и завхоз Ѕика€ ‘офана. ¬полне естественно, что € рассказал о виденном и спросил, что это был за зверь. ƒумби€, снисходительно улыбнувшись, ответил, что встреченна€ мною €щерица описываетс€ в народных сказках, но в действительности ее не существует. Ќесколько обидевшись, € ответил, что подобных сказок мне слышать не доводилось, а речь идет о том, кого мы видели с женой не далее как двенадцать часов тому назад.

    ‘офана же, несмотр€ на исключительную выдержку, присущую насто€щему представителю племени бамбара, заметно вспылил и за€вил ƒумбии, что слышал об этом звере и знает нескольких человек, которые его видели, хот€ самому ему встретитьс€ с ним не довелось. —казки сказками, добавил он, но в основе народных преданий все же нередко лежат действительные факты! ќднако  арамого так и осталс€ скептиком.

    ћы видели это животное один раз. Ќо есть поговорка, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. ћы наблюдали его совершенно отчетливо с очень близкого рассто€ни€ и достаточно продолжительно, чтобы в общем подробно рассмотреть и запомнить.

    „то это было? ћожет быть, это животное все же известно знатокам африканской фауны? ¬ книгах, сколько ни искал, ответа € так и не нашел".


    ѕоводом дл€ следующего сюжета послужила на первый взгл€д совершенно неверо€тна€ информаци€, опубликованна€ в одной из московских газет. ¬от она:

    "¬ јфрике живет редкий вид слонов-пигмеев. »х рост не превышает 40 сантиметров. ¬нешне они ничуть не отличаютс€ от своих больших братьев. ≈динственна€ разница Ц их величина! ƒетеныши этих карликовых животных выгл€д€т совершенно игрушечными, ведь в длину они достигают не более 10 сантиметров.  арликовые слоники удивительно симпатичные и трогательно беззащитные. √л€д€ на них, забываешь, что это Ц дикие животные. ј когда они начинают Ђтрубитьї, то невольно улыбаешьс€, так как их хоботки издают лишь слабый писк.

    ∆ивотным этим грозит опасность вымирани€. ќхотники-браконьеры продают этих слоников богачам-американцам за баснословные деньги. ќ существовании уникальных животных стало известно в научном мире после того, как американский зоолог —идней “омпсон с группой исследователей случайно натолкнулс€ на стадо этих чудных слонов-пигмеев. ¬от что он рассказал позднее:

    Ђќни настолько нас поразили, что мы были не в состо€нии поймать хот€ бы одного слоника. ћы шли за их стадом в течение часа. —лоники остановились возле речушки, чтобы отдохнуть и напитьс€ воды. ћы насчитали 17 взрослых слонов и 6 детенышей. ј потом мы увидели четырех таких же слоников в ближайшей деревне. “ам мы и засн€ли их на пленкуї.

    ƒействительно, на довольно четкой фотографии маленькие, но выгл€д€щие взрослыми слоники с африканскими детьми. ¬ заметке не назван источник информации. ’от€ страну удалось вы€снить. Ёто  ени€. Ќо все же факт сомнительный. Ќо, с другой стороны, с подобными €влени€ми ученые уже встречались. ѕравда Ц в ёго-¬осточной јзии.


    »з статьи доктора исторических наук »гор€ ћожейко Ђ“аинственный зверь йесинї :

     огда вспыхнула сенсаци€ и захлестнула страницы бирманских газет и журналов, когда в спор вступили биологи и монахи, отставные чиновники Ћесного ведомства и поэты, € вспомнил, что встречалс€ в этим существом. »ли почти встречалс€.

    Ёто было лет 10 назад в главной пагоде ѕрома бирманского города на берегу »равади.

    Ќачиналс€ короткий нежный :вечер. ¬ его синеве теплыми желтыми п€тнами горели свечи у подножи€ пагоды, голубыми казались белые цветы в руках паломников и фиолетовыми Ц оранжевые тоги монашат, что семенили, как ут€та, за длинным, худым и мрачным наставником. ¬низу, под холмом, остались вечно вис€щие в воздухе облака сладковатой мелкой пыли, пузатые баржи и древние пароходики, из труб которых свечами т€нулись дымы. ” самого выхода сто€л столб с одним из 37 натов Ц духов. ¬ дерев€нной руке ната был зажат дерев€нный меч, и дерев€нные глаза были отважно вытаращены. Ќад головой ната горела перва€ звезда.

    я вступил в темневший коридор, ведущий вниз, к выходу. ѕо обе стороны его т€нулись лавки. ” некоторых уже зажглись газовые и керосиновые лампы, и тени проходивших метались по стенам и потолку. Ѕлиже всех к платформе были лавки с цветами Ц белыми и желтоватыми приторно-душистыми гирл€ндами, лили€ми, насаженными на палки, чтобы подольше держались, не склон€ли голов, розовыми астрами и легкими нарциссами. ќт цветочных лавок исходил душноватый сладкий запах парфюмерного магазина или даже какого-то экзотического кондитерского заведени€. Ќад букетами цветов возвышались букеты бумажных зонтиков Ц золотых и белых. Ќиже, дальше от пагоды, были книжные лавки, в которых лежали тонкие книжки и журналы буддийских союзов и бесконечные многотомники комментариев к канону. ѕузатые малыши из папье-маше, дерев€нные слоны, расписанные золотом мраморные статуэтки, бусы, дерев€нные марионетки, глин€ные горшки, четки, снова цветыЕ —лоники, сто€щие р€дами, нацелив на покупател€ остренькие клыки, со спичку размером, лаковые блюда, серебр€ные браслетыЕ ” самого выхода, на фоне серого полотнища, украшенного схематическим изображением руки, сидел астролог. —топкой лежали у его ног заготовки дл€ гороскопов. –€дом с ним расположилс€ торговец волшебными вещами Ц корешками и веточками, зубами тигров, облезлыми шкурами, кост€ми и талисманами. “орговец сто€л над великолепием своих товаров, широко расставив ноги в широких черных штанах. ќн был шаном, с гор. ј может быть, хотел казатьс€ горцем дл€ придани€ достоверности своим волшебным вещам. “орговец снисходительно погл€дывал на прохожих, никому своего товара не нав€зывал, не зазывал и не суетилс€.

    ћен€ шан заметил, незаметным движением достал из-за спины четки сандалового дерева, прот€нул и, когда € отрицательно покачал головой, так же незаметно спр€тал их куда-то. Ќеподалеку, на ступеньках, должны были сто€ть мои ботинки. я отыскал их и присел на последнюю ступеньку, чтобы обутьс€. Ўан подошел сзади и поводил у мен€ перед глазами небольшой кожей кобры. я отказалс€ от кобры. Ўан снова исчез. я надел второй ботинок. Ўан принес тигровый клык на цепочке.  лык мне тоже не был нужен. Ўан вздохнул, будто € принуждал его расстатьс€ с чем-то весьма ценным, махнул рукой, говор€: Ђ“во€ вз€лаї, и прот€нул мне мешочек.

    Ц†„то это?†Ц спросил €.

    Ц†…есин,†Ц сказал шан.

    ¬ мешочке лежал клык, точно такой же, как у дерев€нных слоников. “онкий как спичка, остренький на конце, длиной сантиметра три.

    Ц†ќчень ценна€ вещь,†Ц сказал убежденно пожилой бирманец в пиджаке, в клетчатой юбке, обувавшийс€ р€дом со мной.†Ц  лык йесина.

    Ц†«ачем он мне?

    Ц†Ћюбой слон будет вас слушатьс€,†Ц сказал бирманец.

    Ц†” мен€ нет слона.

    Ѕирманец не стал обращать внимани€ на очевидную иронию.

    Ц†»е,†Ц сказал он,†Ц вода. —инЕ

    Ц†—лон,†Ц сказал €.

    Цƒа, йе-син Ц вод€ной слон. ќчень маленький и очень €довитый. ≈сли укусит большого слона Ц тот сразу умрет.

    Ѕирманец подн€лс€, подобрал с земли книгу и букет белых цветов. » ушел.

    Ц†ќчень дешево отдам,†Ц сказал шан, сохран€€ чувство собственного достоинства. ” него был вид человека, который хочет сделать мне подарок, ценность которого не очевидна лишь профану.

    Ц†—колько?†Ц спросил €.

    Ц†—то джа.

    Ц†Ёто очень много,†Ц сказал €.†Ц «а эти деньги можно купить 10 дерев€нных слонов. » у каждого по два таких клыка.

    Ўан печально улыбнулс€, вз€л у мен€ мешочек и вернулс€ на свое место. ќн потер€л ко мне интерес. ќн был обижен, но, как воспитанный человек, говорить об этом не стал.

    ¬ечером, после ужина, мы с моим при€телем бирманцем  о Ћьвином вытащили тростниковые кресла на веранду и поставили их подальше от голой электрической лампы. Ќа лампу летела ночна€ живность, обжигалась и сыпалась на серый пол. ѕо потолку носились обалдевшие от обильной добычи гекконы, и летучие мыши пролетали по краю освещенного круга, подхватыва€ неосторожных жуков.

    Ц† о Ћьвин,†Ц спросил €.†Ц  то такой йе-син?

    Ц†…есин? я никогда его не видел.

    Ц†ћне сегодн€ предлагали его клык.

    Ц†Ќе надо было покупать,†Ц сказал  о Ћьвин. ќни бы теб€ обманули. Ёто они сами делают. ¬ытачивают из слоновой кости.

    Ц†ј как узнать, что он насто€щий?

    Ц†Ќадо поднести его слону. ≈сли слон убежит, значит, насто€щий.

    Ц†ѕослушай,  о Ћьвин, это кака€-то мистика. ѕочему слон должен убегать от кусочка кости?

    Ц†Ќе смейс€,†Ц сказал  о Ћьвин.†Ц “ы не так давно живешь здесь, чтобы сме€тьс€. Ёто не сказка. Ёто самый насто€щий зверь. Ќет человека во всей стране, который бы не знал о йесине. “олько очень мало, кто его видел. ƒаже мертвого.

     о Ћьвин достал из кармана сигару, закурил, и белый дым поплыл в сто€чем воздухе, разгон€€ насекомых.

    Ц†…есин живет в воде. ¬ реках и даже в море, но недалеко от берега, там, где кончаетс€ пресна€ вода и начинаетс€ солена€. ќн совсем как слон, только маленький, четыре дюйма от хобота до хвоста. »ногда йесин выходит на берег, но не любит там оставатьс€. ƒл€ человека он не опасен. Ќо слоны его очень бо€тс€. “ак бо€тс€, что не вход€т в воду, если там йесин. ћой д€д€ работает в “енассериме в лесу, где вал€т тик. ќн сам видел, как слон  олаун, которого загнали все-таки в реку, затрубил, выскочил на берег и умер. ј когда стали смотреть, отчего он умер, нашли две маленькие ранки. » старший махаут Ц погонщик Ц сказал, что это следы клыков йесина.

    Ц†ћожет, это была зме€?†Ц спросил €.†Ц —лоны чувствуют, если близко €довита€ зме€.

    Ц†Ќет, это был йесин. “ы же знаешь, что бывают слоны-убийцы. Ќо они не убивают, если махаут их не боитс€. ћахаут, спуска€сь на землю, втыкает р€дом с собой копье. —лон знает и не нападает. ј самое надежное средство укротить такого слона Ц клык йесина. »ли даже целый засушенный йесин. —тарший махаут всегда носит клык или целого звер€ в мешочке. —лон чувствует запах и боитс€. ≈сли будешь в “енассериме или в —андовее, пойди к слонам, махауты тебе покажут.

    Ц†ј ученые йесина видели?

    Ц†Ќе знаю.

    Ц†“ак почему его не поймают? ѕочему его нет в зоопарке?

    Ц†ј дельфины есть в зоопарке? я сам видел дельфина в »равади. ј такин? —колько лет все знали, что в горах живет такин,†Ц и только недавно одного поймали, и мы его увидели. ј он ведь большой, почти как бык. ¬ Ѕирме много странных зверей. » много таким места в горах, в лесу, где никто еще не бывал. Ѕирма больша€ страна.

    ƒва кресть€нина из города ѕегу пришли летом 1970 года в –еволюционный совет Ѕирмы и передали председателю совета три мумии йесинов. „ерез несколько дней была создана комисси€ крупнейших биологов Ѕирмы, которой предсто€ло ответить на два вопроса: что представл€ют собой мумии и что представл€ет собой йесин? “ак родилась сенсаци€.

    ѕравда, в отличие от истории со Ђснежным человекомї и лох-несским чудовищем йесин Ц существо странной, двойственной натуры. — одной стороны, практически никто в Ѕирме не сомневаетс€ в том, что он существует, тогда как подавл€ющее большинство жителей нашей страны убеждено, что Ђснежный человекї Ц €вление скорее желательное, чем действительное. — другой стороны, если о Ђснежном человекеї существует огромна€ литература, масса гипотез и споров, то маленький вод€ной слон никогда вниманием прессы не пользовалс€. я убежден, что все, или почти все, читатели Ђ¬округ светаї о йесине и слыхом не слыхивали.

    » вот прорвалась плотина молчани€. ∆урналисты, писатели и ученые стали вспоминать, что же, кроме всенародной убежденности, говорит о существовании вод€ного слона.

    ¬о-первых, были летописи, хроники, книги. ¬ одной из них утверждаетс€, что во врем€ похода на —иам в XVII веке три слона погибли, укушенные йесином. ƒруга€ хроника рассказывала о гибели слона в »равади. ¬ книге ƒж. Ёванса ЂЅолезни слоновї, классическом труде такого рода, говоритс€: "—лон тер€ет способность управл€ть конечност€ми, возникают мышечные судорогиЕ голова его падает в воду, и он захлебываетс€. Ёто сравнительно обычное €вление приписываетс€ бирманцами укусу мифического существа Ђйесинї. »звестный исследователь слонов подполковник ”иль€ме также признает существование этого редкого животного.

    јвторы статей о йесинах, заполнивших газеты и журналы, приводили свидетельства очевидцев, рассказы о вод€ных слонах, истории о гибели слонов и так далее. Ќо интереснее всего были письма людей, серьезно занимавшихс€ изучением йесинов. ќказалось, что такие люди есть в Ѕирме.

    ќдним из них оказалс€ Ѕо “а€, или, другими словами, товарищ “а€ Ц один из 30 героев Ѕирмы, организаторов национальной армии. ¬скоре после достижени€ Ѕирмой независимости, в начале п€тидес€тых годов, Ѕо “а€ руководил отр€дом, который должен был проложить дорогу в джунгл€х неподалеку от города ѕьинмана. ¬ составе отр€да было несколько слонов, и махауты рассказывали о том, что в горном озерке вблизи лагер€ живут йесины. Ѕо “а€, заинтригованный возможностью взгл€нуть на легендарного зверька, упросил махаутов показать ему вод€ных слонов. ѕогонщики отвели его к озеру, и из кустов в бинокль Ѕо “а€ хорошо разгл€дел йесинов. «атем по его просьбе погонщики расставили в озере ловушки дл€ рыбы, и один из йесинов попалс€ в ловушку. Ќесколько дней он прожил в канистре из-под керосина, наполненной водой. ќднако вскоре сдох. Ѕо “а€ описывает йесина как существо, очень напоминающее слона, длиной около 15 сантиметров, с четырьм€ пальцами на лапах и коротким хвостом.  ожа у него почти без шерсти, бура€, по бокам хобота два клыка. Ѕо “а€ полагал, что, хот€ махауты уверены в паническом ужасе слонов перед йесинами, нет оснований считать зверьков €довитыми. …есин Ц €вно млекопитающее. Ѕольше того, Ѕо “а€ вспомнил, что до войны в городе ѕьинман хранилось чучело йесина, пойманного одним из лесников.

    Ќаиболее интересным свидетельством оказались воспоминани€ ветеринарного инспектора ” Ѕа ћь€ина. ¬етеринар сообщил, что заинтересовалс€ йесином еще в 1925 году, когда впервые приехал в ёжную Ѕирму. ќн долго искал йесина в маленьких речках, впадающих в океан в районе —андове€, но лишь в 1930 году рыбак принес ему самку вод€ного слона, случайно попавшую в сеть. ” Ѕа ћь€ин произвел вскрытие зверька, отчет о котором сохранилс€. ќписание животного совпадает с данными Ѕо “а€, хот€ самка, изученна€ ветеринаром, была меньшего размера, и цвет кожи ее был скорее серым. Ќа каждой ноге у нее также было четыре пальца, длинный хобот достигал земли, зубы йесина были приспособлены дл€ пережевывани€ растительной пищи. ќстатки водорослей обнаружились и в желудке. ” Ѕа ћь€ин также полностью отвергает слухи о том, что йесин €довит. ≈ще одного вод€ного слона ” Ѕа ћь€ину удалось поймать через п€ть лет, в 1935 году. Ёто был самец, у него обнаружились клыки Ц в остальном описание его полностью совпадает с описанием, сделанным Ѕо “аей. —амец также оказалс€ вегетарианцем. ” Ѕа ћь€ин утверждал, что вскрытие дает основание отнести зверька к отр€ду хоботных, к слонам.

     омисси€ ученых внимательно изучила все свидетельства очевидцев и даже пошла на эксперимент, чтобы проверить утверждение о страхе слонов перед йесинами. ”ченые раздобыли несколько талисманов, изготовленных €кобы из клыков йесинов, и отправились в зоопарк, где подносили талисманы к слонам. —лоны спокойно гл€дели на мощи, которые должны были бы повергать их в ужас, но ничего такого не выказывали.

    ¬ результате единодушное мнение биологов гласило: веро€тность реального существовани€ странного существа, схожего со слоном, но достигающего в длину лишь 10-12 сантиметров, велика. ѕричем разительно точно совпадающие описани€ животного, сделанные самыми различными очевидцами, лишенными возможности сговоритьс€, свидетельствуют о том, что йесин Ц неизвестный еще науке вид (если не род) и вр€д ли можно допустить, что за йесина принимали вод€ных крыс или мышей. Ѕыло высказано мнение, что йесин может оказатьс€ неизвестным видом дамана,†Ц есть такие зверьки, кое в чем близкие хоботным, но живут они лишь в горных районах јфрики и никакой склонности к воде не испытывают. ≈ще один представитель животного мира был заподозрен в родстве с йесинами Ц тупайи, насекомо€дные зверьки,; похожие на белок, которые живут в ёго-¬осточной јзии. ” тупайи длинное рыльце, напоминающее хобот. Ќо тупайи Ц древесные животные.

    Ѕиологи, изучавшие проблему вод€ного слона, решили также, что сходство йесина со слоном, возможно, не такое уж разительное, как кажетс€ с первого взгл€да, и создало ему сомнительную и даже страшноватую славу истребител€ слонов и окружило его легендами. »есину стали, к примеру, приписывать Ђподвигиї €довитых змей, немало которых водитс€ в реках и прибрежных водах Ѕирмы. Ћегенды, порожденные внешним сходством со слоном, родили суевери€ и даже попытки изготовить не только клыки йесинов, но и мумии их. ¬едь и мумии, принесенные в –еволюционный совет, оказались подделками Ц они были смонтированы из трупов крыс и кусочков слоновой кости.

     омисси€ разослала в горные районы Ѕирмы письма с просьбой местным власт€м способствовать поимке йесинов. Ќикто не обольщаетс€ тем, что завтра в –ангун привезут этих зверьков, ибо пока не доказано даже само существование их. Ќо ведь и сегодн€ ученые обнаруживают все новые и новые виды мелких зверей Ц обитателей тропических лесов и вод. ¬озможно, среди не открытых еще жителей нашей планеты ждет своего латинского названи€ и, может быть, известности маленький вод€ной слон Ц неуловимый йесин.


    » наконец еще одно сообщение о том, как сегодн€ продолжаютс€ открыти€ неведомых животных. јвтор такого открыти€ Ц французский путешественник и писатель ћишель ѕейссель, вернувшийс€ из очередной экспедиции.

     араван участников научной экспедиции намеревалс€ вернутьс€ с “ибета в ƒэнкуэн, так как снежные заносы закрыли верхние перевалы. ћишель ѕейссель, посовещавшись с проводниками и носильщиками (всего их было 11), прин€л решение направитьс€ мало исследованным окольным путем. ќн и п€ть его европейских спутников и предположить не могли, что этот маршрут приведет их вЕ каменный век.

    —опровождаемый сильными снежными бур€ми и лед€ными ветрами, караван, преодолев перевал на высоте 5 тыс€ч метров, оказалс€ в тихой горной долине, котора€ не значилась на картах. ¬от что рассказал ћ. ѕейссель, после того как его экспедици€ возвратилась в ѕариж.

    Ц†ѕосреди пустынной тундры мы увидели девственные леса, в которых росли огромные березы, ивы и хвойные деревь€. ¬ не меньшей степени нас удивили и животные, которых мы увидели в этой долине. ќбезь€ны, похожие на макак, искали под снежным покровом насекомых и листь€. ѕоблизости от обезь€н бродил благородный олень, принадлежащий к почти вымершему виду.

    Ѕольше всего, однако, нас, европейских ученых, поразило животное, которое до сих пор было известно лишь по наскальным рисункам в пещерах, относ€щимс€ к каменному веку.  огда мы наткнулись на первое из этих животных, то сначала подумали о случайной мутации. Ќо потом мы увидели второе, третье и, наконец, целое стадо. ѕо снегу бежали дес€тка два лошадей буланой масти. –остом они были с пони. √оловы угловатой формы. √ривы короткие, наподобие щетки. ѕо спине вдоль позвоночника т€нулась темна€ полоса, ноги тоже были черными. » форма головы, и все остальное точно соответствовало найденным в пещерах изображени€м лошадей каменного века, которые считались давно вымершимиЕ

    –ивокска€ лошадь Ц так, по имени региона, где она встретилась, ѕейссель назвал неизвестное ранее копытное животное. ”ченые полагают, что оно могло бы стать важным звеном в цепи гиппологической эволюции. Ќа это, по меньшей мере, надеютс€ его первооткрыватели,

    ƒело в том, что до сих пор остаютс€ не€сными отдельные стадии развити€, в процессе которого на прот€жении 50 миллионов лет первобытна€ лошадь высотой в полметра превращалась сначала в тапиров, зебр и ослов, а потом в грациозных арабских скакунов фризских т€желовозов и гор€чих жеребцов американского дикого «апада.

    —овременна€ лошадь окончательно сформировалась примерно 5 миллионов лет назад. “огда она скакала по степ€м всего ≈вроазиатского континента. ѕещерные жители, запечатлевшие это животное на своих наскальных рисунках, охотились на него и употребл€ли м€со в пищу. ѕервобытна€ лошадь была оттеснена к местам своего изначального обитани€, когда скифы, жившие на территории нынешней ÷ентральной –оссии, начали Ц это происходило примерно п€ть тыс€челетий назад Ц ловить и укрощать пугливых траво€дных животных.

    —кифские животноводы отбирали только самых крупных лошадей, остальных прогон€ли прочь. Ђќтвергнутыеї животные уходили все дальше в дикие, труднодоступные места, так что их больше никто не видел. ѕоэтому стало сенсацией, когда в 1878 году в ћонголии великому русскому путешественнику Ќиколаю ћихайловичу ѕржевальскому повстречалась Ђпервобытна€ лошадьї. ”ченый доставил ее к царскому двору. — тех пор этот вид лошади носит им€ ее первооткрывател€.

    ƒругого предка современной лошади французский ученый ѕейссель встретил в 1993 году во врем€ своей предыдущей экспедиции в “ибет. ѕо названию региона, где она паслась, ее окрестили нангхенской лошадью.

    ѕо внешнему виду и формам открыта€ ѕейсселем ривокска€ лошадь тоже отличаетс€ от своих региональных Ц тибетских Ц сородичей. Ђќна выгл€дит очень примитивной и очень крепкойї Ц так участник экспедиции »гнасио  асас охарактеризовал маленькую лошадь с мордой осла.

    ”частники экспедиции ѕейссел€ не обладали навыками, чтобы поймать лошадь способом, обычным у народа бонпо. “олько один раз путешественникам удалось задержать животное и вз€ть у него пробу крови. √енный анализ этой крови, проводимый в английской лаборатории, должен помочь ученым определить место ривокской лошади в гиппологическом родословном древе.

    »—“ќ–»я — ”√–≈ћ

    ѕо числу загадок обыкновенный угорь может сравнитьс€ со многими объектами криптозоологии. ƒа и сам он, как вы€сн€етс€, имеет отношение к этой дисциплине.

    ƒолгое врем€ мы не знали об угре главного: каким способом, когда и где он производит потомство.

    — самых давних пор люди, разреза€ рыбу при приготовлении пищи, привыкли в должное врем€ года находить в ней икру или молоку. Ќо дл€ угр€ этого должного времени, похоже, не существовало вовсе. Ќикто не мог с достоверностью за€вить, будто видел икру угр€, и около тыс€чи лет назад јристотель просто подытожил народный опыт, когда за€вил, что Ђугорь не имеет пола, а порождает его морска€ пучинаї.

    „уть позже вы€снили, что угри могут довольно долго жить без воды, но только если окружены влажной средой. ќтсюда пошли истории о том, что по ночам угри выход€т из рек. “акое €вление нельз€ считать невозможным только потому, что угорь Ц рыба. –азумеетс€, он не станет покушатьс€ на горох или воровать молодую чечевицу, поскольку не питаетс€ растительной пищей, но он может охотитьс€ на насекомых или земл€ных червей.

    Ќо если прогулки угрей не порождали больших споров, поскольку с этой мыслью просто соглашались, с вопросам размножени€ дело обсто€ло иначе. “ут существовала насто€ща€ тайна. » каждый автор разрабатывал собственную теорию.  онрад √еснер, писавший в 1558 году, пыталс€ еще сохран€ть непредвз€тость, говор€, что все, кто изучал тему об их происхождении и размножении, придерживались трех разных точек зрени€. —огласно одной, угри рождаютс€ в иле или влаге. ѕо-видимому, эту идею доктор √еснер расценивал не очень высоко. ѕо другой теории, угри трутс€ о грунт брюхом, и слизь с их тел оплодотвор€ет ил и почву, и те род€т новых угрей не мужского и не женского пола, поскольку у угрей, говор€т, нет половых различий. “ретье мнение гласило, что угри размножаютс€ икрой, как и все остальные рыбы.

    „уть позже зоологи поступили очень логично: они анатомировали угрей в надежде найти если не икру и молоку, то хот€ бы органы, способные в должное врем€ их выделить. » нашли то, что искали. ќдновременно рыбаки предоставили дополнительное и, казалось бы, совсем простое доказательство.  аждый год по осени они замечали, что множество взрослых угрей идут вниз по рекам и исчезают в открытом море. ј весной огромные кос€ки маленьких, в несколько сантиметров длиной, угрей вход€т в реки и медленно пробиваютс€ вверх по течению. Ёти угри прозрачны, поэтому на побережье ≈вропейского континента их называют Ђстекл€ннымиї.

    “ак около 150 лет назад ученые решили, что спор завершен. ”горь был признан пресноводной рыбой, котора€ нереститс€ в море.

    “ак выгл€дел этот вопрос в середине прошлого века. Ќо исследователи не подозревали, какие сюрпризы ожидают их в недалеком будущем.

    ¬ 1851 году натуралист  аул поймал очень зан€тную морскую рыбешку. ќна была любопытна прежде всего своей наружностью. ≈сли поместить несколько таких рыбок в аквариум с соленой водой, то на первый взгл€д аквариум покажетс€ пустым. ѕригл€девшись, можно увидеть несколько пар крошечных черных глаз, которые плавают Ђсами по себеї. ƒолгое наблюдение поможет вам рассмотреть вод€нистые тени: они, будто хвосты, т€нутс€ за глазами. ¬ытащенна€ из воды, рыба эта похожа на лист лавра, только большой. Ётакий лавровый листок, сделанный из гибкого стекла, тонкий, прозрачный и хрупкий. –ыбу можно положить на газету или книгу и без труда читать сквозь нее печатный шрифт.

    ƒоктор  аул прин€лс€ штудировать литературу в поисках описани€ этой рыбы и, ничего не найд€, описал ее сам. ѕо научной традиции он подобрал ей и наименование: лептоцефалус бревирострис.

    Ќа этом вроде бы все .и кончилось. ќднако два италь€нских ихтиолога, √расси и  аландруччио, прочитали описание  аупа и решили изучать лептоцефалуса дальше.

    ѕоначалу это была рутина: возле ћессины наловили рыб, приготовили аквариум и посадили туда несколько лептоцефалусов. –ыбки ели, плавали по кругу и выгл€дели Ц по крайней мере, те их части, которые были видимы,†Ц вполне здоровыми. Ќо они уменьшались в размерах! —амый большой из лептоцефалусов имел 75 миллиметров в длину, когда его выловили. ѕока за ним наблюдали, он стал на целых 10 миллиметров короче.  роме того, он похудел и утратил свою листообразную форму. ј потом совершенно неожиданно превратилс€ в молодого Ђстекл€нногої угр€!

    ќправившись от изумлени€, √расси и  аландруччио объ€вили, что открытый  аупом лептоцефалус Ц не что иное, как угорь в стадии личинки или малек взрослого угр€. –ечной и озерный угорь тут же стали считатьс€ подростками, которые, возмужав, вновь возвращаютс€ в море. ¬зрослый угорь, заключили италь€нцы, откладывает икру на дно морское и, веро€тно, погибает, поскольку никто никогда не видел, чтобы крупные угри входили из мор€ в устье рек и плыли вверх по течению. »з икры вывод€тс€ мальки, которых доктор  аул ошибочно прин€л за лептоцефалуса. ќни остаютс€ в придонных сло€х воды до тех пор, пока либо не превращаютс€, либо готов€тс€ превратитьс€ в молодого угр€. «атем молодые угри плывут все в менее соленые воды до тех пор, пока не вход€т наконец в реки.

    √расси и  аландруччио объ€снили, почему лептоцефалус встречаетс€ так редко. ѕотому что сидит у дна мор€. »м просто повезло, и они получили личинок из ћессинского пролива, где течени€ часто вынос€т на поверхность обитателей глубин.

    ≈сли сделать лептоцефалуса более или менее видимым, поместив его на лист черной бумаги, можно заметить, что его тело состоит из множества сегментов. ѕо-научному эти сегменты, похожие на звень€ цепи, именуютс€ майомерами. »таль€нцы подумали, что количество сегментов может соответствовать числу позвонков у взрослого угр€. » доказали, что это так: если у вас достанет терпени€ пересчитать количество сегментов у малька, вы сможете сказать, сколько позвонков будет у взрослого.

    ¬се это было прекрасно, но истори€ еще не закончилась! ƒругой год, другое море, другой ученый. ¬ 1904 году в јтлантике, между »сландией и ‘арерскими островами, датский биолог »оханнес Ўмидт, работавший дл€ королевского министерства рыболовства, находилс€ на борту маленького датского парохода Ђ“орї. «акинув с борта невод, Ўмидт выловил один прозрачный Ђлавровый листокї, столь прославленный италь€нскими учеными. ƒлиной он мог т€гатьс€ с самыми крупными особ€ми из ћессины. ƒоктор Ўмидт почувствовал при€тное волнение: лептоцефалус по какой-то неизвестной, но, веро€тно, зан€тной причине оказалс€ у поверхности воды. Ќо позже таких же прозрачных рыбок стали ловить и в других районах јтлантики.

    Ќа морской карте «ападной ≈вропы видна лини€. где глубина составл€ет три тыс€чи футов. ћор€ки называют ее Ђлинией 500 саженейї.   западу от нее ~ бездны јтлантики, к востоку Ц мелкие мор€, залившие часть континентальной суши. Ўмидт заметил, что приблизительно в районе этой линии в конце лета и скапливаютс€ 75-миллиметровые лептоцефалусы, когда начинаютс€ их превращени€, описанные √расси и  аландруччио.   следующей весне они станов€тс€ молодыми угр€ми и подход€т к усть€м европейских рек.

    ѕосле проб и ошибок Ўмидт пон€л, что место, откуда угри начинали свое путешествие, веро€тнее всего, было —аргассовым морем.

    —аргассово море, незаслуженно слывущее кладбищем погибших кораблей, которые тер€ют ход в плавучем клубке толстых гниющих водорослей, на самом деле представл€ет собой район јтлантического океана, где в теплых водах южных широт растут водоросли особого вида. »ме€ овальную форму, море т€нетс€ с севера на юг примерно на тыс€чу миль и на две тыс€чи Ц с запада на восток. ќно медленно обращаетс€ вокруг своей оси, поскольку его непрерывно подталкивают океанические течени€ и особенно √ольфстрим. ÷ентр этого вращающегос€ мор€ находитс€ в нескольких сотн€х миль к юго-востоку от Ѕермуд, а сами острова расположены на краю —аргассова мор€. Ќасколько близко к краю, зависит от времени года, поскольку количество водорослей мен€етс€.

    Ёкспедици€, которой предсто€ло проследить путь угр€ к его действительному нерестилищу, отплыла в 1913 году на маленькой шхуне Ђћаргаритаї. Ўмидт и его помощники заметили: чем дальше вдоль √ольфстрима продвигались они, тем мельче становились лептоцефалусы. Ќерестилище было в районе —аргассова мор€ Ц это экспедици€ установила точно. ”вы, всего через полгода работы Ђћаргаритуї выбросило на берег ¬ест-»ндии. ј потом началась мирова€ война.

    ¬ 1920 году Ўмидт вернулс€ к работе Ц на четырехмачтовой моторной шхуне Ђƒанаї (запомним это название!). » вы€снил: европейские угри, покидающие реки ≈вропы осенью, похоже, передвигаютс€ с посто€нной высокой скоростью и попадают в —аргассово море к –ождеству и Ќовому году. √де они мечут икру, еще точно не известно: ее нет в плавающих на поверхности водоросл€х, хот€ они обросли икрой других рыб. Ќет ее, похоже, и на морском дне, поскольку океан под —аргассовым морем очень глубок. «а первое лето они вырастают до 25 миллиметров, за второе эта длина удваиваетс€, а за третье достигает 75. ѕосле превращени€ они вход€т в пресную воду и идут вверх по рекам. «а три года, предшествующие превращению, они перемещаютс€ примерно на тыс€чу миль в год, Ђката€сьї большую часть времени в стру€х √ольфстрима.

    јмериканские угри тоже мечут икру под —аргассовым морем, но в несколько ином его районе. »х нерестилище ближе к берегам јмерики. јмериканский угорь тоже проходит тыс€чу миль в год, но вырастает до длины в три дюйма за один год. Ѕольше времени ему на это не требуетс€, потому что он намного ближе к устью рек, в которых проводит большую часть жизни.

    Ђ—биваютс€ї ли молодые угри с пути? ѕока ничего подобного не замечено! «агадка миграции до сих пор не разгадана.

    ѕодавайте вернемс€ к той самой тайне, которую мы обещали в начале рассказа.

    ѕосле плавани€ в —аргассово море корабль Ђƒанаї участвовал еще в одной экспедиции, кругосветной. ќна состо€лась в 1928-1930 годах.  оллекци€, собранна€ экспедицией, сейчас находитс€ в лаборатории морской биологии в Ўарлотгенлунде. ¬ коллекции есть лептоцефалус, выловленный на глубине около тыс€чи футов близ крайней точки јфрики, 35 градусов 42 минуты южной широты и 18 градусов 37 минут восточной долготы. Ётот лептоцефалус имеет длинуЕ 184 сантиметра! ¬зрослый угорь этого вида никому не известенЕ ≈сли он растет в тех же пропорци€х, что и обычный угорь, то получаетс€ чудовище длинойЕ более 20 метров. Ќе будем утверждать, что это и есть морской змей, но давайте все же зададимс€ вопросом: что бы из него выросло, если б он осталс€ на свободе?

    ѕЋ≈«»ќ«ј¬–џ Ћќ’-Ќ≈——ј » ƒ–”√»≈ ќ«≈–Ќџ≈ „”ƒќ¬»Ўј

    √лубоко запр€тавшеес€ в шотландских плоскогорь€х, окруженное горами, утесами и пол€ми, лежит озеро Ќесс, один из крупнейших пресноводных водоемов ≈вропы. ƒлина его 24 мили, а ширина редко превышает одну; фантастическа€ глубина Ц более 700 футов делает Ћох-Ќесс по объему пресной воды третьим в ≈вропе. ј по своей таинственности оно занимает первое место. ¬ его холодных глубинах, темных и непрозрачных из-за частичек торфа, который изобилует на берегах, по приданию, живет неведомое существо.

    —реди бесчисленных свидетелей аномального €влени€ Ц ’ью Ёйтон, фермер, работавший на поле по соседству с озером у деревни ƒоре. ќднажды в августе Ёйтон с сыном ƒжимом и трое других кресть€н задержались на работе до 7.30 вечера.  ак раз в тот час они вдруг увидели, как нечто двигалось по поверхности воды. ѕрисмотрелись. Ђќно было большое и черное, рассказывал потом Ёйтон,†Ц на озере ни ветерка, ни шума. Ќо ДэтоУ равномерно двигалось впередї.

    Ќеожиданно до фермеров дошло, что они вид€т лох-несское чудовище, и любопытство вз€ло верх над осторожностью. Ѕыстренько спустившись к пристани, четверо прыгнули в лодку с подвесным мотором и пустились в погоню.

    Ђќно двигалось вверх по озеру,†Ц вспоминает Ёйтон,†Ц и, приблизившись к нему, мы смогли разгл€деть детали. ƒлинна€ ше€ выступала футов на шесть над водой, а голова напоминала лошадиную, только крупнее и более плоска€. “ело будто состо€ло из трех невысоких горбов, было 30-40 футов длиной и четыре Ц высотой. ќкрас был темным, а кожа груба€ї.

    ћоторка приблизилась к существу на 50 €рдов, когда оно побольше высунулось из воды, а затем погрузилось вновь, и вода забурлила так, что лодка закачалась; голова снова высунулась, а потом скрылась совсем. Ђя запомнил как следует,†Ц добавл€ет Ёйтон, овальные глаза вверху головы. Ќикогда не забуду, как они смотрели на насї.

    »стори€ не сохранила самого первого свидетельства встречи с озерным €щером. Ќо вод€ные духи и подобные существа были на прот€жении веков частью легенд шотландских плоскогорий. ¬ 565 году в поселке на берегу реки Ќесс ирландский миссионер св.  олумба участвовал в похоронах человека, подвергшегос€ нападению чудовища, и, кроме того, св€щенник спас другого Ц пловца, на которого Ђнабросилась весьма странна€ бести€ї, похожа€ на гигантскую жабу, Ђтолько то была не жабаї. „удовище уже было схватило несчастного, но св€той отец крикнул: Ђ”йди, не трогай его! ”ходи!ї —ущество, подобравшеес€ к пловцу, отступило и погрузилось в воду. ќднако достоверность этих событий труднодоказуема.

    ƒревние скотты называли эти создани€ вод€ными келпи, лошадьми, быками или просто духами, а матери испокон веку запрещали малышам играть близко от берега реки или озера: чудовище, или что там водитс€, может прин€ть образ скачущей галопом лошади, схватить малыша, усадить себе на спину и затем с беспомощным маленьким всадником погрузитьс€ в пучину.

    ќдно из первых современных наблюдений в новейшие времена датируетс€ 1880 годом, когда лодочник; ƒункан ћакдональд, нан€вшийс€ на сезон, искал лодку, затонувшую в озере. ќн обследовал место, где она затонула, как вдруг пулей вынырнул на поверхность. — перекошенным от страха лицом, дрожа, он наконец смог членораздельно сказать, что видел под водой чудовище. «апомнилс€ его глаз Ц Ђмаленький, серый и злобныйї. ѕо некоторым сведени€м, ћакдональд никогда больше близко не подходил в озеруЕ — тех пор накопилось около трех тыс€ч свидетельств очевидцев, наблюдавших чудовище как с берега, так и с лодок, в любое врем€ дн€ Ц с более или менее многочисленными детал€ми, в зависимости от воображени€ того или иного человека. —реди очевидцев фермеры и св€щеннослужители, рыбаки и юристы, полицейские и политики и даже лауреат Ќобелевской премии в области химии англичанин –ичард Ћ. ћ. —индж, наблюдавший существо в 1938 году. ƒорогосто€щие экспедиции обследовали Ћох-Ќесс, исследователи проводили мес€цы, осматрива€ поверхность озера в бинокли, фрахтовали мини-подлодки, сканировали глубины с помощь" самых современных электронных приборов. ќдин энтузиаст подсчитал, что на озере проведены сотни часов насыщенных работ, написана библиотека книг и статей, отшумело несколько громких разоблачений, проход€т фестивали Ќесси (почему-то считают, что это существо женского рода).

    Ќо озеро по-прежнему хранит свою тайну. Ќи старой кости, ни кусочка кожи или еще какого-нибудь очевидного доказательства существовани€ чудовища. ѕомимо томов описаний всевозможных визуальных наблюдений свидетельства пополн€ютс€ лишь сомнительного рода любительскими снимками и расшифровками информации, поступающей с сонаров. ѕоэтому сегодн€ загадка озера Ћох-Ќесс так же далека от решени€, как и во времена ƒункана ћакдональда, нос к носу повстречавшегос€ в торф€ной жиже с неведомым существом. ¬прочем, это Ц обычное дело в подобного рода истори€х. ќзерные чудовища Ц огромные, таинственные, угрожающие люд€м Ц часть фольклора многих народов «емли. ∆ители шотландских нагорий не причисл€ют себ€ к чрезмерно романтическим натурам, но признают, что такие существа вод€тс€ более чем в п€ти местных водоемах, помимо Ћох-Ќесса, конечно. “ак, другое озеро Ц Ћох-ћорар в последние годы громко за€вило о себе, там тоже по€вилось чудовище Ц ћораг. ≈сть сведени€ об аналогичных существах в озерах —кандинавии, »рландии, —ибири и јфрики. —уд€ по показани€м очевидцев, у Ќесси, по крайней мере, два кузена в —еверной јмерике. Ќа озере Ўамплейн, 109-мильном водном пути между штатами Ќью-…орк и ¬ермонт, а также в  вебеке Ц родине Ўампа, наблюдавшегос€ более 200 раз и однажды даже засн€того на пленку. ј в озере ќканаган в Ѕританской  олумбии люди тоже часто сталкивались с озерным монстром.

    ѕо некоторым данным, французский исследователь XVII века —амюэль Ўамплейн увидел странное существо в озере, получившем его им€. Ќо первое доподлинное свидетельство откоситс€ к лету 1819 года, когда лодочник заметил длинношеее существо с головой, высунутой из воды аж на 15 футов; затем последовали схожие описани€, и к концу века интерес к озеру возрос настолько, что цирковой импресарио √. “. Ѕарнум предложил кругленькую сумму за поимку чудовища Ц живого или мертвого. Ќо больше никакой информации не поступало, и люди начали уже сомневатьс€: а существовал ли вообще Ўамп? Ќо в 1977 году женщина, проводивша€ отпуск на берегах Ўамплейна, сфотографировала нечто вроде головы на длинной шее, высунувшейс€ из воды. ј в 80-е годы власти штатов ¬ермонт и Ќью-…орк в виде предупредительной меры решили ограничить доступ туристов к озеру.

    »стори€ чудовищ в канадских озерах передаетс€ из поколени€ в поколение веками. ” индейцев есть легенда о Ќайтаке, или вод€ном змее,†Ц полубоге, полудемоне. ќни так бо€тс€ Ќайтаку, что, плыв€ по озеру, задабривают его живыми порос€тами и цыпл€тами, броса€ их в воду. “от, кто этого не делает, рискует жизнью. » тому есть относительно недавнее подтверждение.

    ¬ середине 50-х годов прошлого века ƒжон ћакдугалл пересекал озеро в каноэ, за ним плыли две лошади, прив€занные к лодке веревками. ќбычно ћакдугалл св€то исполн€л древний индейский обр€д, броса€ в воду мелких животных перед тем, как отправитьс€ в путь, но на этот раз почему-то забыл.  ак гласит предание, скоро кто-то стал дергать лошадей за ноги и т€нуть вниз. ≈сли бы ћакдугалл не выхватил нож и не перерезал веревки, то каноэ вслед за лошадьми пошло: бы на дно.

    Ќесмотр€ на подобные истории, а может, благодар€ им, оканаганское чудовище так бы и считалось просто местным преданием Ц до 20-х годов нынешнего столети€, когда снова стали поступать свидетельства очевидцев. ¬се они указывают, что существо это безвредное, и первые страхи обычно смен€лись обычным любопытством. ћестные жители окрестили его ласковым именем ќгопого, а в 1983 году туристска€ ассоциаци€ учредила приз в миллион долларов тому, кто представит доказательства его существовани€. Ќаверн€ка это было сделано дл€ привлечени€ отдыхающих, однако члены ассоциации надеютс€, что кто-то все же заработает деньги. ¬о вс€ком случае, сумма была застрахована известной страховой компанией ЂЋлойдї в Ћондоне.

    ѕрошло несколько лет, и вот нека€ миссис  ларк из  анады живописала Ђнепосредственнуюї встречу с чудовищем, происшедшую за 13 лет до этого. ¬ 1974 году, будучи подростком, она плыла по озеру, держась за надувной матрац, в четверти мили от берега, когда Ђчто-то т€желое и большое задело ее за ногиї. ƒевушка вскарабкалась на матрац и осмотрелась. Ђя смогла рассмотреть горб около восьми футов длины, на четыре фута возвышавшийс€ над водой, двигавшийс€ впередї,†Ц рассказывала она. ¬сего же животное имело в длину 25-30 футов и извивалось, горб€сь, как гигантский червь.

    » все же на каждое наблюдение Ўампа и ќгопого приходитс€ дюжина свидетельств о Ќесси. » именно на Ћох-Ќесс собираютс€ в летние мес€цы охотники с обоих берегов јтлантики Ц попытатьс€ поискать его иллюзорного обитател€.

    √еологи относ€т образование озера к эпохе последнего оледенени€ Ц примерно 10-20 тыс€ч лет назад, когда огромный €зык ледника вырыл ложе озера в земной коре. ” жителей Ўотландского нагорь€ более простое объ€снение всему происшедшему. ¬ древние времена, гласит легенда, на месте озера лежала райска€ долина со св€щенным источником. ≈го вода, как считали жрецы-друиды, излечивала многие болезни. Ќо, как и все райские места на «емле, оно тоже находилось под посто€нной угрозой разрушени€. ƒруиды предупредили людей, что каждый раз, набрав воду, они должны об€зательно положить на место камень, который перекрывает родник.

    ¬се так и было, пока в один несчастный день к ключу не пришла женщина, оставивша€ дома ребенка одного у очага. “олько она отодвинула камень, как ребенок заплакал. ќна побежала домой, а вода тем временем затопила долину. Ћюди бежали в горы, и долину огласили крики: ЂTha loch'nis аnn!ї (Ђ«десь озеро!ї). ќтсюда и возникло название этого таинственного водоема.

    ¬полне объ€снимо поверье, что на Ћох-Ќесс наложено древнее прокл€тие: проход€ через Ўотландию, геологическа€ складка делит эти земли на две части: с фортом ”иль€ме на юге и »нвернессом на севере, а над озером дуют сильные ветры, направление которых посто€нно. ѕоверхность то гладка€, как зеркало, то по ней уже гул€ют восьмифутовые волны. —толети€ми бытует поверье, что озеро никогда не отдает мертвецов. ¬ самом деле, на дне температура настолько низка€, что тела утопленников уничтожаютс€ озерной фауной раньше, чем газы застав€т их всплыть на поверхность.

    ƒва несчастных случа€ на озере в нашем веке подтвердили его мрачную репутацию. ¬ 1932 году жена известного банкира утонула, плава€ на лодке, хот€ слыла прекрасной пловчихой, и произошло все в нескольких €рдах от берега. “ело так и не нашли. 20 лет назад известный водный гонщик ƒжон  обб разбилс€, пыта€сь превысить мировой рекорд скорости в гонках на моторных лодках. ”слови€ дл€ соревнований казались идеальными Ц сто€ла тиха€, безветренна€ погода. Ќо лодка буквально развалилась на куски, когда он влетел на скорости 200 миль в час в зону неспокойной воды. √оворили, что Ђзавихрени€ воды разбудили чудовищеї. ƒругие смотрели на вещи проще: гонщик на огромной скорости разбилс€ о волну. Ѕольша€ часть зеркала Ћох-Ќесса скрыта от взгл€дов, если смотреть с петл€ющей дороги, т€нущейс€ вдоль юго-западных берегов; дорога то и дело пр€четс€ среди холмов и пролегает через вересковые пустоши. ƒаже с главной дороги на севере озера поверхность его трудно разгл€деть из-за скрывающего ее густого леса. Ќо на обоих берегах с дороги во многих местах предстает ошеломл€юща€ панорама.

    —амое любопытное зрелище открываетс€ в том месте, где озеро наиболее глубокое и широкое,†Ц с развалин ”ркуартского замка, бывшей нормандской крепости, построенной, по легенде, колдунами. ¬ свое врем€ став €блоком раздора между нормандскими завоевател€ми и местными жител€ми-скоттами, замок XII века сегодн€ больше известен как наилучшее место на озере, откуда можно беспреп€тственно высматривать чудовище.

    √лавной же тайной Ќесси остаетс€ то, как она (он?) вообще попала в озеро. ≈динственные водные пути, св€зывающие этот водоем с морем,†Ц  аледонский пролив, или канал, открытый впервые дл€ навигации в 1922 году, и река Ќесс. ѕролив перекрыт многочисленными шлюзами. –ека же слишком мелка, чтобы по ней проплыло чудовище, но раньше, после последнего оледенени€, она была намного глубже, пока под давлением огромных ледников рельеф не стал мен€тьс€.

    “ак или иначе, существо прочно обосновалось в своем новом комфортном доме Ћох-Ќессе, богатом угр€ми, лосос€ми, форелью, треской и прочей рыбой. » в 30-е годы XX века, после долгого Ђмолчани€ї, чудовище вдруг вернулось из небыти€. ѕервое наблюдение этого периода по€вилось 22 июл€ 1930 года, когда молодой »ан ћилн с двум€ друзь€ми рыбачил у “ор-ѕойнта, недалеко от деревушки ƒоре. »х внимание привлекло какое-то движение на озере в 600 €рдах от них. Ђя увидел брызги, подн€вшиес€ в воздух на значительную высотуї,†Ц вспоминает ћилн. —ущество выт€нуло голову в сторону рыбаков, наход€сь от них уже в 300 €рдах, потом неожиданно описало полукруг и буквально помчалось по водной поверхности со скоростью 15 узлов или даже быстрее. Ђ“а часть, которую мы видели, была около 20 футов длины, а из воды высовывалась на три или более футов. ¬олна, которую оно подн€ло, здорово тр€хнула нашу лодкуї. », заключил свой рассказ ћилн,†Ц Ђбез сомнени€, это никака€ не китова€ акула, не тюлень и не выводок выдрЕї.

    »стори€, которую поведал ћилн, была опубликованна в местной печати и вызвала немедленную реакцию Ц пошли письма от местных жителей, вспоминавших собственные встречи со схожим существом. Ќо ажиотаж вскоре спал, и новых сведений не поступало. ѕрошло два года Ц и лох-несское чудовище снова за€вило о себе. ¬ тот год ремонтна€ бригада чинила и заново покрывала асфальтом дорогу вдоль северного берега озера. Ўумна€ работа на берегу могла разбудить от сп€чки существо, дремавшее в подводной пещере.   тому же дорожники срубили много деревьев на берегу, что заметно облегчило обзор.

    14 апрел€ 1932 года мистер и миссис ћаккей, хоз€ева гостиницы в ƒрумнадрохите, ехали на машине вдоль озера, когда супруга заметила, что гладка€ поверхность его как бы нарушилась. ¬ода вздымалась и клокотала. — изумлением она наблюдала, как какое-то огромное животное вынырнуло на минуту и сразу же погрузилось в ореоле пены. —упруги рассказали об этом случае јлексу  емпбеллу, судебному исполнителю и корреспонденту Ђ»нвернесс-курьераї.

     емпбелл, который сам утверждал, что видел монстра, опубликовал историю, и скоро плоскогорье наполнилось слухами о чудовище. Ќекоторые за€вл€ли, что владельцы ƒрумнадрохита пытаютс€ таким способом привлечь туристов в эти места.

     ак бы то ни было, чудовище внезапно напомнило о себе, о нем много говорили и жители района, и приезжие. ¬ одном случае его даже наблюдали на берегу.

    ѕосле полудн€ в один из июльских дней ƒжордж —пайсер, бизнесмен из Ћондона, с женой ехали по берегу на автомашине, как вдруг Ђотвратительное существо с длинной шеей и телом длиной около 25 футов пересекло тропу. ѕохоже, оно держало в пасти €гненка или какое-то похожее животноеї. Ђќно было больше похоже на дракона или доисторическое животноеї, добавл€ет —пайсер.

    ¬ другой раз, в сент€бре, шестеро человек наблюдали через окно паба, как чудовище плыло по озеру с полмили, у него была голова, как у змеи, и ше€, котора€ поднималась и опускалась и двигалась из стороны в сторону. Ћюди четко различили два горба и широкий хвост, колот€щий по воде.  ак зачарованные, следили они за существом, пока то медленно не скрылось под водой.

    ¬се лето продолжали поступать сообщени€, полученные от доброго дес€тка свидетелей. ” некоторых из них случались потом ночные кошмары.  ак говорила миссис —пайсер: Ђ—ущество было просто ужасным само отвращение!ї

    ѕервую фотографию Ќесси сделал в середине но€бр€ местный житель ’ью √рей, нацеливший камеру в сторону, где в ста €рдах от него на воде началось волнение. ќн сделал п€ть снимков, четыре из них засветились и пропали, а п€тый, хоть и подпорченный, запечатлел нечто, изогнувшеес€ в воде. √рей сам затруднилс€ определить размеры, кроме как Ђочень большиеї, а кожа Ђвроде бы темна€, блест€ща€, темно-сера€ї. Ќегатив исследовали эксперты и признали его подлинным и неретушированным.

    ѕресса раззвонила об этой истории, и команды репортеров бросились на северную оконечность озера собирать свидетельства. «а голову чудовища назначали огромные суммы. ќтели за считанные недели выполн€ли годовые нормы приема посетителей, именно тогда хоз€ева магазинчиков стали продавать сувениры в виде гипотетического плезиозавра. ѕо выходным дороги вдоль берегов на целые мили были запружены автомобил€ми. —ам премьер-министр сэр –амсей ћакдональд настолько заинтересовалс€ чудовищем, что запланировал поездку на север в надежде увидеть Ќесси.

    ¬ Ћондоне морской ресторан ответил на всеобщую лихорадку новым блюдом Ц филе из ноги Ќесси. ј по другую сторону јтлантики Ц в —Ўј Ц фабрика женской одежды выпустила хит сезона Ц ансамбль ЂЋох-Ќессї, состо€щий из темно-зеленого плать€ и соответствующего жакета с длинными хвостами Ђпод песцаї спереди.

    ¬ 1933 году французска€ пресса, пыта€сь хоть немного отвлечь людей от мыслей, св€занных с т€готами великой депрессии, высказала предположение, что этот год станет годом чудовища. јвстрийцы же во всеуслышание за€вл€ли, что шотландцы переманивают к себе туристов из венских кафешек и из јльп, отрыва€ их от шоколадных кексов и альпийских склонов. ÷арила атмосфера шуток, и мистификации просто не могло не произойти. ¬ декабре охотник за сенсаци€ми с личным фотографом прибыл на озеро, чтобы отловить Ќесси. ≈два приступив к выслеживанию чудовища, они сразу же наткнулись на берегу на огромные, свежие (оставленные всего несколькими часами раньше!) следы. ¬есь мир замер в ожидании: Ѕританский музей выносит свой научный вердикт. ”ченые постановили: отпечатки принадлежат гиппопотаму. “очнее, набитым опилками ногам гиппопотама. ќсталось не€сным, оказались ли незадачливые охотники за сенсаци€ми жертвами шутки или же сами все подстроили. “ак или иначе, горе-исследователи быстро исчезли со сцены.

    ќднако, несмотр€ на растущий скепсис, все больше людей заевл€ли, что видели чудовище. ¬ самом начале 1934 года последовало второе наблюдение на суше. —тудент јртур √рант лунной ночью ехал на мотоцикле, как вдруг увидел на дороге большой темный силуэт.

    √рант затормозил и, сойд€ с мотоцикла, осторожно пошел вперед. ѕриблизившись, он €сно различил животное с головой, похожей на змеиную или же напоминающей гигантского угр€. —ущество гл€дело на него, но, когда он подошел €рдов на 20, пустилось бежать и с шумом плюхнулось в озеро. √рант сделал карандашом набросок того, что увидел. „удовище имело в длину около 20 футов, массивное туловище и четыре конечности; передние Ц маленькие и слабые, задние Ц крупные и мощные, существо передвигалось, пользу€сь ими, как кенгуру. Ђќн выгл€дел, как гибридї,†Ц сказал √рант.

    ѕо другим верси€м, существо напоминало плезиозавра, вод€ную рептилию, котора€ обитала на «емле в эпоху динозавров, 70 миллионов лет назад. ћаленька€ голова и ше€ рептилии, огромные размеры, плавники и подводный образ жизни Ц все говорило в пользу плезиозавра. Ќо возможно ли такое?

    ”частившиес€ сообщени€, растущий интерес к этому существу побудили –уперта √уда попытатьс€ идентифицировать чудовище. √уд, 37-летний служащий гидрографического отдела британского адмиралтейства, живо интересовалс€ всем необычным Ц полтергейстом, вечным двигателем, каналами на ћарсе, Ќострадамусом, секретами индийских фокусников. ќсобн€ком среди его интересов сто€л морской змей, о котором он в 1930 году и опубликовал книгу.

    » вот –уперт √уд сфокусировал свое внимание на Ћох-Ќессе. ѕриехав в »нвернесс, он купил крохотный мотоцикл, который окрестил —интией, и стал объезжать побережье озера. ќгромна€ фигура √уда на мини-мотоцикле €вл€ла собой комичное зрелище. Ќо он не обращал внимани€ на насмешку, неустанно опрашивал свидетелей, а их накопилось уже более 50 человек. ¬ 1934 году, так и не увидев Ќесси, он опубликовал книгу ЂЋох-несское чудовище и другиеї Ц первую на эту тему. Ќесси, писал √уд, родственник морского зме€.

     нига его не произвела на зоологов сильного впечатлени€, но зато воодушевила на поиски сэра Ёдварда ћаунтина, миллионера, владельца страховой компании, приехавшего на озеро ловить лососей. Ћетом 1934 года сэр Ёдвард профинансировал первую экспедицию за чудовищем.

    „ленами ее стали два дес€тка местных безработных, нан€тых сэром Ёдвардом. Ўотландцы до мозга костей, они со всей серьезностью отнеслись к наблюдени€м за скромное вознаграждение. —эр Ёдвард снабдил команду камерами и бинокл€ми и расставил людей в разных точках по всему периметру озера Ц на п€ть недель, по 9 часов в сутки. Ќаблюдатели много чего увидели и сделали 21 снимок. Ќо когда король √еорг V про€вил интерес к этой охоте и несколько членов королевской фамилии посетили озеро, из воды ничего так и не по€вилось. —ам же ћаунтин, изучив результаты де€тельности команды, пришел к заключению, что чудовище вполне может быть серым тюленем, пробравшимс€ сюда через реку Ќесс за лосос€ми, которые никак не могли выбратьс€ обратно в море. «оологи, видевшие позднее пленку, сн€тую ƒжеймсом ‘рейзером, руководителем экспедиции ћаунтина, согласились с ним, хот€ некоторые из них твердо держались мнени€, что это кит или крупна€ выдра.

    Ќо нашелс€ фотограф, который не согласилс€ с мнением экспертов. „уть раньше описываемых событий, в апреле 1934 года, лондонский хирург –оберт  еннет ”илсон, провод€ отпуск в Ўотландии, сделал снимки того, что он назвал Ђзначительным пополнениемї на Ћох-Ќессе. ѕосле про€вки два кадра оказались белыми. Ќо на третьем отчетливо зафиксировано нечто напоминающее подн€тую голову и выт€нутую шею, а на четвертом Ц все погружалось в воду. Ќа прот€жении дес€тилетий третий снимок (он вошел в историю криптозоологии под названием Ђфото хирургаї) остаетс€ самым достоверным документом о Ќесси, но при этом и самым противоречивым. —кептики шутили, что он, мол, снимал в ƒень дурака (хот€ есть сведени€, что это произошло 19 апрел€) и рассказал близким друзь€м о своей подделке. ¬дова ”илсона многие годы спуст€ кл€лась, что снимок подлинный.

    ¬о врем€ второй мировой войны о лох-несском чудовище забыли. ѕосле 40-х годов и до начала 50-х свидетельства не принимали всерьез. јжиотаж 30-х годов, закончившийс€ ничем, надолго отбил у публики охоту к подобного рода вещам. “ак, когда в 1947 году менеджер из »нвернесс-банка ƒж. ‘орбс сообщил, что видел чудовище, местна€ газета опубликовала такое письмо: Ђƒорогой сэр, хот€ € и не знакома лично с мистером ‘орбсом, служащим Ќационального банка в »нвернессе, € поддерживаю его за€вление. я действительно видела мистера ‘орбса на берегу с друзь€ми и наблюдала, как они спасались бегством, когда € всплыла в озере. ”бедительно прошу свидетелей моего по€влени€ забрать пустые бутылки из-под виски, потому как битое стекло очень опасно дл€ нас, амфибий. »скренне ваша Ќессиї.

    ¬ то врем€ только один человек серьезно занималс€ чудовищем Ц  онстанци€ ”айт, домашн€€ хоз€йка, котора€ заочно полюбила Ќесси, когда ее муж работал на  аледонском канале. —ама она ее ни разу не видела, но лет 20 собирала все свидетельства, касающиес€ существа. ¬ 1957 году она выпустила книжку ЂЅольше, чем легендаї, ставшую занимательнейшим чтением дл€ будущих поколений охотников за монстрами. —обрав вместе все свидетельства, когда-либо поступавшие о Ќесси, она утверждала, что в озере должна находитьс€ группа существ, выживших здесь со времен последнего оледенени€.

    ќсталось рассказать о молодом англичанине “име ƒинсдейле, которому мир об€зан возродившимс€ интересом к Ќесси. ѕравда, и до него находились энтузиасты, которые занимались этой темой. “им же просто вз€л да и посв€тил Ќесси всю свою жизнь!

    ќднажды вечером в 1959 году, ƒинсдейл, 34-летний авиационный инженер, удобно расположившись в кресле у себ€ дома, на юге јнглии, открыл любимый журнал и наткнулс€ на статью о лох-несском чудовище. ќн слышал о нем и раньше и интересовалс€ этой темой. Ќо, прочитав, Ђвоспылал особым интересомї, как позже написал в книге Ђ„удовище из озера Ћох-Ќессї Ц одной из трех работ на эту тему. ¬ ту ночь ƒинсдейл плохо спал, его воображение рисовало картину: он наблюдает с берега за поверхностью озера и даже ныр€ет в глубины в поисках существа. ѕроснувшись, он пон€л, что нашел себе дело на всю жизнь.

    ¬есь следующий год ƒинсдейл анализировал имеющуюс€ информацию, и вот в апреле 1960-го пустилс€ в свое первое путешествие к озеру. » хот€ впоследствии он более 50 раз проделывал этот маршрут и проводил бесчисленные мес€цы на воде, то, первое, оказалось самым успешным.

    ƒинсдейл охотилс€ за чудовищем шесть дней. ¬става€ с восходом, он осматривал озеро с самых разных точек. »спользовал телеобъективы и автоспуски, установленные на камерах, расставленных в различных местах. Ќичего не увидев, он стал опрашивать людей, наблюдавших существо. —пуст€ п€ть дней он уже собралс€ уезжать, но что-то удержало его еще на день. —нова, встав с солнцем и четыре часа без успеха пронаблюдав за озером, он направилс€ завтракать в отель" уложив камеру в машину. ¬о врем€ спуска по холму что-то на озере привлекло его внимание. –езко затормозив, ƒинсдейл приник к биноклю и разгл€дел длинное овальное тело цвета дерева махагони, которое двигалось. ќтбросив бинокль, он схватил камеру.

    ƒинсдейл снимал животное кинокамерой четыре минуты, пока оно плыло на запад зигзагами с рассто€ни€ 1300-1800 €рдов. ќхотника охватил азарт. Ќаде€сь получше засн€ть голову и шею, он побежал к воде чтобы увидеть, как объект исчезает.

    ‘ильм, отсн€тый ƒинсдейлом, не признавали шесть лет. Ћишь в конце 1965 года по требованию члена парламента ƒэвида ƒжеймса (который сам был охотником за Ќесси) из ÷ентра по изучению воздушного пространства (подразделение британских ¬¬—) было решено подвергнуть пленку исследованию. Ёксперты центра пришли к выводу, что объект был 6 футов шириной и 5 Ц высотой. —амое главное, они определили: это не лодка, не субмарина, скорее всего, Ђобъект животного происхождени€ї.

    „то касаетс€ ƒинсдейла, то он не дожидалс€ официального признани€. Ёнтузиаст вернулс€ к озеру на дев€ть дней в июле 60-го, на дес€ть Ц в марте 61-го и потом снова Ц в мае. Ќачина€ с этого периода он дважды в год по€вл€лс€ на Ћох-Ќессе вплоть до 1987 года. „асто останавливалс€ здесь на все лето, жив€ недел€ми в 16-футовом фургоне под названием Ђ¬од€на€ лошадьї.

    ƒлительные разлуки с семьей стали не единственной расплатой за увлечение. ќн переболел пневмонией, получал ссадины и син€ки от падений на прибрежных склонах, коротал холодные и ветреные ночи в своем фургоне, не способном уберечь его от непогоды. » за все годы он лишь два раза мельком видел Ѕестию Ц так называли монстра местные жители.

    «а многие годы ƒинсдейл полностью освоилс€ на озере. ≈го фильм вызвал новые экспедиции Ц как случайных одиночек, так и хорошо оснащенных отр€дов. —амым крупным и долговременным проектом стало Ѕюро по изучению лох-несского феномена (дл€ краткости мы именуем его »ЋЌ Ц Ђ»зучение Ћох-Ќессаї). ≈го патроном был ƒэвид ƒжеймс, тот самый член парламента, более известный в те годы за две дерзкие попытки побега из фашистского концлагер€ (втора€ увенчалась успехом). ¬ 1962 году ƒ. ƒжеймс вместе с  онстанцией ”айт основали »ЋЌ.   ним примкнули натуралист сэр ѕитер —котт (сын знаменитого пол€рного исследовател€ –оберта —котта) и –ичард ‘иттер, а также Ќорман  оллинз, сотрудник Ѕританского телевидени€. ¬ том же году, когда прибыло много экспедиций, ƒжеймс и два дес€тка добровольцев днем просматривали озеро с помощью биноклей и камер, а ночью использовали армейские приборы ночного видени€. Ќо все, что удалось обнаружить,†Ц толпы охотников за чудовищами, заполнивших берега Ћох-Ќесса.

    ѕодполковник √. ƒж. ’аслер, отличившийс€ в морских походах против нацистов во врем€ второй мировой войны, приехал за озеро на своей €хте, денно и нощно осматрива€ поверхность и прослушива€ гидрофоном глубины. —туденты кембриджской экспедиции установили камеры на берегу и обследовали озеро с помощью сонара.

    Ќаблюдени€ 1962 года дали немного, лишь слегка дополнив имевшиес€ сведени€. ¬ последующие годы »ЋЌ, призвав Ђбатальоныї добровольцев, пользовалась круглосуточными камерами, которые просматривали 70 процентов поверхности озера с ма€ по окт€брь. ѕо подсчетам ƒжеймса, было потрачено не менее 30 тыс€ч часов дл€ обследовани€ поверхности озера и еще больше времени Ц дл€ сбора показаний очевидцев. »сследователи работали с сонаром, летали над озером на вертолетах, разбрасывали булыжники, смоченные в лососевом масле и пахучих субстанци€х, заводили под водой Ўестую симфонию Ѕетховена, транслировали шум глубинЕ

    ¬ 1969 году »ЋЌ нан€ла сверхмалую субмарину Ђ”иперфишї дл€ обследовани€ озера и выстреливани€ в чудовище специальным биопсическим гарпуном дл€ забора образца ткани. ѕри первом же погружении €рко-желта€ подлодка зарылась носом в донный ил, потребовалось продувать балластные цистерны, чтобы всплыть. ƒаже самые оптимистично настроенные исследователи вынуждены были признать, что лодка слишком шумна€, медлительна€ и €вно не подходит дл€ поисков Ќесси.

    Ќа прот€жении нескольких лет работой »ЋЌ руководил –ой ћэкал, первый представитель научного истеблишмента, восприн€вший поиски Ќесси с полной серьезностью. ¬ 1965 году, когда ему исполнилось 40 лет, он работал биохимиком в „икагском университете, получив премию за исследовани€ в области ƒЌ . Ќаход€сь в отпуске в јнглии, он почувствовал необходимость отдохнуть от шума городского, купил тур на шотландские нагорь€ и отправилс€ в путь. „ерез несколько дней он уже осматривал озеро из ”ркуартской бухты, захваченный поисками, которые вела »ЋЌ.

    ќн встретилс€ с ƒэвидом ƒжеймсом в его домике на островке ћулл, а в Ћондоне просмотрел фильм ƒинсдейла. ≈го воображение разгорелось: ћэкал стал охотником за чудовищами и представителем »ЋЌ в јмерике, добыл значительные средства на проведение исследований и доложил ученым коллегам о состо€нии дел в Ћох-Ќессе.  аждое лето он совершал Ђпаломничествої к озеру. Ќо вплоть до 1970 года счастье увидеть Ќесси ему не улыбалось.

    Ећэкал возилс€ с гидрофонами дл€ прослушивани€ подводных шумов, когда краем глаза заметил волнение на поверхности. ѕохожий на резиновый, треугольный предмет высунулс€ из воды на фут и исчез, а за ним последовала темнокожа€ спина животного. „ерез минуту все исчезло без следа.

    ¬оочию убедившись, что чудовище существует, ћэкал с удвоенной энергией зан€лс€ его поисками. Ќе меньше волновали его и другие монстры, а именно ќгопого и Ўамп. ј в 1980 году он отправилс€ в  онго на поиски мокеле-мбембе. ¬ это врем€ он начал постепенно отходить от основной группы, энтузиастов Ћох-Ќесса. ј между тем другой американец, сначала относившийс€ к проблеме весьма критично, погружалс€ в лох-несскую тему все глубже и глубже. –оберт –айнс, 28-летний судь€ из Ѕостона, в 1970 году, прослушал в ћассачусетском технологическом институте выступление ћэкала об охоте на чудовище. ƒостигнув неплохих результатов в физике, –айнс получил патенты в области изобретени€ сонаров и радаров, но отошел от этой работы. ќн помог организовать Ќью-’эмпширский юридический институт и особое внимание удел€л вопросам юридической помощи молодым изобретател€м, что позвол€ло им быстрее и безболезненнее обходить препоны чиновников.

    ¬ 1963 году –айнс с друзь€ми основал организацию под названием јкадеми€ прикладных наук дл€ поддержки нетрадиционных видов исследований. Ёта академи€ не имела официального статуса университета и программы исследований, но объедин€ла ученых с высоким научным потенциалом. ћногие их увлечени€ совпали с цел€ми и задачами охотников на чудовищ. –айнс приехал на озеро в 1970 году, пригласил ћартина  лейна, специалиста из ћ“», который изобрел особо чувствительный тип сонара, используемый при поиске затонувших судов и бурении нефт€ных оффшорных скважин. —разу же начались сюрпризы: прибор  лейна засек наличие крупных движущихс€ объектов, в 10-50 раз превышающих размеры самых крупных рыб. ќн также подтвердил гипотезу о том, что под водой имеютс€ пещеры, в которых вполне могут укрыватьс€ чудовища.

    Ќа следующий год –айнс приехал уже с подводной камерой, снабженной синхронизатором и мощным источником рассе€нного света, который предоставил –айнсу √арольд Ёдгертон, профессор ћ“», придумавший эту аппаратуру. Ќа прот€жении многих лет Ёдгертон был экспертом по осветительным приборам у ∆ака »ва  усто, французского исследовател€, и команда Ђ устої называла его Ђѕапаша ‘лешї (Ђвспышкаї). ƒва года исследований не принесли результатов, но в итоге –айнс был вознагражден снимками, которые по праву зан€ли одно из самых значительных мест среди немногочисленных ликов лох-несского чудовища.

    ќднажды в августе ранним утром сонар на лодке ЂЌарвалї засек присутствие крупного подводного объекта. Ќекоторое врем€ спуст€ из воды выпрыгнул насмерть перепуганный лосось, €вно спаса€сь от какогото хищника. ѕодвешенна€ на глубине около 45 футов камера Ёдгертона дала удивительное изображение. ¬последствии фотографи€, обработанна€ с помощью компьютера в лаборатории  алифорнийского технологического института, представила то, что многие признали фрагментом тела огромного существа с плавниками. Ёксперты определили длину плавника Ц около восьми футов, а ширину Ц четыре. “ри года спуст€ –айнс представил еще более убедительные свидетельства. ¬ июне 1975 года его подводные камеры, снабженные сонаром, были оставлены на шесть часов под водой и работали без участи€ оператора по собственной программе. –айнс не сразу про€вил пленку. ѕрошло два мес€ца, прежде чем он отдал катушку в лабораторию своему другу „арлзу ¬икоффу, фотографу экстра-класса, который занималс€ про€вкой особых пленок, используемых при съемках €дерных испытаний. »зображени€, по€вившиес€ на пленке –айнса, были поразительными. ѕерва€ из специальных фотографий €вила длинную изогнутую шею, выпуклый торс и грудные плавники крупного животного. Ќа конце длинной шеи, часть которой оказалась в тени, находилось нечто вроде маленькой головки. ¬икофф подсчитал, что видима€ на снимке часть животного составл€ет около 20 футов длиной, а само тело чудовища т€нетс€ дальше за край снимка. ≈ще интереснее был второй снимок. Ќа нем был виден причудливый изогнутый объект, сн€тый крупным планом. Ќеужели исследователи взгл€нули пр€мо в глаза лох-несскому монстру? »менно так они и думали. Ѕолее детальное исследование показало, что различимы два маленьких глаза и две похожие на рожки выпуклости, расположенные симметрично по обе стороны головы. ¬икофф считал, что голова составл€ла в длину два фута.

    —нимки произвели насто€щую сенсацию, небывалую даже в среде охотников за чудовищами. ¬первые научное сообщество готово было признать существование животного и поспорить о его видовой принадлежности. ƒоктор ƒжордж «уг, куратор отдела рептилий и амфибий Ќационального музе€ естественной истории в ¬ашингтоне, при —митсоновском институте, за€вил: он убежден, что в озере существует цела€ попул€ци€ крупных животных; одному животному невозможно выжить со времен ледникового периода. —эр ѕитер —котт, основыва€сь на фотографии плавника, сделанной в 1972 году, нарисовал двух Ќесси, выставил их в Ћондоне вместе с другими рисунками и привлек королевское общество в Ёдинбурге и јссоциацию университетов в качестве спонсоров симпозиума по лох-несскому чудовищу, который специально собралс€, чтобы, на радость энтузиастам, изучить снимки. Ќо не успели охотники пожать лавры победителей, как все предпри€тие лопнуло. »нформаци€ быстро попала в прессу, котора€ опубликовала новости под гигантскими заголовками. ƒело в том, что сотрудники Ѕританского музе€, которых ƒэвид ƒжеймс попросил исследовать снимки, вынесли свой собственный вердикт. ќни сочли, что на фотографи€х всего лишьЕ тело сельди. Ќи один из снимков, с их точки зрени€, не доказывает, что это крупное животное. —корее всего, утверждали сотрудники музе€, то, что прин€ли за тело и шею, на поверку окажетс€ пузырьками газа в воздушных мешочках одного из видов комаров, живущего в шотландских озерах. „то касаетс€ выступающей головы, то это может быть не что иное, как оказавша€с€ в озере дохла€ лошадь или ствол дерева. Ќазначенна€ на конец года конференци€ в Ёдинбурге была срочно отменена.

    ≈ще хуже, что по€вились высказывани€, дескать, налицо фальсификаци€. —эр ѕитер —котт назвал чудовище Nessiteras rhomoborteryx Ц по-гречески Ђчудо из Ќесса с вырезанным с помощью алмаза плавникомї. Ўутники додумались, что фраза может читатьс€ как анаграмма: Ђѕодделка чудовища сэра ѕитера —.ї.

    –еакци€ была еще более непри€тной, чем в случае с отпечатками лап гиппопотама в 1933 году.  ое-кто даже пустил слух, что нека€ команда злоумышленников специально плодит ложные свидетельства, а на деле ничего и в помине нет. ѕервым из числа Ђотрицателейї обнародовал свою точку зрени€ ћорис Ѕертон, бывший сотрудник Ѕританского музе€ и уважаемый зоолог. ¬ свое врем€ он причисл€л себ€ к сторонникам существовани€ чудовища. ƒинсдейл даже одалживал у Ѕертона камеры, когда впервые приехал на озеро в 1960 году. ¬последствии ƒинсдейл стал знаменитостью после одного удачного наблюдени€, а Ѕертон оказалс€ в тени. ¬озможно, именно этот факт повли€л на его последующее отношение к проблеме.

    ¬ 1961 году в своей книге под красноречивым названием ЂЌеуловимое чудовищеї зоолог утверждает, что на большинстве фотографий, скорее всего, запечатлены выдры Ц вод€ные рыбо€дные сородичи ласки, живущие в озере. ¬ыдры встречаютс€ крупные, до шести футов длиной. ” них маленькие головки, изогнутые шеи и рельефные хвосты. ќни покрыты темной шерстью, котора€ блестит, когда намокнет. », согласно Ѕертону, выдры весьма скрытные. "¬ыдра может орудовать на реке р€дом с деревней и никто не будет догадыватьс€ о ее существовании,†Ц утверждает он.†Ц Ќужна свора собак, чтобы добыть хот€ бы одну из них. ј размеры их Ц иллюзи€,†Ц продолжает Ѕертон.†Ц ѕотревоженна€ или любопытна€ выдра может выт€нуть и без того длинную шею далеко из воды, а восприимчивый наблюдатель, готовый увидеть огромное чудовище, лицезреет то, что подсказывает ему воображение: 20-25-футовое тело. ЂЅольшинство людей, утверждавших, что видели животное, говор€т, что в то же врем€ испытали потр€сение и даже ужас. ¬ такие моменты мы зачастую видим предметы большими, чем они есть на самом делеї.

    ¬се казалось, говорило о том, что знаменита€ фотографи€ 1934 года Ц Ђснимок хирургаї Ц могла изображать потревоженную выдру. ƒоктор ”илсон также Ђподсунулї голову и шею одного из этих животных. ј все остальные свидетели, утверждает Ѕертон, были введены в заблуждение лодками, птицами, плывущим оленем, увиденным на рассто€нии и искаженным из-за миража. 1

    „то касаетс€ ƒинсдейла, за€вл€ет Ѕертон, так он просто-напросто засн€л какую-то местную рыбацкую лодку; горбы вдоль спины спутали с сид€щими в ней людьми Ц обычна€ дл€ Ћох-Ќесса картина. Ќо в данном случае позиции Ѕертона оказались весьма шаткими Ц рыбаки здесь, как правило, выход€т на озеро в одиночку, максимум Ц вдвоем.

    Ѕертон указывает, что на многих изображени€х присутствуют различные растительные предметы скоплени€ гнилых листьев, стволы и прочее.  огда все это поднимаетс€ со дна, выдел€ютс€ пузырьки газа, что и вызывает движение воды на поверхности. ќдна нестыковка Ц такие пузырьки практически не по€вл€ютс€ на Ћох-Ќессе. ≈сли верить –ональду Ѕиннсу, обличающему, кстати, сторонников существовани€ чудовища в своей книге Ђ–азгаданна€ тайна Ћох-Ќессї (1983), наличие определенных кислот на дне озера мешает процессам гниени€. ¬ результате растительные остатки, оседающие на дно, превращаютс€ в порошок, и газ не генерируетс€. “от же Ѕиннс наотрез отвергает версию о том, что изображени€ монстра не что иное, как набухшие стволы деревьев (сосен), приводимые в движение газами. ќднако Ѕиннс соглашаетс€ с Ѕертоном в том, что на многих снимках запечатлены выдры, птицы, олени и другие случайные животные. ќн добавл€ет, что ƒинсдейл был переутомлен и мало спал целую неделю до событи€ в апреле 1960-го; сам того не веда€, он засн€л моторную лодку.

    ¬се главные снимки –айнса и изображени€, добытые с помощью сонара, продолжали подвергатьс€ активным атакам критиков. ¬ 1983 году два американских инженера, јлан  илар и –икки –аздан, нан€ли плот и установили на нем сонарное оборудование. Ћюбой объект более 10 футов длиной, проходивший под плотом, вызывал бы сигнал тревоги, и прибор фиксировал бы его автоматически.

    „ерез несколько мес€цев исследователи вернулись домой с пустыми руками.  огда же они проанализировали более ранние данные по Ќесси, то вы€снилось, что много раз сонары срабатывали ошибочно: из-за проплывающих мимо лодок, каких-нибудь стационарных объектов, а в некоторых расчетах содержатс€ математические ошибки. »нженеры с удивление узнали, что одна местна€ жительница помогла –айнсу определить местоположение чудовища с помощьюЕ биолокации. Ётот случай был св€зан с фотографией плавника, сделанной в 1972 году. ѕолные подозрений, инженеры осуществили в лаборатории компьютерное увеличение тем же способом, что примен€етс€ в космической фотосъемке. —нимок плавника получилс€ с зерном и нечеткий, резко контрастировал с опубликованным. –айнса заподозрили в ретушировании. “от возразил, что лично комбинировал разные увеличени€, чтобы получилось наиболее удачное изображение. Ёто обычна€ процедура, за€вил –аине, и от него отстали. Ќо на самое до сих пор убедительное доказательство существовани€ Ќесси тень была брошена.

    –аздавалась и друга€ критика в отношении Ђклассическогої снимка. Ўотландский архитектор —тюарт  емпбелл, детально изучивший все свидетельства, считает, что снимок Ц превосходна€ подделка. ¬ычислив угол, под которым должна находитьс€ камера, и обратив внимание, что отсутствует передний фон изображени€,  емпбелл подсчитал, что ”илсон должен был сто€ть в 200 футах от фотографируемого объекта, а не в 600, как он сообщил  онстанции ”айт. ѕреувеличива€ рассто€ние до объекта, ”илсон попросту хотел выдать выдру за чудовище. ƒругой анализ двух океанографов из университета Ѕританской  олумбии показал, что на снимке ”илсона действительно изображено крупное животное, ше€ которого на 4 фута возвышаетс€ над поверхностью водыЕ

    —трем€сь дискредитировать поиски чудовища, скептики не жалели средств, привлека€ все новые и новые подделки и мистификации. ќдин из самых непри€тных следов в этой истории оставил ‘ренк —ерл, Ђохотник за чудовищамиї, который надолго отравил жизнь многим любител€м-романтикам.

    Ѕывший британский десантник, —ерл работал менеджером фруктовой компании в ¬еликобритании, когда его угораздило в июне 1969 года установить торговый лоток неподалеку от озера Ћох-Ќесс. „лены »ЋЌ даже поначалу сочли его за насто€щего Ђохотникаї и вручили ему камеру дл€ съемки. «а три года —ерл произвел много снимков, но никогда никому их не показывал. Ќо вот в 1972 году он сделал фотографию, котора€ привела в восторг других исследователей. Ќа ней был виден горб в стру€х воды. —пуст€ несколько мес€цев он предъ€вил еще три фотографии серию из горбов, шеи и крупной головы, которую он сделал, когда чудовище неожиданно по€вилось р€дом с лодкой, потом нырнуло и вновь всплыло по другому борту. ¬скоре он собрал воедино все свои фотоснимки и привлек к себе всеобщее внимание. Ќо мелочность и тщеславие сослужили ему недобрую службу.

    ¬ "»нформационном центре ЂЋох-Ќессї, по соседству с которым он расположил свой трейлер, —ерл продавал открытки собственного изготовлени€ и аудиокассету со своей версией истории чудовища. ќн опубликовал также книгу ЂЌесси: семь лет в поисках монстраї, в которой посетовал об официальном его непризнании, негативно высказалс€ по поводу усилий »ЋЌ, –айнса и ƒинсдейла, похвасталс€ сотрудничеством с новыми молодежными женскими группами исследователей, с отдельными представительницами которых он делил свой трейлер.

    — годами —ерл растер€л то уважение, которое когда-то завоевал среди охотников за чудовищем. —кептики настаивали, что он никогда и не был автором двух дес€тков снимков, которые в свое врем€ представил. ј на тех, где вроде бы красовалось чудовище, на поверку оказывались лишь ветви и стволы. ќдин раз  емпбелл даже уличил —ерла в €вной подделке: тот наложил на снимок изображение рептилии.

    —ерл продолжал привлекать наивных туристов до конца 1983 года, когда выпустил последнюю листовку, в которой сообщил, что покидает озеро и отправл€етс€ за кладами.   сожалению, своей де€тельностью он отпугнул насто€щих честных исследователей. —омнительность его снимков наложила отпечаток на всю тему. ѕроблема поддельных фотографий, по выражению ƒинсдейла, стала прокл€тием Ћох-Ќесса.

    „удовище Ц насто€щее несчастье дл€ фотографа. ќно возникает на поверхности неожиданно и застает врасплох даже видавших виды исследователей. ј потом Ќесси молниеносно уходит на глубину. »ногда существо материализуетс€ в уголке глаза наблюдател€. ѕодчас что-то случаетс€ с затвором фотоаппарата, а затем с негативами. »менно из-за иллюзорности Ќесси некоторые исследователи склонны считать ее не материальным существом, а неким психическим феноменом.

    ѕроблема оккультизма не обошла и Ћох-Ќесс. Ћегенда сохранила рассказ о корабле-призраке. Ќаверное, на таком св.  олумб путешествовал по озеру 1400 лет назад.  орабль по€вл€етс€ каждые 20 лет, скольз€ по ночным водам с подн€тыми на единственной мачте парусами и аккуратно свернутыми на палубе бухтами канатов. ≈го видели в 1922, 1942 и 1962 годах, но никто не описал визит в 1982 года. ¬ начале XX века јлейстер  роули, известный адепт черной магии, купил дом у озера и Ђпородилї в нем таких демонов, что его эконом лишилс€ рассудка и пыталс€ убить жену и детей; ходили слухи о человеческих жертвоприношени€х, и до сих пор местные жители в страхе обход€т стороной это зловещее место.

    ѕелена суеверий, кажетс€, обволакивает и само чудовище. Ќекоторые особо чувствительные личности считают, что его по€вление приносит несчастье, и в 1973 году преподобный ƒональд ќуманд устроил церемонию изгнани€ дь€вола, но чудовище изгнать не удалось, и св€щенник удалилс€ в полной уверенности, что все зло порождаетс€ Ђумственной неуравновешенностьюї тех, кто за ним гон€етс€. ѕрофессиональные охотники за чудовищем сначала с возмущением отвергли это за€вление, но тем не менее у них случались необъ€снимые приступы страха, этого они не могли не признать. — годами многие из них заболевали. —ам ƒинсдейл испытывал дискомфорт на определенных отрезках берега и врем€ от времени задавал себе вопрос: не оказалс€ ли он под неусыпным оком дь€вола?

    ’от€ ƒинсдейл и не отвергал в категоричной форме Ђзапредельнуюї трактовку лох-несского феномена, он, как и многие его коллеги, был твердо убежден, что должно быть какое-то разумное объ€снение загадочным снимкам, по€вл€ющимс€ на прот€жении стольких лет. —амой попул€рной версией по-прежнему оставалась теори€ о плезиозаврах, небольша€ попул€ци€ которых благополучно пережила последнее оледенение и сохранилась в озере.

    —торонники этой версии вспоминают о поимке в 1938 году живого целаканта, крупной доисторической рыбы, котора€, как считали, разделила в свое врем€ судьбу плезиозавров. Ќо эти последние Ц не единственные существа, которые претендуют на первенство в Ћох-Ќессе. ≈сть теори€, по которой Ќесси Ц увеличенный вариант древнейшего черв€. ќдин из посто€нных исследователей феномена, бывший морской инженер ‘. ’олидей считал, что существо Ц гигантский вод€ной червь, ранее обнаруженный лишь в ископаемых останках, с максимальной длиной 14 дюймов. Ќо с ним мало кто согласилс€.  ритики справедливо полагают, что червь никак не может достичь гигантских размеров. “олько некоторые беспозвоночные, такие, как гигантский кальмар и осьминог, достаточно крупны, чтобы догнать плезиозавра по размерам, но они ничем не похожи на него.

    ћногие исследователи, в том числе јдриан Ўайн, натуралист-любитель из Ћондона, начавший работать в »ЋЌ с 1973 года, допускают, что это рыба, разновидность угр€,†Ц одно из самых веро€тных предположений относительно загадочного обитател€ озера. Ћох-Ќесс богат лосос€ми и угр€ми, и те, и другие достигают значительных размеров.  роме того, они быстро плавают, изредка всплывают. Ќо его противники категоричны: рыбы не мен€ют горизонты с такой скоростью, как это делает нечто по наблюдени€м сонаров.   тому же угорь извиваетс€ из стороны в сторону, а Ќесси Ц вертикально. » если это рыба, добавл€ют они, то как быть с наземными встречами?

    ¬се эти аргументы сократили число подозреваемых в причастности к Ќесси животных. ќстались только млекопитающие. ѕо мнению ученых, лишь представители нескольких отр€дов Ц ластоногих, сирен и китообразных Ц могут достигать размеров чудовища и способны жить долгое врем€ в пресной воде. ћэкел же, перебрав кандидатов Ц от гигантского слизн€ до амфибии-великана,†Ц решил ограничитьс€ зейглодоном, змеевидным примитивным китом, считающимс€ вымершим 70 миллионов лет назад.

     онечно, длинношеие тюлени и выдры остаютс€ самыми веро€тными кандидатами на роль монстра. Ќо Ђнессиверыї, считающие, что это вообще неведомое существо, продолжают утверждать, как в 1934 году Ёдвард ћаунтин, что тюлени слишком общительные и стадные существа, которые то и дело, порезвившись в воде, выбираютс€ группами на берег. ¬ыдры более пугливые и замкнутые животные, но они не настолько водные, чтобы посто€нно жить и размножатьс€ в водной стихии, как, веро€тно, делает это чудовище. » они не могут ныр€ть на 700-футовую глубину, на которой сонары засекали движущиес€ объекты.

    ≈сли идентификаци€ животного, м€гко говор€, проблематична, то численность особей Ц еще больша€ загадка. » те, кто верит в существование монстра, и скептики чаще говор€т об одном существе, но были свидетельства и о двух и более животных, наблюдаемых вместе. ¬се сход€тс€ во мнении, что одно-единственное животное не могло бы сохранитьс€ в озере на прот€жении веков. ќсновыва€сь на размерах озера и его пищевом обеспечении, ƒжордж «уг из —митсоновского института считает, что число Ђнессиподобныхї существ в озере может варьировать от 10 до 20 при условии, если каждое весит около 3000 фунтов, и более 150 при весе 330 фунтов. ѕока ученые спор€т, охотники за сенсаци€ми пытаютс€ доказать существование Ќесси. » год за годом –айнс и его коллеги возвращаютс€ на озеро в надежде поставить наконец точку в этой истории. ќднако начина€ с 1985 года, кроме фотографий, сделанных –айнсом, ничего более или менее значительного в мире по этому поводу не по€вл€лось.

    »менно из-за этих снимков члены академии вернулись на Ћох-Ќесс в 1986 году при финансовой поддержке ЂЌью-…орк таймсї, чтобы провести самое громкое и наиболее технически оснащенное научное исследование. –аине собрал команду из двух дес€тков ученых самого различного профил€, включа€ Ёдгертона и ¬икоффа из —Ўј, специалистов из  анады и јнглии. Ёкспедици€ прибыла, име€ оборудование весом две тыс€чи фунтов, и в июне развернула целый арсенал всевозможных сонаров и камер, в том числе 16-миллиметровую, способную делать 15 снимков в секунду, две 35-миллиметровые стереокамеры, впервые примененные на Ћох-Ќессе, и телевизионную камеру, способную функционировать круглосуточно.

    ¬се оборудование было подвешено на глубине 40 футов под плотом, установленным в ста €рдах от “емпл-ѕир, возле замка ”ркуарт.  абели и телевизионные линии контролировались с берега. ќчередна€ смена ученых получала информацию, отсн€тую через каждые 15 секунд, а 35-миллиметровые стереокамеры включались лишь в случае по€влени€ вблизи от них любого подход€щего объекта.

    Ќа прот€жении двух мес€цев участники экспедиции анализировали полученные данные и сканировали воды озера своими сонарами. Ќо домой вернулись без каких-либо доказательств существовани€ крупных движущихс€ объектов. ¬ то особенно жаркое и сухое лето температура верхних слоев в озере на 15 градусов превысила обычную 42-градусную отметку по ‘аренгейту. ” ученых возникло предположение, что все живые организмы ушли на глубину. ѕо другой версии, тем летом уровень воды заметно понизилс€ и изменились места обычного пребывани€ лососей, вследствие чего и Ќесси сменила свой ареал, уйд€ на более мелкие места. Ќа 180 тыс€чах снимков, сделанных специальными камерами, можно было распознать форель, лосос€ или угр€, но никак не чудовище.

    ѕрибор инфракрасного излучени€ с высокой разрешающей способностью, предназначенный дл€ того, чтобы отыскивать чудовище по теплоизлучению, исход€щему от его тела, тоже ничего не показал. ќдин из сонаров четко очертил контуры бомбардировщика Ђ¬илингтонї, упавшего в озеро во врем€ тренировочного полета в 1940 году.

    » все-таки эту экспедицию нельз€ назвать полностью разочаровывающей, ибо она принесла несколько поразительных открытий. ќколо полуночи 16 июн€ „арлз ¬икофф, наблюда€ за телеэкраном, вдруг заметил, что соседн€€ телекамера как бы угасла, взбаламученна€ чем-то вода затуманила изображение. ”ченый покрутил ручку настройки, но вода оставалась попрежнему малопрозрачной, и даже мощный луч света не мог пробитьс€ сквозь ее толщу. —пуст€ несколько минут видимость пришла в норму, но изображение почему-то резко сдвинулось вправо. ¬икофф снова вз€лс€ за настройку, но камера не работала.

    —пуст€ час она снова начала показывать изображение. — ней, скорее всего, ничего не случилось.  ак написал ƒенис ћередит, издатель журнала Ђ“екнолоджи ревюї и хронист экспедиции, этот случай осталс€ неразгаданным. „арлз так и не пон€л, видел ли он чудовище или нет. ”друченный, он пошел спать. Ќочью ему снились кошмары.

    ѕроисходили и другие странные вещи. ¬ конце июн€ ученые опустили один из сонаров, чтобы просканировать толщу воды вокруг камер. —онары засекли что-то проплывающее мимо. 20 июн€ заметили уже два следа, извивавшиес€ возле экрана. ћожет быть, пара крупных лососей? Ќо вот 24 июн€ стали по€вл€тьс€ иные следы Ц крупные объекты, намного больше рыбин и толщиной около 6 футов. ќни были отмечены в 7.18, 8.52 и 8.56 и оставались на экране всего несколько секунд, а потом исчезали, оказыва€сь вне пределов видимости камер.

    30 июн€ в 10.44 жена ¬икоффа, ’елен, след€ за сонаром, наблюдала крупный объект, вошедший в луч в . 120 €рдах и приблизившийс€ на рассто€ние 80 €рдов. » все же он был слишком далеко от камеры, а через некоторое врем€ вообще исчез.

    » наконец 1 июл€ в 5.00 самый внушительный след оставила мишень около 30 футов размером, прошедша€ в ста €рдах. ¬икофф сам наблюдал за ней, она оставалась в луче около трех минут. «атем ученый выбежал из коттеджа и ринулс€ на пирс, чтобы встретить там, пишет ћередит, Ђлишь клочь€ серого тумана над тихими водамиї.

    ѕоследнее свидетельство поступило 4 июл€, а потом Ц ничего. ћожет быть, чудовище подплывало в последний раз, чтобы больше не возвращатьс€, напуганное чрезмерной людской активностью? Ќикто не ответит. Ђ”езжа€,†Ц пишет ћередит,†Ц они увозили с собой полную уверенность, что это было оно, лох-несское чудовище, остававшиес€ сомнени€ отпали у них при расследовании последнего случа€, бесед с местными жител€ми и собственных наблюдений.  роме данных сонара, никаких научных доказательств не поступило. Ќо в любом ученом споре конкретные свидетельства Ц только верхушка интеллектуального айсберга. ¬низу же Ц огромное число зыбких доказательств, показаний и даже домыслов, которые только подпитывают теориюї.

    ƒл€ таких увлеченных исследователей, как Ёдгертон и ¬икофф, этого случа€ было вполне достаточно, чтобы подтвердить существование Nessiteras rhomboteryh Ц чудо-Ќесси с обрезанным алмазом плавником Ц именно это им€ сэр ѕитер —котт присвоил животному, когда лично убедилс€ в 1962 году в его существовании.

    ј –аине продолжал каждое лето в пику агрессивным скептикам выезжать на поиски Ќесси. ¬ 1979 году он разработал план использовани€ дл€ поисков двух дельфинов, экипированных сонарами и специальными камерами. »де€ состо€ла в том, что дельфины с их высокоразвитыми сенсорными способност€ми разыщут чудовище, зажгутс€ лампы и включатс€ камеры, которые и заснимут происход€щее. Ќо еще до того как дельфинов доставили на озеро, один из них погиб, и –аине отказалс€ от затеи.

    Ѕританцы же про€вили упорство. ’от€ »ЋЌ не добилс€ успехов и временно сн€лс€ с базы. „ерез пару лет некоторые энтузиасты Ђперегруппировалисьї и отправились на Ћох-ћорар, на западное побережье Ўотландии, вотчину ћорага. ѕо легенде, увидевший ћорага немедленно погибал, но насто€щих охотников на монстров и исследователей такие опасности лишь подстегивали к дальнейшим поискам.

    ќни следили за событи€ми на озере с 1969 года, когда впервые узнали о по€влении ћорага. ќднажды летним вечером, гласило сообщение, чудовище напало на лодку с двум€ людьми, возвращавшимис€ с рыбалки. ќдин из них, ƒункан ћакдоннелл, пыталс€ отбитьс€ веслом, сломал его, и только после выстрелов второго рыбака, ”иль€ма —импсона, чудовище ретировалось, нырнув под лодку.

    Ќа прот€жении нескольких лет охотники с Ћох-Ќесса прерывали свои поиски на озере и отправл€лись на выходные в Ћох-ћорару, чтобы попытать счасть€ там. ¬ 1974 году они основали там базу, назвав предпри€тие Ђѕроект Ћ. Ќ. и ћ.ї. ¬озглавил его јдриан Ўайн. Ќо интересы их разделились, и они решили вернутьс€ на Ћох-Ќесс, вновь вз€в озеро под наблюдение в 1982 году Ц наземное и водное. ¬ то лето в рамках Ђѕроекта Ћ. Ќ. и ћ.ї было предприн€то 1500-часовое круглосуточное сканирование вод ћорара. —ледов по€влени€ каких-то объектов, €вно не рыб, было много, или, по крайней мере, это были неизвестные рыбы. Ќо чудовище буквально как в воду кануло.

    Ќа Ћох-Ќесс все было тихо более п€ти лет. Ќо вот в 1987 году оно снова оказалось в центре внимани€. ћеждународное общество криптозоологов, объедин€ющее всех, кто интересуетс€ неведомыми живыми организмами, собралось на ежегодное заседание в  оролевском шотландском музее в Ёдинбурге, посв€тив весь день обсуждению ситуации с Ќесси. ¬ том же году под контролем Ўайна была организована нова€, хорошо оснащенна€ экспедици€ Ц операци€ Ђ√лубокое сканированиеї Ц самое тщательное просвечивание толщи воды озера за все годы исследований. ƒва дес€тка лодок, борт к борту, буквально накрыли озеро сонарным занавесом. “ри дн€ бороздили озеро, зарегистрировав три контакта, один из которых заинтересовал даже скептиков-инженеров, обслуживавших сонар. Ќедалеко от ”ркуартского замка засекли нечто крупное на глубине 600 футов. ѕо словам ƒаррела Ћоуренса, президента электронной компании в “улсе (ќклахома), Ђнаткнулись на что-то непон€тное, более крупное, чем рыба, может, какой-то новый вид, неведомый наукеЕї

    Ќемало заинтригованные, участники экспедиции получили изображение, кем-то идентифицированное как гнилое дерево и кусок скалы, но очень похожее на известный снимок Ўайна в 1975 года. Ќичто не доказывало существование чудовища, но и не свидетельствовало против. Ёто означало, что поиски следует перенести наследующий сезон, когда поступ€т в распор€жение более совершенные приборы. »ли, может статьс€, Ќесси см€гчитс€ и попозирует дл€ серии снимков, которые постав€т окончательную точку в спорах.

    √овор€ откровенно, в последнее врем€ количество скептиков сильно увеличилось, и их р€ды растут, а наука никак не может сказать своего веского слова. Ќо нельз€ не верить свидетельствам Ц визуальным наблюдени€м и данным приборов,†Ц которых накопилось за последние полвека предостаточно.

    » уж никак не сбросишь со счета старую мудрость местных жителей, вернее, одного старца, который много лет назад изрек: Ђ¬ этом озере есть много необычногої.

    —уд€ по всем имеющимс€ сообщени€м, огромные и неизвестные нам существа действительно насел€ют озера и мор€ планеты. ќднако современна€ наука, котора€, по уверени€м, изучила и классифицировала почти все формы жизни, какими бы редкими или микроскопическими они ни были, не смогла обнаружить никаких физических следов этих огромных существ. »менно Ђнеподдаваемостьї строгому научному анализу составл€ет важную особенность €влений подобного рода.

    ‘отографии в сочетании со свидетельствами очевидцев убеждают, что чудовищ видели на самом деле, а вот Ђвещественныхї доказательств того, что они физически существуют, нет. ’от€ ничто €вившеес€ нам в воображении нельз€ считать невозможным, мы тем не менее убеждены, что шансы встретить лох-несское чудовище столь же малы, как и возможность столкнутьс€ с любым другим фантомным существом. –ечь идет о так называемой феноменалистической реальности. — феноменалистической точки зрени€ нет никаких сомнений, что озерные и морские монстры действительно существуют. —ообщени€ о встречах с ними поступают из Ўотландии, »рландии, —кандинавии,  анады, јфрики, Ќовой «еландии Ц отовсюду, где дл€ этих чудовищ есть подобающа€ их размерам Ђжилплощадьї, и даже оттуда, где площадь эта €вно маловата.

    ќдно из возражений, выдвигаемых биологами против существовани€ лох-несского чудовища, как раз и состоит в том, что озеро Ћох-Ќесс чересчур мало дл€ проживани€ колонии таких существ. » вместе с тем есть озера, уступающие по размерам Ћох-Ќесс, и тем не менее там, если верить сообщени€м, также обитают гигантские монстры.  апитан Ћесли, к примеру, не один год изучал легенду о другом чудовище Ц  оннемарском, названном так по району в «ападной »рландии, где находитс€ озеро. ¬рем€ от времени некоторым местным жител€м удавалось, по их словам, увидеть его и в наши дни. Ёти монстры достигают полмили в длину. 16 окт€бр€ 1965 года капитан произвел взрыв на озере ‘адда и был вознагражден видом Ђкакого-то чудовища, барахтавшегос€ примерно в 50 €рдах от берегаї. –анее, в 1954 году, библиотекарю из  лифдена в графстве √элуей ƒжорджине  эрберри и трем ее друзь€м исключительно Ђповезлої: наход€сь на том же озере, они всего в 20 €рдах от себ€, помертвев от ужаса, наблюдали чудовище Ц Ђгигантскую черную змеюї, плывшую с открытой пастью пр€мо по направлению к ним.

    ѕодобный Ђэффект параличаї при столкновении с фантомными чудовищами отмечалс€ уже давно. “ак, в 1857 году лорду ћалсбери его егери рассказывали о чудовище, виденном ими в Ћох-јркейге. Ћорд тут же предложил подстрелить чудовище, на что получил ответ: ЂЌе торопитесь, ваша милость, скорее всего, и ваше ружье даст осечкуї. ¬се современные авторы занимаютс€ вы€снением вопроса: существуют ли подобные создани€ в физическом смысле? ѕри этом почти все они Ц от √улда в 1934 году до  остелло в наши дни Ц склонны считать чудовища реальными в обыденном смысле этого слова. ƒругие же, их €вное меньшинство, объ€сн€ют все случаи Ђ€влений чудовищї ошибкой воспри€ти€, надувательством или психологическими причинами. —реди последних главна€ роль, безусловно, принадлежит великому Ђразвенчателю мифовї ћорису Ѕертону.

    ¬ старых книгах о вод€ных монстрах никто не пыталс€ выдавать их за действительно существующих представителей фауны; их считали продуктом игры стихийных сил.

    ¬ жизнеописании св.  олумба, например, говоритс€ о том, что около 505 года он сперва призвал, а затем отослал лох-несское чудовище. ѕодобные же случаи Ђзаклинани€ духовї чудовищ содержатс€ и в старинных легендах, и в мифах, распространенных во всему свету. ¬ них мы неизменно встречаем геро€, который во всеоружии солнечного си€ни€ побеждает зме€ или дракона. “аким образом, €сно, что речь идет о €влении, известном издавна.

    Ќеобходимо также сказать об Ђэффекте параличаї, наблюдающегос€ у тех, кто сталкиваетс€ с неведомыми животными. ¬озможно, в этом про€вл€етс€ особенность психики человека.  аждый знает по себе, что при встрече с неожиданным и неизвестным в первый момент наступает как бы оцепенение, и лишь спуст€ какое-то врем€ человек начинает действовать. ѕо-видимому, эта особенность досталась нам в наследство от далеких предков Ц мы замираем в первый момент при виде неизвестного, а затем, когда сознание и подсознание оценит степень опасности, следует реакци€ Ц бежать, вступать в бой, просто наблюдать. ѕоэтому видеть что-то мистическое в том, что люди забывали о фотоаппарате, кинокамере, то есть наступал как бы Ђэффект параличаї,†Ц значит плохо знать особенность человеческой психики. ¬едь окружающий мир Ц не лаборатори€, где все разложено по полочкам и где, прот€нув руку, можно достать любую пробирку или образец дл€ исследований. ј неведомые животные по€вл€ютс€ совсем не тогда и не там, где их ждут наблюдатели или ученые. “ак что, наверное, встреча с неведомыми животными вполне еще возможнаЕ

    √еографи€ пресноводных €щеров весьма обширна. »меютс€ сообщени€ о них из »рландии, Ўвеции, Ќорвегии,  анады, –оссииЕ

    „”ƒќ¬»ўј »«”ћ–”ƒЌќ√ќ ќ—“–ќ¬ј

    »рландцы люб€т поболтать и просто си€ют от счасть€, рассказыва€ очередную легенду или байку.  то не слышал об излюбленных геро€х ирландского фольклора Ц эльфах и стонущих духах? Ќо самые попул€рные загадочные существа на земле »рландии не эти, а странные морские создани€, которых называют по-разному: пиасты, пейсты или олфейсты.  ак и легенды об эльфах, маленьких человечках, рассказы об ирландских вод€ных монстрах уход€т корн€ми в далекое прошлое. ‘енианский цикл ирландских саг рассказывает, как озеро Ѕерг ( расное озеро) получило свое название: это произошло после того, как герой ‘инн убил монстра, который проглотил нескольких людей. ¬ рассказе о жизни св€того ћочуа из Ѕаллы в VII веке тоже фигурирует подобна€ тварь, сожравша€ пловца, который пыталс€ переплыть реку Ўаннон. ¬ другой легенде св€той  олман из ƒромоура спас девушку от страшного чудовища, поселившегос€ в озере –и.

    ¬ средние века и позже чудовищ регул€рно Ђвиделиї в озерах ћаек, √рени, а также Ѕрене, маленьком, но по-своему прекрасном озере у истока реки Ѕлеквоте, о чем сохранились свидетельства очевидцев. Ќо и в XX веке р€д вполне образованных людей считает возможным, что глубины ирландских вод скрывают таинственных чудовищ.  огда некоторые местные жители, посто€нно обитающие на берегах озера –и, заметили длинное змеевидное существо в первые годы после второй мировой войны, большинство высме€ло их. ќднако в 1960 году существо видели многие авторитетные люди, и даже скептики призадумались.

    Е¬ечером 18 ма€ 1960 года трое св€щенников из ƒублина ловили рыбу в ’олли-ѕойнте на озере –и. ќтец ћэтью Ѕерк, отец ƒэниэл ћюррей и отец –ичард  вигли хорошо знали озеро, так как частенько ходили сюда на рыбалку. ƒо сих пор они считали все рассказы о монстрах красочными выдумками, и поэтому были совершенно изумлены, когда теплым весенним вечером над гладкой поверхностью воды вдруг по€вилось животное, какого они никогда раньше не видели. ќно плыло на рассто€нии 100 €рдов от них, его изогнутое тело напоминало змеиное, оно как бы образовывало петлю, а голова, высовывавша€с€ над поверхностью на несколько футов, была похожа на голову питона, только значительно больше.

    ќни не знали точно, какого размера было это существо, но, по их расчетам, обща€ длина двух видимых участков Ц а второй казалс€ большим, закругленным, возможно, оснащенным плавниками,†Ц должна быть более 16 футов. ќписыва€ впоследствии это происшествие, один из св€щенников, отец Ѕерк утверждал, что существо Ђпередвигалось довольно неторопливо, видимо не подозрева€ о нашем присутствии. ћы наблюдали за ним примерно 2-3 минуты. ќно плыло в северо-восточном направлении к берегу, но потом частично погрузилось под воду и скрылось из видаї.

    Ќа следующий день св€щенники рассказали журналистам о таинственной встрече, а потом представили полный отчет »рландскому рыбному тресту. ¬ отличие от предшествующих сообщений о вод€ных монстрах отчет о происшествии 18 ма€ трудно было опровергнуть. Ќапример, вр€д ли трое св€щеннослужителей задумали обмануть такое количество людей, да и со столь близкого рассто€ни€ они не могли прин€ть за животное что-то другое. „ерез несколько недель некоторые скептики выдвинули р€д Ђестественныхї объ€снений: существо было миниатюрной русской подводной лодкой; это была рыболовна€ сеть; три-четыре крупных угр€ случайно слились в одной и той же позе, и это произвело впечатление, что в воде извиваетс€ большое неизвестное животное. ¬прочем, ни одну из этих версий доказать не удалось, а когда поступили сведени€ и о других таинственных животных, как две капли воды похожих на тех, которых видели св€щенники, уверенность ирландцев в том, что в озере действительно обитает нечто странное, укрепилась.

    ¬ августе двое ловцов щук ѕатрик √енли и ƒжозеф  вигли из »ништурка заловили своей сетью что-то неверо€тно большое, но существо вырвалось и сбежало до того, как они втащили сетку на борт. √енли отметил, что это животное должно быть сильным, как лошадь, чтобы порвать такую крепкую сеть. ќн также за€вил, что оно во врем€ борьбы протащило их лодку 30-40 €рдов. Ёто случилось в середине озера –и, где глубина достигает 60 футов, в полумиле от того места, в котором за несколько мес€цев до этого св€щенники видели своего монстра. ѕрочитав публикацию об августовском инциденте, двое английских туристов за€вили ирландской газете, что их тоже Ц еще в 1958 году Ц протащило по озеру некое существо, когда они вытаскивали сети с рыбой, а владелец пассажирского судна рассказал, что оно ударилось о какой-то огромный подвижный объект в середине водоема, в точке, где была довольно больша€ глубина. ѕосле этой последней истории озеро было проверено в том месте, на которое указывал шкипер, но ничего не было обнаружено.

    Ќовости о таинственном обитателе озера –и распространились по всей »рландии, и интерес к загадке возрос еще и потому, что из других мест также поступали сведени€ о виденных вод€ных чудовищах. Ѕольша€ часть из них, возможно, были плодами воображени€, люди принимали за чудовищ всплывшие бревна или другие естественные объекты. ј другие логически можно было объ€снить только одним способом: свидетели лгали.

    1 ма€ строитель, работавший по контракту, ƒжеймс  уни ехал с при€телем ћайклом ћакналти мимо озера √лендарри, которое расположено на острове јхилл. —вет фар выхватил странное, похожее на динозавра животное с длинной, как у лебед€, шеей, которое пересекло дорогу пр€мо перед их фургоном и исчезло в густой растительности. ѕримерно шесть недель спуст€ √ей ƒенвер, шестнадцатилетний подмастерье плотника, ехал домой с мессы на велосипеде, когда увидел похожее существо, которое по€вилось из леса около торф€ных берегов озера √лендарри. ѕотом, в первое воскресенье июн€, несколько свидетелей, среди которых были бизнесмен ƒанделк и двое путешествующих автостопом, видели длинношеюю €щерицу длиной около 20 футов на берегу того же озера.

    —кептики регул€рно тверд€т, что истории об ирландских монстрах придумываютс€ с целью привлечь туристов. ¬ случае с озером √лендарри, до которого довольно легко добратьс€, это может оказатьс€ верным. ќднако большинство мест, как увер€ют, кишащих монстрами, труднодоступны и непривлекательны дл€ туристов, мало кто из путешественников решитс€ на т€желый путь по диким местам ради сомнительного удовольстви€. Ѕолее того, если кто и отважитс€ на это, он будет разочарован невзрачностью мест, к тому же многие такие озера едва ли больше глубокой лужи. Ёта последн€€ деталь и рождает много подозрений в возможности существовани€ ирландских пиастов, ведь озера, где их €кобы видели, настолько малы, что там не может быть достаточно пищи дл€ столь больших вод€ных существ. » что более важно, иногда предпринимаютс€ попытки исследовать такие маленькие водоемы, что совсем не трудно сделать, и ничего не обнаруживаетс€.

    ¬ 1968 году были использованы самые разные методы, включа€ сети, глушители, акваланги и дажегелигнитовые зар€ды, чтобы попытатьс€ поймать 12-футовое животное с изогнутым туловищем, которое многие люди видели в озере ‘адца, что в  онноте, это озеро площадью 130 €рдов на 80. ¬се исследовани€ обнаружили обычные попул€ции рыб, и ничего более.

    ¬скоре после этого та же команда исследователей возглавл€ема€ профессором –оем ћэкалом, снова вз€лась за работу, на этот раз в озере Ќехуин, графство √елвей, где 22 феврал€ того же, 1968 года фермер —тивен  ойн видел огромное угреподобное чудовище. ¬ этом случае использовались гидролокаторы и обследование дна тралом в добавление к инструментарию, использованному в озере ‘адда, но и на этот раз поиски ничего не дали. ѕрофессор ћэкал предположил, что животное, должно быть, ушло в море через небольшой ручей, но эта гипотеза, как и сама возможность существовани€ животного, €вл€ютс€ весьма спорными.

    „то же на самом деле стоит за многовековой традицией ирландского фольклора? Ћогика говорит нам, что они не могут существовать; отчеты свидетелей предполагают такую возможность. ƒл€ тех, кто занимаетс€: исследованием необъ€снимых природных феноменов, это привычна€ дилемма.

    Ћ≈√≈Ќƒј–Ќџ… ќ√ќѕќ√ќ

    ќтступа€, ледник Ђзабрызгалї  анаду так обильно, что и поныне на ее территории Ц почти сто тыс€ч озер, и оттого мало кто удивл€етс€, что на долю этой страны приходитс€ гораздо больше легенд об озерных чудищах, чем на какую-либо другую. ¬ течение XX века буквально с дюжины канадских озер пришли сообщени€, и все они указывали на то, что среди природной фауны —евероамериканского континента оказались и существа, похожие на плезиозавров.

    ќдно из них, к примеру,†Ц это чудище с „ерепашьего озера в —аскатчеване, впервые попавшеес€ на глаза в 1924 году, и длинна€ черна€ тварь с озера ѕонингамук, котора€ объ€вилась годом раньше. ћанипого, монстр, посещавший озера ћанитоба и ¬иннипегогис, соединенные каналом  рейн-Ќэрроуз, таилс€ до конца 30-х, а привлек к себе пристальное внимание, лишь когда показалс€ во весь рост большой группе любителей пикников в 1960 году, у парка ћанитоба, близ самого озера. «верюга с плоской змеиной головой, черной кожей и трем€ горбами попал и на фото-, и на кинопленки. Ўампа, животное, вроде бы обитающее в озере Ўамплейн, которое простираетс€ за границу  анады, через штаты ¬ермонт и Ќью-…орк —Ўј, за последнюю сотню лет видели так часто, что кое-кто всерьез попыталс€ занести его в  расную книгу —оединенных Ўтатов, а уж  эдди, уже известного нам морского зме€, что облюбовал себе морские глубины у побережь€ Ѕританской  олумбии,†Ц встречали чаще, чем любое из прочих чудовищ.

    ќднако ни одна из этих рептилий не прославлена так, как та, что обитает в озере ќканаган в Ѕританской  олумбии, которое занимает площадь в целых 127 квадратных миль.

    ≈ще до прихода белых поселенцев, более ста лет назад, индейские племена шушвапы, жившие на берегах озера, поклон€лись Ќайтаке, духу, который, по их веровани€м, обитал в мрачных озерных глубинах. —огласно одной истории, передаваемой из поколени€ в поколение, некий гостивший у индейцев этого племени вождь пренебрег предупреждени€ми о чудовище и был сожран вместе с семьей, когда пыталс€ пересечь озеро на каноэ.

    ƒругие истории о Ќайтаке запечатлены в грубых рисунках на камне. ќни изображают животное с длинной шеей, узким телом и четырьм€ плавниками черты, весьма напоминающие характеристику лох-несского монстра и многих других озерных змеев по всему миру. —уеверное отношение индейцев к обитателю ќканагана довольно быстро передалось и ранним белым поселенцам, хот€ изначальное им€ монстра было заменено на ќгопого Ц заимствование из попул€рного лондонского мюзик-холльного шл€гера. ¬ конце XIX века недостатка во встречах с ним €вно не испытывалось, а в 1914 году изгнившую тушу странного звер€ вынесло на берег озера.

    ќднако вплоть до самой волны встреч с чудовищем в 1950 году большинство канадцев не принимали легенду всерьез. 2 июл€ этого года Ђплавучего динозавраї видела нека€ миссис  рэй вместе с семейством ”отсонов из ћонреал€ Ц они предпринимали прогулку по озеру близ  елоуна. ћиссис  рэй позже описывала существо как животное с Ђдлинным, изогнутым телом футов 30 в длину, состо€щим из п€ти петель, €вственно разделенных пространством в два фута, в то врем€ как нижн€€ часть этих извивов всегда скрывалась под водойї. ѕоплавав к северу от путешественников несколько минут, Ђдухї вдруг резко двинулс€ через озеро к югу, преследу€ стаю рыбы и оставл€€ за собой широкую кильватерную волну.

     ак всегда бывает в случа€х с чудищами из озер, люди, склонные к стародавней мудрости, быстро разобрались во всем и стали предлагать безопасные, естественные объ€снени€. ‘едераци€ натуралистов Ѕританской  олумбии возвестила, что, по мнению ее членов, оптические иллюзии, порожденные Ђвнезапным волнообразным движением на спокойной глади при особом освещенииї, и привели очевидцев к тому, что они спутали большие тени в воде с плывущим под ними существом. Ёто замысловатое объ€снение удовлетворило некоторых канадцев, тогда как другие, решив не великодушничать, склонились к более разоблачительному сценарию: свидетели преднамеренно сфабриковали свои показани€. ќднако вы€снилось, что эти встречи были лишь началом загадки на долгие годы.

    ¬ том же году миссис ≈. ј.  эмбелл,наблюдала похожее существо с лужайки своего дома в  елоуне. ѕо ее словам, тварь высовывалась из воды, ныр€ла и исчезала три раза. „ерез несколько недель, 12 августа, преподобный ”. —. Ѕин, пастор англиканской церкви в ѕентиктоне, созерцал, как ќгопого €вилс€ из мощного буруна и поплыл по поверхности, оставл€€ кильватерную волну. Ёта встреча произошла близ Ќараматы, а через мес€ц, оп€ть в тех же кра€х, мистер Ѕрюс ћиллер с женой увидели монстра, когда проезжали по дороге, ведущей от озера. ¬ыбежав из машины, они, как описывали впоследствии, разгл€дели существо с гибкой, мускулистой шеей, вертл€вой головой и посто€нно изгибающимс€ туловищем. ’от€ это и было последнее сообщение о монстре в 1950 году, владелец кемпинга на —анни-Ѕич подлил масла в огонь, за€вив, что нашел следы ќгопого на песке. ¬прочем, ничто не указывало на св€зь отпечатков с взволновавшей всех тварью, но, однако, было очевидно, что они не принадлежат ни одному из известных животных.

    — этого наполненного событи€ми лета 1950 года Ђогопогомани€ї не утихает. »сследовательница јрлен √аал, котора€ занималась чудищем начина€ с 1960 года, насчитала таких встреч около 200. „то более важно Ц она помогла донести до широкой публики кадры кинопленок и фотографий, засн€тые с берега, которые, как кажетс€, вполне €сно показывают некий большой одушевленный объект, передвигающийс€ в воде подобно змее. ¬ августе 1968 года, например, турист јрт ‘олден поймал огромное пресмыкающеес€ в объектив своей телефотокамеры, наход€сь на обочине 97-го шоссе Ц на высоте, с которой открывалс€ роскошный вид на водную ширь. ‘олденовский домашний фильм на восьмимиллиметровой пленке показывает, как некий крупный предмет всплывает из воды €рдах в 300 от берега. –€д сосен на первом плане прекрасно служит масштабным эталоном и позвол€ет оценить длину звер€ от кончика носа до хвоста (примерно 60 футов), его форму (сужающеес€ на концах тело) и большую скорость.  огда јрден √аал сама увидела фильм впервые, то послала пленку на экспертизу и сопоставила с геодезическим планом местности. Ёксперты признали фильм подлинным, а √аал с вполне пон€тным энтузиазмом возвестила, что он раз и навсегда доказывает существование в озере ќканаган некоего необычного животного.

    ƒальнейшие доказательства того, что канадские озерные чудища Ц не газетные Ђуткиї и не галлюцинации, по€вились в 1977 году, когда три подводника, оснащенные современным локаторным оборудованием, засекли 25-футовый предмет в озере ѕонингамук и отслеживали его дес€ть дней. јвтоматические камеры зафиксировали изображение некой темной массы, проплывшей под их лодкой, но, к сожалению, ни одна из фотографий не €вл€етс€ достаточно четкой, чтобы с уверенностью определить, что же это было. ≈сли брать их по отдельности, то ни одно наблюдение не сможет послужить верным доказательством существовани€ подобных существ. ќднако, когда €вление повтор€етс€ столь часто, одно количество упоминаний о нем очевидцев уже впечатл€ет. » коли мы довер€ем точности человеческого глаза и правдивости сотен ^канадских граждан, то нам придетс€ признать, что в озере ќканаган и многих других больших водоемах  анады обитают странные существа.

    Ќаконец стоит упом€нуть о странной географической прив€зке. »бо вр€д ли может быть совпадением, что наибольша€ часть наблюдений длинношеих монстров в  анаде происходила около изотермической полосы в дес€ть градусов по ÷ельсию, что соответствует и области встреч с подобными существами в других странах —еверного полушари€. Ѕез сомнени€, распределение этих существ по карте мира следует какой-то общей схеме, и можно провести соединительную линию между  анадой, »рландией, Ўотландией, Ќорвегией, Ўвецией, ‘инл€ндией и частью бывшего ———–, где можно тоже, суд€ по всему, встретить чудовища.  ак выразилс€ криптозоолог доктор Ѕернард Ёйвельманс: Ђ≈два ли можно рассчитывать на более €вственное подтверждение их существовани€ї.

     »“ј…— »≈ –ќƒ—“¬≈ЌЌ» » Ќ≈——»

    ¬ последнее врем€ участились случаи встреч неведомого существа в озере “€ньчи, что расположено в горном районе ћаньчжурии на границе с —еверной  ореей на высоте 2200 километров. √лубина озера 37 метров, площадь зеркала 9,8 квадратных километров.

    Е–анним утром туристов доставили на берег. √иды предложили зан€ть места у водной глади и полюбоватьс€ восходом солнца. ѕроцесс созерцани€ был прерван по€влением на поверхности озера четырех неопознанных объектов животного происхождени€. ќни на большой скорости проплыли перед изумленными взорами любителей природы и скрылись в водной толще.

    ѕерепуганные туристы, едва прид€ в себ€, засвидетельствовали: подобных зверей они никогда в жизни не видели. ќчевидцы в один голос говор€т, что чудища гнали перед собой волну высотой почти в два метра. »з чего был сделан вывод о неверо€тной массе незнакомцев. ¬ рассказах отсутствует упоминание о какихлибо звуках, напоминающих фырканье. Ќет также показаний о наличии у монстров кожно-волос€ного либо чешуйчатого покрова. ѕо свидетельствам других наблюдателей, у каждого из чудовищ голова, как у коровы, пасть в виде плоского клюва, спина блест€ща€ и черна€, покрыта€ темным мехом, живот белый.

    ѕо счастливой случайности €вление было засн€то на видеокамеру одним из туристов.  ассета была передана в исследовательский центр, занимающийс€ разгадкой тайны озера “€ньчи в горах „анбайшань. —транные создани€ были замечены в нем еще два года назад.

    Ќе раз возвращались из этого дикого места ошеломленные туристы, интригу€ рассказами о встречах с фантастическим существом. Ќаконец его удалось засн€ть на пленку, и эксперты после анализа обещают поделитьс€ своими соображени€ми.

    Ђ„≈–“ї »« я ”“— »’ ќ«≈–

    ¬первые мирова€ общественность узнала о таинственных животных в €кутских озерах из дневника геолога ¬иктора “вердохлебова, опубликованного в журнале Ђ¬округ светаї в 1961 году. ¬ один из вечеров на озере ¬орота он наблюдал неведомое существо.

    ЂЕЁто было что-то живое, какое-то животное. ќно двигалось по дуге: сначала вдоль озера, потом пр€мо к нам. ѕо мере того как животное приближалось к нам, странное оцепенение, от которого холодеет внутри, охватывало мен€. Ќад водой чуть-чуть возвышалась темно-сера€ овальна€ туша. Ќа ее фоне отчетливо выдел€лись два симметричных белых п€тна, похожих на глаза животного, а из тела его торчало что-то вроде палкиЕ ћожет быть, плавник? ћы видели лишь небольшую часть животного, но под водой угадывалось огромное, массивное тело. ќб этом можно было догадатьс€, вид€, как чудовище двигаетс€: т€желыми бросками, несколько приподнима€сь из воды, оно бросалось вперед, а затем полностью погружалось в воду. ѕри этом от его головы шли волны, рождавшиес€ гдето под водой. Д’лопает пастью, ловит рыбуУ,†Ц мелькнула догадкаЕ ѕеред нами был хищник, без сомнени€, один из сильнейших хищников мира: така€ неукротима€, беспощадна€, кака€-то осмысленна€ свирепость чувствовалась в каждом его движении, во всем облике. ¬ ста метрах от берега животное остановилось. ќно вдруг сильно забилось на воде, подн€лись волны, и никак нельз€ было пон€ть, что происходит. ѕрошла минута Ц и животное исчезло, нырнуло. “олько тогда € вспомнил о фотоаппаратеЕ ѕрав был €кут-рыбак, у животного рассто€ние между глаз действительно было не меньше плота из 10 бревенЕї

    “еперь о событи€х на озере ’айыр. Ќиколай √ладких, член биологического отр€да якутского филиала јкадемии наук, отправилс€ рано утром к озеру за водой. ¬идение возникло внезапно: на берег выползло странное чудовище. Ђћаленька€ голова на длинной лосн€щейс€ шее, огромное туловище с иссин€-черной кожей, вертикально торчащий спинной плавникї Ц так рассказывал ошеломленный неожиданной встречей очевидец товарищам, которые прибежали на его крики. ј чудовище тем временем скрылось в глубинах озера, и лишь волна, пробежавша€ по поверхности воды, да прим€та€ трава свидетельствовали о том, что здесь произошло.

    ¬скоре хайырское чудовище вновь напомнило о себе, всплыв в нескольких сотн€х метров от группы наблюдателей. ЂЌеожиданно на середине озера по€вилась голова, затем плавник на спине,†Ц вспоминал заместитель начальника —еверо-¬осточной экспедиции ћ√” √ригорий –укосуев.†Ц ƒлинным хвостом существо било по воде, отчего по озеру расходились волныї.

    ” жителей небольшого €кутского села, расположенного неподалеку от озера, –укосуеву удалось вы€снить, что странные всплески и глухие звуки Ц не редкость на ’айыре. якуты давно приметили таинственного обитател€ водоема и окрестили его Ђчертомї. ћного дес€тилетий назад на берегу озера были найдены огромные челюсти щуки, в которые, не сгиба€сь, мог войти п€тилетний малыш. Ќе гигантска€ ли щука шалит в озере?

    ¬есьма кстати оказались воспоминани€ известного пол€рного штурмана ¬алентина јккуратова. ¬ 1939-1940 годах ему приходилось летать над этими местами. ќднажды с высоты 700-800 метров он и известный пол€рный летчик »ван „еревичный заметили в озере два длинных темных п€тна, которые им показались живыми существами. —низившись до 50 метров, пилоты отчетливо разгл€дели крупные тела неизвестных животных, которые, испугавшись шума самолета, скрылись в глубине.

     аким же путем в маленьком замкнутом водоеме, длина которого всего 600 метров, ширина Ц 500, а глубина не превышает 10 метров, могли оказатьс€ плезиозавры, вымершие более 60 миллионов лет назад? Ёнтузиасты существовани€ считающихс€ вымершими животных выдвигают следующую версию.  огда-то на месте тундры плескалось море.  огда оно отступило и началось оледенение, ископаемые животные, обитавшие в его прибрежных водах, впали в сп€чку, продолжавшуюс€ целую вечность. „ерез миллионы лет раста€вшие льды освободили их из плена, и они ожили в прогревшихс€ водах озера ’айыр, как те же запол€рные тритоны, которых немало наход€т в якутии и ћагаданской области на глубине 20 метров в толще тыс€челетних льдов.

    ѕротивники этой гипотезы считают, что неизвестные современной науке крупные животные могут жить лишь в глубоких водоемах, забыва€ при этом, что в древности гигантские рептилии обитали в основном на мелководье. Ѕолее серьезными представл€ютс€ замечани€ скептиков о недостаточной кормовой базе: каждое животное весом не менее тонны должно поглощать дес€тки килограммов рыбы ежедневно. —может ли небольшое озеро воспроизвести столько корма? ¬озража€ им, можно заметить, что водное животное в состо€нии поко€ расходует мало энергии и поэтому нуждаетс€ в относительно небольшом количестве пищи.   тому же вполне реально предположить, что при температуре воды в два-три градуса (такой она остаетс€ в ’айыре большую часть года) жизненные процессы у животных замедл€ютс€, и они впадают в сп€чку. ј сколько она может продолжатьс€ Ц никому не известно.

    ѕ“»÷ј –”’ ∆»¬ј?

    ѕо числу неразгаданных тайн ћадагаскар занимает, пожалуй, первое место среди прочих диковинных островов. ћного лет этнографы и историки бьютс€ над загадкой происхождени€ мальгашей, коренных жителей острова: несмотр€ на принципиальную €сность, что они пришли сюда из ёго-¬осточной јзии, многое остаетс€ туманным. Ќе утихают споры об африканском вли€нии на остров в древности. Ќо самой древней загадкой следует считать тайну эпиорниса Ц гигантской нелетающей птицыЕ

    ЂЕ» € решилс€ на это дело, выложил много денег, купил на них товары, св€зал их и увидел прекрасный корабль с парусами из красивой тканиЕ ¬месте со множеством купцов € сложил на него тюки, и мы отправились в тот же день. ѕутешествие наше шло хорошо, мы переплывали из мор€ в море, от острова к островуЕї

    “ак начинаетс€ рассказ об одном из удивительных приключений —индбада-морехода, геро€ сказок Ђ“ыс€чи и одной ночиї. ѕосле долгих странствий —индбад оказываетс€ на необитаемом острове и видитЕ

    ќднако вначале познакомимс€ с историей вопроса, который волнует сегодн€ криптозоологов.

    ¬ 1658 году вышла книга французского путешественника Ётьена де ‘лакура Ђ»стори€ большого острова ћадагаскараї. јвтора книги подн€ли на смех: никто не поверил рассказам, записанным ‘лакуром со слов местных жителей. –азве можно было поверить, к примеру, что на острове живет птица размером чуть ли не со слона?

    ѕрошли годы, по€вились новые сообщени€. ѕобывавшие на острове сообщали, что там и вправду обитает неведома€ птица огромных размеров и несет она такие крупные €йца, что жители используют их скорлупу как сосуды дл€ водыЕ ѕримерно в это врем€ ≈вропа познакомилась с арабскими сказками Ц с удивительным миром могучих волшебников, несравненных восточных красавиц и мудрых джиннов. » в этих сказках также упоминаетс€ таинственна€ птица!..

    „то же это за животное? —уществовало ли оно вообще в природе?

    Е огда —индбад прибыл на остров, перед ним1 блеснул огромный белый купол. ћореход обошел его, но не обнаружил дверей; попыталс€ взобратьс€ наверх, но не смог, так как поверхность купола была совершенно гладкой. ¬ конце концов вы€снилось, что купол Ц вовсе не купол, а неверо€тных размеров €йцо. Ѕезусловно, —индбад преувеличивал, сравнива€ €йцо с громадным куполом, но, значит, был повод к преувеличению, и истинные размеры €йца действительно были значительнымиЕ

    ј вот достоверные факты. ¬ 1834 году французский путешественник √удо нашел на ћадагаскаре половину €ичной скорлупы такого размера, что ее и в самом деле можно было использовать как посуду дл€ воды. ѕутешественник отправил зарисовку скорлупы парижскому орнитологу ¬ерро. Ќа основании рисунка ученый окрестил птицу, снесшую €йцо, Ђвеликорослойї Ц эпиорнисом.

    ѕрошло несколько лет, и в ѕариж доставили целых два €йца. ј затем в болотах острова было найдено несколько гигантских костей, которые поначалу прин€ли за останки слона или носорога. Ќо кости принадлежали птице! » птица та должна была весить по меньшей мере полтонныЕ

    ¬енецианскому путешественнику ћарко ѕоло не довелось самому побывать на ћадагаскаре, но и он слышал удивительные истории: Ђ–ассказывают, что есть там птица гриф, по€вл€етс€ в известное врем€ года, и во всем гриф не таков, как у нас думают и как его изображают. ” нас говор€т, что гриф наполовину птица, наполовину лев, и это неправда. “е, что его видел, увер€ют, что он похож на орла, но только очень большойЕ «овут его на острове –укомї.

    —индбад называл птицу –ух. ¬ персидской мифологии ее нарекли —имург. ≈сть аналогии и в русских сказках, только там птица выступает безым€ннойЕ „то это, совпадение? —видетельство того, что у каждого народа была сво€ основа дл€ легенды? ¬идимо, нет. »сследователи, занимающиес€ вопросами происхождени€ и состава Ђ“ыс€чи и одной ночиї, пришли к выводу, что основа этого свода Ц созданные в »ндии фантастические сказки и дидактические повествовани€, относ€щиес€ к так называемому животному эпосу. ѕо их мнению, образец дл€ композиции дал арабам индийский сборник притч о животных Ђѕанчатантраї. Ќа сюжеты, заимствованные из этого источника, наслоились впечатлени€, вынесенные из дальних морских путешествий по »ндийскому океану в первые века нашей эры. ¬прочем, только ли в первые века?

    Ќе так давно французские зоологи снова обнаружили на ћадагаскаре останки эпиорниса. “еперь они, конечно, никого не удивили. —енсацией стало другое: к ноге птицы было прикреплено бронзовое кольцо (!), да еще с какими-то загадочными знаками. Ёксперты пришли к выводу, что знаки на кольце не что иное, как оттиск печати эпохи древнейшей городской цивилизации »ндии Ц ћохенджо-ƒаро. «начит, печать изготовлена около 5 тыс€ч лет назад. –адиоуглеродный анализ костей птицы помог установить ее возраст: он равен п€ти тыс€челети€м!

    ƒл€ специалистов, внимательно сопоставивших многие факты, кое-что про€снилось. ¬ 3-м тыс€челетии до н. э. жители »ндостана совершали смелые морские экспедиции.   этому времени у них был накоплен многовековой опыт вождени€ кораблей Ц сейчас ученым известны морские порты, построенные в 5-м тыс€челетии до н. э. ѕобывали индийцы и на ћадагаскаре. ќстров поразил путешественников разнообразием растительного и животного мира. “огда здесь в изобилии водились эпиорнисы. —реди мор€ков наверн€ка были любители фантастических историй, обладавшие к тому же пылким воображением, так рассказы вернувшихс€ домой мореплавателей обросли дополнительными детал€ми, бескрыла€ птица стала летать, она заметно увеличилась в размерах, приобрела хищный нравЕ “акой образ птицы –ух и вошел в древнейший эпос. ќттуда она перекочевала к персам, арабам и другим народам.  онечно, это лишь предположение, и новые находки, могут либо подтвердить, либо опровергнуть его.

    ќднако зоологов волнует не только истори€ образа таинственной птицы. яйца, которые находили на песчаных дюнах и в болотах в южной части острова, выгл€дели подозрительно свежими.  азалось, они снесены совсем недавноЕ ћестные жители уверены, что в самых дремучих лесах острова до сих пор живут гигантские птицы, однако увидеть их нелегкоЕ ¬ самом деле, сравнительно недавно европейские миссионеры слышали глухие, утробные крики неведомой птицы, доносившиес€ из глубины лесных болот. ¬ то же врем€ в местных предани€х ни слова не говоритс€ об охоте на эпиорниса Ц значит, жители ради м€са их не истребл€ли.  онечно, сокращение количества или даже исчезновение диковинных птиц могло произойти в процессе освоени€ острова Ц вырубки леса, осушени€ болот. Ќо ведь на ћадагаскаре остались еще огромные участки заповедных джунглей и нехоженых болот. —ловом, места дл€ животного эпиорниса достаточноЕ

    Ћ≈√≈Ќƒј ќ ћќј

    √иганты-моа известны человеку давно, но с какого точно времени Ц сказать уже невозможно. Ѕольшинство авторов лишь пересказывали из книжки в книжку разные басни и легенды о ней.

    Ќо есть и одна точна€ дата Ц 1839 год, когда перва€ кость моа попала в руки ученых. “аким исследователем. оказалс€ –ичард ќуэн, а, по преданию, принес ее к нему и оставил Ђнеизвестный мор€кї, когда профессор был в отпуске.  огда ќуэн вернулс€ и осмотрел кость, то пон€л, что он стоит перед открытием мирового значени€. ќн начал искать мор€ка, но тот как сквозь землю провалилс€. —ловом, истори€ в духе эпохи викторианской јнглии. Ќо кость с обоими обломанными концами действительно существовала, и ее доставил в јнглию хирург ƒжон –ул, и он виделс€ с ќуэном. —начала тот не придал ей значени€, прин€в ее за Ђсуповую костьї быка. Ќо по насто€нию –ула забрал ее с собой в музей, чтобы вы€снить, кому же она может принадлежать.  огда же он увидел, что она очень похожа на страусиную, только неверо€тных размеров, он, м€гко говор€, призадумалс€.  оллеги, с которыми ќуэн обсуждал открытие, посоветовали не спешить с выводами: пусть по€в€тс€ новые данные. Ќо он верил в свои силы и не нуждалс€ в советчиках. ѕеред ним была кость птицы такого строени€, как у страуса, но т€желее и крупнее, и кость была не ископаема€! «начит, должны быть другие останки, если не сами живые птицы, решил ученый, и общественность Ќовой «еландии должна помочь ему! ќн заказал 500 оттисков обращени€ и разослал их миссионерам, торговым агентам, мор€кам в надежде на поддержку. “ак случилось, что, пока его материалы плыли на далекие острова, по€вились новые доказательства Ц целое скопище костей моа.

    ѕервыми сообщени€ми о Ќовой «еландии были несомненно донесени€  ука. Ќекоторые авторы утверждали, что, когда корабль  ука бросил €корь, гигантска€ птица сто€ла на берегу и исчезла в чаще, как только лодка направилась к берегу. —ам  ук об этом не писал: в его донесении нет ничего, что бы указывало на существование моа. “ак что молчание  ука расценивалось как доказательство того, что моа во врем€  ука уже не существовало на островах.


    »з книги ¬илли Ће€ Ђ≈динорог и другиеї :

    — начала прошлого века много людей Ц главным образом, англичан Ц стали ездить в Ќовую «еландию и писать книги о путешестви€х. —транно, но шесть первых книг вообще моа не упоминали. ѕервой Ђласточкойї стала книга ƒжоэла ѕолака, торговца, вышедша€ в Ћондоне в 1838 году. ќн потерпел крушение на —еверном острове в 1831 году и провел там шесть лет. ѕолак писал, что общалс€ с маори и те показывали ему большие кости. ќн добавл€ет, что животные, которым они принадлежали, обитают на ёжном острове, где они еще живы.   сожалению, ѕолак не говорит, кто ему это сказал. ћаори? »ли он сам сделал такой вывод?

     нига торговца ѕолака Ц обычное немудреное повествование о жизни в Ќовой «еландии, но упоминание о живых моа выдел€ет ее из числа других источников. ћиссионер ”иль€м  оленсо упорно утверждает, что эта книга Ц мистификаци€. Ђ“орговец ѕолак вообще не умел писать!ї » не мог он видеть кости моа, он бы непременно прихватил их с собой! ¬се это  оленсо за€вл€ет к тому, что не ѕолак, а он, преподобный отец, и был крестным отцом моа.

    Ќе знаю, что вызвало такую нелюбовь  оленсо к ѕолаку. Ќаверное, сама книга о Ќовой «еландии с именем ѕолака на обложке. я прочел ее в нью-йоркской публичной библиотеке. » € не могу допустить, чтобы ѕолак, будучи торговцем, оказалс€ неграмотным человеком! «ачем ему кости? ќн торговал с людьми, которые не оценили бы их. ќн переправл€л товар в  итай, а там они €вно ни к чему. ƒумаю, ѕолак знал, чем нужно торговать. ћистер  оленсо же слышал о моа от маори, которые рассказали ему, будто большой старый моа устроил насто€щий террор среди местных жителей, живших вокруг горы ¬акапунане. ќн сам полагал, что это всего лишь легенда. Ќо когда узнал о моа от других людей, то решил летом 1841 и 1842 годов провести собственное расследование.

    —ам он так и не совершил путешестви€, так как не сумел найти ни одного местного жител€, который бы согласилс€ сопровождать его. „ерез несколько лет окрестные горы обследовали, но гиганта не обнаружили. »скал его крещеный маори. „еловека, обратившего его в христианскую веру, звали преподобный отец ”иль€м ”иль€ме,

    —обиратель костей моа, мистер ”иль€ме оказалс€ более удачлив, чем остальные. » корзина с его находками отправилась тихим ходом в Ћондон. Ќо тут вступили в силу странные британские таможенные законы, которые запрещали перевозку костей. ¬ борьбу за кости включилс€ сам ќуэн вместе с  оролевским зоологическим обществом, и результатом стал блест€щий доклад палеонтолога о вымерших птицах Ќовой «еландии на заседании общества.

    ƒругим вопросом было Ц когда же вымерли моа и по какой причине? „то могли рассказать по этому поводу сами маори? ќдна из легенд сохранилась благодар€ губернатору Ќовой «еландии ‘иц –ою. ¬ 1844 году он встретил старика-маори по имени ’ауматанги. —тарик с гордостью рассказал губернатору, что в детстве он видел капитана  ука. Ёто €вно относитс€ к путешествию 1773 года, и так как ’ауматанги было около 85, значит, к приезду  ука он был 13-14-летним подростком. “акое вполне можно допустить. ’ауматанги рассказал, что последнего моа в его провинции видели за два года до этого. ƒумаю, что такое за€вление имеет определенную ценность.

    ƒруга€ истори€ имела место позже, она о том, как вождь маори  авена ѕаи-ѕаи мальчишкой принимал участие в охоте на моа. —обытие относитс€ к 1798-1799 годам. ƒва или три других маори, опрошенные в середине XIX столети€, вспоминали, как их деды рассказывали им, будто они еще охотились на моа. ќни вспоминали детали, как атакованные моа становились на одну ногу и отбивались другой. ќхотничий прием заключалс€ в том, что несколько человек держало птицу в напр€жении, а другие подбирались сзади с длинным т€желым шестом и били по ноге, на которой сто€л моа.

    ¬ 1858 году в Ќовую «еландию поехал ‘ердинавд ’охштетгер. ќн выслушал все истории, которые пересказал ему ёлиус фон ’ааст.  онечно, ’охштеттер знал все ранние сообщени€ из Ќовой «еландии и имел представление о том, что среди маори был не редок каннибализм. » он выдвинул теорию, котора€ вошла в книжки Ц на последующие 70 лет!

    ћаори прибыли на острова в результате массовой миграции, об этом событии сегодн€шние их потомки передают как о Ђприбытии флотаї. ¬ те времена на островах жило множество моа. ћаори охотились на них ради м€са, и птицы эти были самыми крупными существами на островах. »х воспроизводство было медленным, утверждает ’охштетгер, и охота нарушила равновесие. ќни исчезли, и единственным обитателем островов стал человек.  аннибализм стал логическим следствием.

     то-то менее известный, чем ’охштетгер, выдвинул другую теорию, по которой прибывшие маори застали уже вымирающих моа.

      концу прошлого века все, что было написано о моа, больше касалось разных теорий той или иной школы, нежели конкретных фактов. “е, кто утверждал, что моа вымерли рано, имели значительное число веских аргументов. ћногим маори в промежутке между 1840 и 1860 годами показывали кости, и те признали, что они принадлежат именно этим птицам. »мелось несколько поговорок, в которых фигурировало слово Ђмоаї, типа: Ђисчезнуть, как моаї. —читаетс€, что это очень старые поговорки. Ќо тут нужно учесть одно обсто€тельство.  огда маори говор€т: Ђћой дед рассказывал мнеЕїЦ не всегда следует воспринимать это; буквально, ибо маори не делают различи€ между еловами Ђдедушкаї и Ђпредокї. „то касаетс€ старого ’ауматанги, то он €вно приукрашал свои мемуары. » рассказы ѕаи-ѕаи можно воспринимать дво€ко. ѕервое: он действительно описал имевшие место событи€. ¬торое: он ничего не знал об охоте. Ёто основываетс€ на факте, что имеетс€ три свидетельства белых и только одно из них подтвердилось впоследствии.

    ћежду тем были обнаружены места, где убивали моа и варили их м€со Ц там нашли кости, то есть люди и животные несомненно жили одновременно. ќсталось доказать Ц когда? Ќекоторые ученые считают, что на островах, кроме первых мигрантов Ђс флотаї и маори как таковых, были еще так называемые Ђохотники на моаї. ƒругие их оспаривают, говор€, что именно маори охотились на гигантов. Ёту версию опровергают сами маори. ќни не хот€т верить, что у них были другие предки, и называют Ђлюдей с флотаї единственными прародител€ми, хот€ маори значительно изменились за прошедшие столети€.

    —егодн€, кажетс€, все правы, хот€, как говоритс€, откуда смотреть. «начительное число сто€нок охотников несомненно принадлежит маори. Ќекоторые другие €вно не их, а иных, ранних мигрантов, не организованных Ђво флотї, как маори. ∆аль, что охотники не умели рисовать и не запечатлевали свои жертвы на скалах, как бушмены. “ак что наши знани€ о моа поко€тс€ в пр€мом смысле слова на кост€х, найденных на всех трех островах. ¬ отношении того, почему скелет не главное доказательство облика моа: представьте, какой археоптерикс получилс€ бы у реконструкторов имей они один скелет без перьев! Ќесколько перьев моа уцелели, но к каким именно видам они относились Ц не€сно. —корлупа €иц также не про€сн€ет проблему, размер €иц не дает представлени€ о параметрах самих птиц, их снесших.  ак известно, €йца небольших киви очень крупные. — другой стороны, €йца крупных казуаров относительно невелики.

    »звестны следы Ц и малых, и больших видов. ” маленьких длина шага 20 дюймов, у крупных Ц 30. —амые крупные похожи на отпечатки лап динозавров. Ќо есть определенна€ зависимость между размером следа и длиной шага Ц с одной стороны, и размерами птицы Ц с другой. » поэтому, по крайней мере, некоторые следы можно с уверенностью приписать тому или иному виду.

    ћоа ранних эпох сегодн€ дел€тс€ на п€ть основных родов, в каждом Ц несколько видов, которые достаточно сомнительны, так как от них сохранились лишь незначительные фрагменты. ћожет быть, в наших научных книгах имеетс€ куда больше видов, чем их существовало на самом деле, случалось ведь, что иногда самца и самку какого-то вымершего животного принимали за два разных вида, так как они значительно разнились размерами.

    ¬от как можно представить себе веро€тную картину.

    ƒинорнис . ѕтицы, принадлежавшие к этому роду, были самыми рослыми в Ќовой «еландии, их головы возвышались более чем на три метра над землей. —амым высоким среди них был динорнис максимус. ” всех динорнисов были светлые кости.

    Ёуриаптерикс . ћоа этого рода были приземистыми, невысокими, их высота не превышала двух метров. ¬ отдаленные эпохи они были наиболее многочисленны. »звестно п€ть четко определенных видов, шестой под сомнением.

    ћегалаптерикс . »звестно лишь два вида с ёжного острова. ќни крупнее обычных птиц, но мельче моа, не превышали полутора метров. »х можно было прин€ть за гигантских киви.

    Ётеус . “ри вида, около полутора метров высотой.

    јномалаптерикс . ѕ€ть видов, четыре очень древние, высотой с мегалоптериксов, один вид достигал двух с лишним метров высоты Ц самый Ђмолодойї из этого рода.

    Ётот список нельз€ понимать буквально. ¬ одно и то же врем€ их нельз€ было обнаружить живыми на островах, ибо они жили в разные эпохи. ћаксимальной численности моа достигали во времена, когда в —редиземноморье жили герои √омера Ц около 1000 года до н. э. Е

    «акат эпохи моа труднообъ€сним. ясно только, что даже если бы никто не заселил острова до капитанах  ука, они были бы крайне редки сегодн€. ќни медленно размножались, не умели летать и были малосообразительными. ћозг двухметрового моа был равен мозгу голуб€.

    Ќаходки останков показывают, что моа были прив€заны к воде, их обитало особенно много возле болот. Ќа —еверном острове эти птицы исчезали, так как площадь лесов уменьшалась в результате вулканической активности. —пециалисты по древней истории островов считают, что основной причиной вымирани€ моа были изменени€ климата, уменьшение площади открытых пространств.

    ”ченые попробовали определить возраст костей методом —-14. «америли одну кость Ц 1300 лет! Ќо ученые не удовлетворились этим результатом. ƒело в том, что замеренна€ кость принадлежала динорнису, а зоолог –. ƒафф, директор  ентерберийского музе€, и его сотрудники всегда считали, что эти птицы вымерли очень рано и что маори Ђс флотаї встретили более поздних и приземистых эуриаптериксов.

    ћетод —-14 показал, что динорнис также жил и во времена прихода маори. Ќо особый интерес представл€ли издели€ из кожи и перьев моа. ” маори с ёжного острова до сих пор много подобных вещей, и ƒафф датирует их XVII и XVIII веками. Ќо это представл€етс€ слишком маловеро€тным: ведь в Ќовой «еландии климат влажный и органические вещества не могут хранитьс€ столь долго. Ёти вещи происход€т с ёжного острова, его самой южной кромки, того самого места, откуда дошли до нас рассказы о большой охоте на последних моа. ќдна така€ истори€ известна по книге сэра ”олтера Ћоренса Ѕаллера Ђ»стори€ птиц Ќовой «еландииї, вышедшей в 1888 году: Ђ—эр ƒжордж √рэй рассказал мне,†Ц писал Ѕаллер,†Ц что в 1868 году он был на островке ѕрезервейшн и встретил там нескольких жителей, которые поведали ему о недавнем убийстве маленького моа, описали с чувством поимку 6 или 7 штукї.

    ќстровки ѕрезервейшн считаютс€ Ђстраной птиц такахеї, строго охран€емой сегодн€. ћожет быть, там пр€чутс€ и последние мегалаптериксы?

    “–≈’ѕјЋџ…

    ¬се началось с по€влени€ на североамериканском берегу јтлантики, вблизи  лируотера (штат ‘лорида), каких-то загадочных следов. ќни выходили из мор€, вели к крутому уступу, который тот, кто их оставил, очевидно, не смог преодолеть, т€нулись вдоль берега и уходили снова в водуЕ


    »з книги американского зоолога јйвена —андерсона Ђ“ам чудесаЕї :

    ћолодые люди, проезжавшие ранним утром по прибрежной дороге, рассказывали, что видели, как огромное чудище вылезло из воды. ƒнем прилив смыл с берега следы, но за ночь они по€вились снова. ÷елый мес€ц следы попадались то тут, то там.

    Ќадо сказать, что побережье ћексиканского залива во ‘лориде сильно пострадало от Ђкрасного приливаї, или, как его называют, Ђцветени€ї. ¬ременами какоето микроскопическое животное так сильно размножаетс€, что морска€ вода на многие мили вокруг становитс€ красной. “акое Ђцветениеї очень €довито дл€ всех морских жителей. ћиллионные кос€ки мертвых рыб усеивают берега, превраща€ их в гниющую свалку. Ђ÷ветениеї может вызывать гибель даже глубинных рыб и морских животных. Ќеудивительно поэтому, что таинственное существо по€вилось в конце периода Ђцветени€ї внутри замкнутого с трех сторон сушей ћексиканского залива.

    Ћюбой обитатель открытых океанских просторов, случайно заплыв в это врем€ в ћексиканский залив, был бы отрезан от јтлантики барьером Ђкрасного цветени€ї, что, по-видимому, и случилось. ѕроскитавшись в этом Ђогороженномї районе март и начало апрел€, хоз€ин следов отправилс€ на север вдоль западного побережь€ ‘лориды, пока не оказалс€ в устье реки —увонни.

    “о, что животное заблудилось и металось в поисках выхода, подтверждают его поступки. ≈сли бы оно посто€нно обитало здесь, о его существовании было бы уже известно. ∆ивотное пренебрегает вс€кой осторожностью: недаром его удалось видеть как на суше, так и в воде множеству самых различных людей.

    ≈ще за сутки до того, как следы по€вились в  лируотере, к северу от этого городка, в Ѕиг-ѕассе, два рыбака видели, как в море на рассвете большое животное выпрыгивало и ныр€ло, резко разбива€ спокойную водную гладь. ј летчики ƒжордж ќрфинидес и ƒжон ћилнер заметили какое-то существо, которое плыло примерно в 200 футах от берега у острова ’ог. ќно отчетливо виднелось сквозь воду на глубине примерно 8 футов. ≈го тело длиной футов 15 было покрыто густыми волосами. √олова выгл€дела тупо обрубленной и т€желой, а задние ноги были как у аллигатора, но много мощнее. ’вост был длинным и толстым.

    Ћетчики немедленно вернулись в аэропорт и вз€ли на борт директора местной летной школы ћарио Ёрнандеса. ѕрилетев назад, они оп€ть на глубине увидели животное, которое двигалось вместе с приливом. —корость его была примерно 8 узлов. ѕролетев над ним несколько раз, летчики смогли разгл€деть, что у животного было четыре конечности, но передние оно почти все врем€ держало прижатыми к нижней стороне туловища.

    —ледующее по€вление загадочного существа было наиболее поразительным. ƒвое, муж и жена, приехали во ‘лориду, чтобы поудить рыбу среди бесчисленных необитаемых островков, песчаных отмелей и рифов, разбросанных вдоль побережь€. ќни пристали к одному островку и забросили удочки. ќстров был покрыт густыми заросл€ми кустарников. » вдруг они с ужасом увидели огромное животное, которое вперевалку двигалось по берегу. ѕотом они рассказывали, что голова у него была как у носорога, но совсем без шеи. ќна както Ђвытекалаї пр€мо из узких плеч. ∆ивотное было серого цвета, все покрыто короткой густой шерстью. Ќоги были короткими и очень толстыми, с огромными ступн€ми, а с плеч свисала пара ластов. ∆ивотное не побежало к воде и не нырнуло, а как бы соскользнуло в воду боком.

    ѕосле этого оно исчезло, пока его следы не были обнаружены на реке —увонни. Ќекий мистер ’ейс со своими друзь€ми заметил в воде куполообразно возвышающийс€ Ђнеуклюжийї предмет, покрытый какимито выступами и шишками. —перва у них мелькнула мысль, что это бревно, но оно двигалось против течени€.

    ѕозднее профессиональный охотник, который посто€нно жил у истоков реки вблизи болот ќкефеноки и лучше других знаком с местным животным миром, сообщил, что он слышал, как нечто Ђплюхалосьї в заросшем водоросл€ми и лили€ми пруду. ќн рассмотрел там необычные следы и слышал громкое бульканье и рычание.

    ¬ следующий раз животное увидел € сам. ћы летели на легком самолете на высоте около 500 футов пр€мо над рекой, стара€сь следовать всем ее поворотам и излучинам. ѕримерно на полпути между —увонни-√ейблс и морем в ненаселенной местности, где к берегу подступает высокий лес, мы одновременно с летчиком заметили в реке какое-то огромное существо гр€зно-желтого цвета, которое взмутило воду. Ќиже по течению на фоне темной воды от него т€нулс€ извилистый след пены. «агадочное животное было длиной футов 12 и шириной фута примерно четыре. Ќа обоих оконечност€х его было нечто, чем оно вспенивало воду.

    ќднако, пожалуй, самыми существенными можно считать событи€, происшедшие в северной части ‘лориды примерно мил€х в 40 от мор€. ¬первые следы этого животного были замечены там рано утром 21 окт€бр€ 1948 года. ќни т€нулись вверх по течению реки, котора€ здесь описывает широкую дугу, в западном направлении, а к реке подступает заболоченный девственный лес. «а лесом пролегла полоса, покрыта€ сосновым сухостоем, среди которого разбросано немало тр€син. «атем начинаютс€ расчищенные участки и пол€. ¬ыше этих мест река —увонни до самых истоков течет сплошными лесами и болотами.

    ѕочвы во всем этом районе песчаные. Ќе редок голый песок даже среди леса. ¬ некоторых местах он очень мелкий, белый, жесткий и, если сухой, сыпучий. ј когда влажный, то становитс€ гладким, твердым и прочным, почти как бетон. ѕосле первого легкого дождичка т€желый грузовик не оставит на его поверхности ни малейшего следа. —овсем недавно здесь прошли дожди, продолжавшиес€ две недели. ¬ода в реке сильно подн€лась. –айон, где нашли следы, местные жители именуют Ђ√нилой уголї. —леды выходили от реки там, где берег пересекала расщелина, и довольно пр€мо вели к болоту. ѕройд€ шагов 60 на юг по этой гр€зной тр€сине, животное вышло на его правую сторону, взобралось по отлогому склону, обошло тесную заросль из кустов и преодолело небольшое поваленное дерево, кора которого оказалась ободранной, будто по нему проволокли чтото очень большое и т€желое. «атем в овражке, заросшем густой травой, следы тер€лись, но потом по€вились снова. —твол большого гнилого дерева, которое оказалось на его пути, в самой середине был совершенно раздавленным. ѕод аркой из кустов животное прошло к заросшему пруду. ѕосле его визита в середине пруда образовалс€ большой круг, в котором все лилии и водоросли были с корнем вырваны из грунта. ѕотом животное покинуло пруд, воспользовавшись, по-видимому, ручьем и пройд€ по нему из тр€сины до русла реки.

    Ѕез подробного осмотра отдельных отпечатков следов невозможно утвержцать, четвероногое или двуногое существо их оставило. ѕо первому впечатлению казалось, что мы имели дело с двуногим.

    Ќо самое примечательное мог заметить лишь опытный охотник-следопыт: частота расположени€ следов мен€лась при малейшем изменении уклона местности.  роме того, существо тщательно обходило любой пенек или иное преп€тствие, вплоть до мелких кустиков и выступающих из земли корней. ¬се это свойственно звер€м, ведущим ночной образ жизни.

    √лубина отпечатков следов сильно разнилась в зависимости от твердости почвы. Ќа влажном песке некоторые из них были до двух дюймов в глубину, другие Ц на более плотном грунте Ц примерно полтора дюйма в самом центре ступни. Ќа берегу, где следов п€ток вообще не было заметно, когти оставили вм€тины дюйма в три глубиной.

    ћестные жители, в том числе служители полиции, видевшие следы еще совсем свежими, сообщили, что сначала отпечатки были €сными на самом твердом песке. ћы же, попробовав искусственно имитировать их, сбрасыва€ 35-фунтовую свинцовую модель с высоты 3 фуга, никаких отпечатков на таком грунте не получили.

     онечно, сама мысль о том, что какое-то животное, по размерам соответствующее этим следам, может в наши дни бродить даже в таких относительно глухих местах, как —еверна€ ‘лорида, очень нелепа. Ќет ли здесь Ђчеловеческогої источника этих следов, порожденных или чистой мистификацией, или же стремлением подн€ть шум и затем воспользоватьс€ им в цел€х рекламы? ¬едь почти все, что может сделать животное, может сделать и человек. Ќо кое-что, считавшеес€ нами невозможным дл€ животного, оказалосьЕ еще более невыполнимым дл€ человека.

    ¬о-первых, мы думали, что все следы были слишком уж безукоризненными, а это оказалось не так. ќни различались и по степени нажима, и по скольжению лапы, по ширине шага и Ђколеиї между правой и левой лапами на поворотах. ¬о-вторых, было замечено, что дл€ столь крупного животного, как это можно предположить по глубине отпечатков, ширина шага была до крайности мала. Ќо, например, пингвину это свойственно.

    ќтсутствие следов волочащегос€ хвоста и свидетельство сущесгаовани€ передних лап заставили нас задуматьс€ над тем, как такое животное может сохран€ть равновесие одинаково хорошо на ровной местности и на уклонах. Ќо ведь помимо человека есть немало существ, которым это удастс€. ѕоэтому, выступа€ против животного как Ђавтораї следов, мы выступаем и против человека, особенно если учесть, что он надел на ноги некие т€желые приспособлени€ дл€ одурачивани€.

    ѕо всей видимости, зверь случайно забрел во ‘лориду, покинув свою природную среду, и, возможно, заблудилс€. ≈го странно выгл€девша€ трехпала€, кажуща€с€ лишенной суставов ступн€ вовсе не бесполезна дл€ существа, ведущего водный образ жизни, если между пальцев у него есть перепонка. ƒействительно, отпечатки очень напоминают следы огромного пингвина, чьи пальцы соединены такой перепонкой.

    “е, кто верит, что следы оставлены животным, став€т очень существенные вопросы. ¬от они: как Ђбез животногої объ€снить огромную прот€женность цепи следов; полное отсутствие каких-либо сопровождающих следов Ц как человеческих, так и машины; глубину, на которую следы впечатались в песок, ведь на мокром песке не то что человек, а и мощный грузовик не оставл€ет следа; случайное и бессистемное петл€ние следов; то, что они посто€нно по€вл€лись из мор€ или из реки и вновь исчезали в море или болоте; и тот факт, что многие видели неизвестных крупных животных как раз в тех районах, где замечены следы, и нигде более.

    ћы провели еще один эксперимент: попробовали воспроизвести следы при помощи 15-килограммовых свинцовых моделей, прив€занных к ногам, но никаких отпечатков на влажном песке не осталось.

     роме того, мы убедились, что карабкатьс€ по берегам, следу€ отпечаткам следов неизвестного существа, с прив€занными к ступн€м свинцовыми приспособлени€ми невозможно, тем более что необходимо было оставл€ть только глубокие отпечатки пальцев.

    “аким образом, единственное, что можно предположить,†Ц это были следы животного. Ќо какого?

    ¬се сведени€, которыми мы располагали, дали нам основание думать только об одном классе животных, у которых ступни лап могли оставл€ть как раз такие отпечатки.  лассе птиц, а если говорить точнее Ц о пингвинах.

    Ёто как раз те существа, которые ведут водный образ жизни.  роме того, пингвины обладают непомерно большими, хот€ и коротенькими, толстыми ногами, на которых они мелко семен€т. ≈сть у них и нечто вроде пары ластов, свисающих с плеч. Ѕолее того, голова у некоторых разновидностей пингвинов с их коротким клювом, если смотреть сбоку, удивительно похожа на голову миниатюрного носорога. » это еще не все. ѕингвины способны плавать различными Ђстил€миї. ≈сли смотреть сверху, лапы иногда выгл€д€т, как довольно длинный, но плотный хвост,†Ц как раз такой, как описывали флоридские летчики.

    ”ченых ставили в тупик сообщени€, что на животном была густа€ шерсть. ¬едь пингвины безволосы, их тело покрыто перь€ми. ќднако большинство людей, не натуралистов, впервые увидев его, неизменно принимают короткие и плотные перь€ птицы за волосы.

    ѕингвины выход€т на берег, брод€т по льду. ƒалеко уход€т-от воды, а вот карабкаютс€, даже и не по крутым склонам, с большим трудом.

    ƒва последующих событи€ подкрепили наши выводы. ¬з€в гипсовые слепки следов, свинцовые модели, которые Ђучаствовалиї в наших экспериментах, фотографии, карты, схемы, € направилс€ в Ќью-…орк. я также прихватил с собой несколько наиболее отчетливых Ђследовї, тщательно вырезав их вместе с куском почвы. —о своим бесценным грузом и €вилс€ в палеонтологический отдел јмериканского музе€ естественной истории. ¬ это врем€ в музей прибыла группа новозеландских ученых. Ѕросив взгл€д на привезенные мною Ђследыї, они в один голос воскликнули: ЂЁти будут куда больше, чем наши!ї ќказалось, что перед самым своим отъездом в —оединенные Ўтаты и коллеги из Ќовой «еландии закончили отдел€ть гигантского пингвина (разумеетс€, в виде окаменелого скелета) от сводов одной из пещер. »так, сегодн€ во множестве здравствуют королевские и императорские пингвины, достигающие почти метра в высоту. «атем нам сообщают, что некогда в Ќовой «еландии обитали их более чем двухметровые собрать€. ѕочему бы не предположить существование и вдвое более крупных! ∆ивут же моржи и морские слоны.

    » еще. ќдин из моих друзей показал мне давние описани€ острова  ергелен, лежащего в субантарктической зоне крайнего юга »ндийского океана. —клоны этого острова местами покрыты чрезвычайно густыми заросл€ми кустарника и населены мириадами морских птиц, которые гнезд€тс€ под сплошным переплетением ветвей и листьев.   этим глубоко упр€танным гнездовь€м сквозь заросли ведут бесчисленные туннели. “ак вот, большинство этих туннелей имеет размеры, соответствующие росту обычных местных птиц, но некоторые достигают 1 метра 80 сантиметров в диаметре!  акой птице или другому животному нужен проход таких размеров? Ќам это неизвестно.

    Ќаконец следует отметить, что большинство сообщений о по€влении трехпалых гигантов поступает из южного полушари€, а пингвины как раз его обитатели. “ак что в антарктических и субантарктических водах могли бы существовать гигантские пингвины.

    Ќ≈–ј«√јƒјЌЌјя “ј…Ќј ѕј“ј√ќЌ»»

    ¬ начале XVIII столети€ до ѕарижа дошли туманные слухи о каких-то гигантских кост€х, €кобы найденных в аргентинской пампе. √оворили, что по размерам они напоминают кости слонов. ѕарижска€ јкадеми€ наук решила обойти этот факт молчанием, тем более что уже тогда было известно, что слоны в јмерике не вод€тс€.  онечно, ёжна€ јмерика пока еще не слишком хорошо изучена, так чтоЕ пусть испанцы сначала представ€т доказательства. » доказательства по€вились!

    —начала исследователи обнаружили лишь несколько костей; обычно их находили в тех районах пампы, где почву рассекали русла рек. ¬ 1789 году был обнаружен скелет, по счастью, не слишком далеко of ЅуэносЦ јйреса, в местечке Ћухан. Ќаместник корол€ приказал выкопать кости и отвезти в ћадрид. ”ченый по имени. √аррига собрал их и в 1796 году опубликовал первое их. описание.

    ∆ивотное размерами походило на слона или могло быть им на самом деле, если бы не одно обсто€тельство Ц его конечности были немного длиннее. Oнo было высотой три метра до плеч, и полна€ длина его туловища составл€ла п€ть с лишним метров.  онечности животного были неверо€тно т€желыми, гораздо массивнее, чем соответствующие кости слона. ’вост был также очень массивным и, по-видимому, касалс€ земли.   тому же сравнение со слоном тотчас же разЦ рушилось при исследовании ступней, скелета и черепа животного. ќни не были похожи ни на что когда-либо виденное ранее, во вс€ком случае подобных размеров. Ќу а череп €вно указывал на то, что гигант относитс€ к ленивцам!

    »м€, данное этому животному, было составлено из двух греческих слов Ђмегасї (большой) и Ђтерионї (млекопитающее) Ц мегатериум американум.

    ¬скоре ученые вы€снили, что существовало несколько видов гигантских ленивцев. ќдин из них, названный милодоном, отличалс€ от предыдущего тем, что его передние конечности были такой же длины, как и задние.

    √ерману Ѕурмейстеру, немецкому ученому, было п€тьдес€т лет, когда он приехал в ёжную јмерику в 1861 году, решив зан€тьс€ гигантами. Ѕлижайшим его научным компаньоном, а впоследствии и преемником, был профессор ‘лорентино јмегино. ¬месте они откопали множество костей гигантских траво€дных животных. Ќо никак не могли ответить на вопрос: сколько лет кост€м? ¬ те годы сложно было дать точный ответ. Ѕурмейстер был уверен в том, что человек и мегатерий никогда не встречались, так как у коренных жителей не сохранилось никаких воспоминаний о подобных животных, ходили лишь легенды о кост€х. ќни считали, что это крупное животное, чем-то напоминавшее гигантского крота, было вдруг убито солнечным светом, когда оно случайно Ђвзломало поверхность землиї.

    –ассуждени€ Ѕурмейстера были вполне логичны, но факты обернулись против него. ћегатери€, гигантского ленивца, часто св€зывают с гигантским броненосцем Ц глиптодоном, и оба эти животные жили, очевидно, в одно и то же врем€. Ѕыли найдены останки глиптодона и сто€нки древнего человека, и самым ценным открытием был человеческий скелет, находившийс€ в сид€чем положении внутри гигантского панцир€ глиптодона. Ёта древн€€ форма захоронени€ была, очевидно, прин€та дл€ особо знатных персон. ј выкопанный в 1789 году скелет мегатери€ был неполным. ’от€ все четыре конечности были целыми и невредимыми, но большинство других костей отсутствовало. ѕосередине между конечност€ми сохранились следы огн€. ќчевидно, гигантский ленивец был загнан в €му, пойман и поджарен пр€мо в западне.

    «начит, индейцы его знали, но ответ на вопрос когда?†Ц так и не был получен.

    Ќеподалеку от южной границы ѕатагонии есть фьорд, именуемый местными жител€ми Ђканалї, с унылым названием Ultima Esperanza (ѕоследн€€ Ќадежда). “ам в свое врем€ обосновалс€ и уединенно жил в собственноручно построенном доме некто Ёберхард, капитан дальнего плавани€, немец по происхождению. Ћюди, посещавшие ранчо Ёберхарда, утверждали, что видели там нат€нутую над кустами шкуру крупного животного. Ќекоторые, как говорили потом, даже пытались отрезать кусочки от шкуры, однако это оказалось делом необычайно трудным. ѕричина в том, что в шкуру было вкраплено большое количество Ђкостейї размером с фасоль.

    ќднажды Ц точна€ дата неизвестна, но это было уже после смерти Ѕурмейстера Ц кусочек такой кожи попал к јмегино. Ѕыл ли этот кусок из ранчо Ёберхарда, с уверенностью сказать нельз€, да и сам јмегино не верил этому. ¬ажно другое Ц кусок кожи был свежим или, по крайней мере, выгл€дел таковым.  онечно, это не была свежесть кожи, какую можно встретить в лавке м€сника,†Ц ее можно сравнить с недубленой шкурой, вьщеланной шорником. ¬о вс€ком случае, решил јмегино, кусок шкуры не был ископаемым, и в это трудно было поверить.

    јмегино созвал пресс-конференцию. √азеты всего мира напечатали статьи с заголовками типа: Ђ√игантский ленивец еще не вымерї.

    ѕрофессор јмегино утверждал, что никаких других свидетельств у него нет. ѕомимо кожи из неизвестного источника была еще истори€, рассказанна€ неким Paмоном Ћиста, чиновником из провинции —анта- рус. ќднажды он охотилс€ вместе с отр€дом в центре ѕатагонии.  огда наступила ночь, охотники увидели незнакомое животное, похожее на €щера, разве что тело его было покрыто длинной шерстью. ∆ивотное скрылось, Ќесмотр€ на то что местные звероловы стрел€ли в него из луков.

    —начала јмегино не поверил рассказу Ћиста, но потом почему-то изменил свое мнение и впоследствии даже дал существу научное название Ђнеомилодон Ћистаї. ј неудачу охотников объ€снил тем, что их стрелы вр€д ли могли нанести вред животному, в шкуре которого были кост€ные наросты. Ћегенды местных жителей рассказывали о некоем большом безобидном ночном звере Ђиемишї, который целыми дн€ми отсыпалс€ в своей норе, вырытой лапами, похожими на большие клешни.

    јмегино поставил перед собой задачу Ц отыскать в ранних описани€х упоминани€ об этом животном и названи€ на местных €зыках. ¬ своих поисках он неожиданно натолкнулс€ на книгу под названием Ђ»стори€ завоевани€ ѕарагва€, –ио де ла ѕлата и “укаманаї отца ѕедро Ћозано, опубликованную в 1740-1746 годах, где упоминалось существо под названием Ђсуї или Ђсуккаратї. ¬ книге говорилось, что это внушительных размеров животное имеет обыкновение носить своих детенышей на спине. Ќесмотр€ на то что это было опасно, местные жители охотились на него, чтобы добыть его шкуру, из-за прочности.

    ƒо той поры едва ли кто в ≈вропе слышал об отце Ћозано, но после сообщени€ јмегино о су в научном журнале все европейские зоологи моментально вспомнили аналогичное животное. ≈го изображени€, довольно фантастические, красовались на страницах огромной книги по зоологии швейцарского ученого  онрада √еснера, жившего в XVI веке, которую читала вс€ ≈вропа.

    ¬ книге √еснера Ђ»стори€ животного мираї есть параграф, озаглавленный ЂDe Suboї, в котором повествуетс€:

    Ђ—амое отвратительное животное, которое можно было видеть на земле, называетс€ в Ќовом —вете —у. “ам на недавно открытых земл€х живут люди, называющие себ€ патагонцами, и так как страна эта не очень тепла€, они укрывают себ€ шкурами животного, называемого ими —у, что означает ДводаУ, так как это животное живет в основном возле воды. Ёто самое страшное и отвратительное животное, которое только можно увидеть.  огда на него охот€тс€, оно собирает своих детенышей на спину и, прикрыва€ их хвостом, убегает. ≈го загон€ют в €му и убивают стреламиї.

    ¬сему этому не придавали особого значени€ до того времени, пока вокруг гигантского ленивца не разгорелись страсти.

    јмегино продолжал поиск. ¬ы€снилось, что приведенные строки √еснер вз€л из книги јндрэ “еве. Ќо у “еве дальше было так:

    Ђ огда они видели, что зверь пойман, они наносили ему увечь€ и убивали его детенышей (словно хотели свести его с ума) и при этом издавали такие крики, от которых дикие звери становились робкими и напуганными. ¬ конце концов его убивали стреламиї.

    ќстаетс€ вопрос: откуда вз€лась шкура на ранчо Ёберхарда?

    –ассказывают, что капитан однажды сам прин€лс€ копать землю около своего дома в надежде обнаружить какие-либо свидетельства о животном. » наткнулс€ на засыпанную €му. ќна была достаточно тесной, с грудой наваленных по сторонам камней. ¬нутри €мы исследователи-любители впоследствии нашли скелет человека и две шкуры, а саму €му прин€ли за остатки первобытной сто€нки человека. ѕозднее профессиональные ученые-зоологи обнаружили в €ме слой помета милодона глубиной около 40 сантиметров, а затем при более тщательных раскопках нашли части стеблей растений, которые были буквально Ђотрезаныї. “олько зубы животного могли оставить такие ровные срезы.

    ќдин из исследователей, профессор —анть€го –от, предложил дать животному новое им€ Ц Ђгрипотерий доместикумї, полага€, что животное было приручено индейцами, что само по себе не было таким уж неверо€тным. ќднако против этого у скептиков имелось одно возражение: домашнее животное вр€д ли бы вымерло. Ѕолее веро€тно, что животных окружали и загон€ли в €мы, где их могли оставл€ть живыми и даже подкармливать до тех пор, пока не придет врем€ их убить и употребить м€со в пищу. ¬ начале нынешнего столети€ директор музе€ естественной истории в Ћондоне –эй Ћанкастер предположил, что в каких-либо малоизученных уголках ѕатагонии еще обитает гигантский ленивец. ћнени€ ученого оказалось вполне достаточно дл€ владельца газеты Ђƒейли экспрессї, чтобы финансировать экспедицию в ѕатагонию с целью поиска милодона. Ёкспедицию возглавл€л некто ’ескет X. ѕритчард, который, однако, не довел ее до конца и вернулс€ в Ћондон ни с чем.

    Ќо это все было уже давно.  ак же обсто€т дела сейчас?

    ќдин из самых точных инструментов современной науки Ц радиоуглеродный анализ рассказал пока что очень мало: помет и обожженные кости имеют возраст 10 800 и 8600 лет. Ёто свидетельствует о том, что гиганты были современниками человека, но не доказывает, что они дожили до наших дней.

    Ёкспедици€ ѕритчарда не бьша последней. Ѕыли организованы еще две, и обе вернулись с пустыми руками.  онечно, это еще ничего не доказывает. «начительна€ часть ёжной јмерики пока что очень слабо изучена.

    ќЅ ќЅџ„Ќџ’ ∆»¬ќ“Ќџ’, Ќј…ƒ≈ЌЌџ’ ¬ Ќ≈ќЅџ„Ќџ’ ћ≈—“ј’

    —ЋќЌџ-јћ‘»Ѕ»»

    Ќет ничего удивительного в том, что так ман€т к себе в разных зоопарках и цирках слоны: они ведь самые большие сухопутные звери. Ќо размерами объ€сн€етс€ только мала€ часть их привлекательности. —лон редко про€вл€ет агрессивность, если только не оказываетс€ в опасности, и многое в его натуре достойно восхищени€: и взрослых и детей очаровывает та спокойна€ граци€, с которой даже самые массивные животные величаво несут свое тело, чтобы прин€ть м€гкую булочку или €блоко из человеческих рук.

    ’от€ уже давно известно, что слоны Ц одни из самых умных млекопитающих, лишь буквально в самое последнее врем€ было открыто, что у них развита одна способность, совершенно уникальна€ дл€ сухопутных животных: они могут издавать особые дозвуковые сигналы, ниже порога чувствительности человеческого уха, вызыва€ вибрацию лобных костей. Ёти сигналы в отличие от подаваемых китами преодолевают огромные рассто€ни€ и могут содержать в себе различную информацию. “аким способом мамаша-слониха может позвать детеныша или предупредить стадо о внезапно возникшей опасности, внешне ничем не показыва€ признаков беспокойства.

    —ходство между дозвуковыми сигналами слонов и сложными распевами китов почти наверн€ка случайное, ибо первые Ц это специфически сухопутные животные, и ни один зоолог всерьез не станет рассматривать версию об их морском происхождении. » тем более странно, что все же есть свидетельства, и довольно убедительные, что слоны иногда заход€т в воду не только дл€ того, чтобы в жаркий день поплескатьс€ в какой-нибудь луже или пересечь реку, встретившуюс€ на пути, но и реально выход€т в открытое море, подчас покрыва€ вплавь огромные рассто€ни€. ѕоначалу это звучало столь неверо€тно, что специалисты лишь традиционно отшучивались при одном упоминании о пловцах, оснащенных бивн€ми, но дл€ криптозоологов, посто€нно готовых прин€ть факт таким, каков он есть, доводов в пользу веры в слонов Ц покорителей океанских просторов Ц ныне более чем достаточно.

    ѕервое подлинное свидетельство о слоне Ц порождении мор€ мы получили от южноафриканского фермера, проживавшего в провинции Ќатал близ ћаргата.

    — утра 1 но€бр€ 1920 года ’аг Ѕаланс глазел на море и вдруг заметил на рассто€нии в треть мили от берега бурное волнение на воде. —бегав за биноклем и направив его на океанский простор, Ѕаланс рассмотрел двух сражающихс€ косаток и некое третье существо, врем€ от времени оказывающеес€ на поверхности. ѕока длилась битва, собралась толпа народу, а фермер наконец, к своему огромному изумлению, сумел опознать третье животное.

    ќстальные собравшиес€ недоуменно заулыбались, когда Ѕаланс за€вил, что видит слона. Ќо стоило кому-то из толпы самому посмотреть в бинокль, как скепсис сменилс€ удивлением.

    —огласно полному отчету о происшествии, опубликованному в местной газете, необычна€ битва продолжалась довольно долгое врем€, после чего косатки покинули место схватки, оставив третьего звер€ безжизненно покачиватьс€ на волнах. ј ночью к берегу у “рэджеди-’илл прибило сильно изуродованные останки, которые внимательно осмотрели и признали их €вно принадлежащими слону Ц по отличительной форме туловища и бивней. “руп пролежал, разлага€сь, на пл€же несколько дней; затем, пригнав на берег быков, жители сволокли его в воду, и он был унесен океанским отливом.

     огда сообщение о наталском случае по€вилось в лондонской Ђƒейли мейлї, специалист из –еджентского зоопарка поспешил за€вить о мистификации. ќднако некоторые читатели газеты, побывавшие в английских колони€х, начали присылать в газету письма с описани€ми, как они сами наблюдали слонов, плавающих в усть€х больших рек, а один житель Ќовой «еландии сообщил даже, что во второй половине прошлого века слоновий кост€к выбросило на берег в  винсленде, австралийской провинции. ќднако попрежнему лишь немногие, хорошо знакомые с повадками слонов люди были готовы прин€ть на веру, что эти огромные и т€желые четвероногие способны плавать долго и на глубине, большей, чем их собственный рост. Ќо примеры, подтверждающие эту возможность, продолжали множитьс€ все нынешнее столетие.

    ¬ 1930 году к Ћедниковому острову на јл€ске приплыла еще одна туша с длинным туловищем, принадлежащим, похоже, молодому слону, а в 1944-м к берегу у ћахриханиш-Ѕе€ в западной части Ўотландии прибило безголовое тело, по виду Ц взрослого самца. ј ведь и то и другое места расположены не близко к област€м обитани€ слонов, будь то »вди€ или јфрика, так что несложно себе представить, как удивлены был" обнаружившие останки жители.

    ¬ 1955-м еще двух слонов, суд€ по всему, индийского вида, вынесло на песок неподалеку от ¬еллингтона в Ќовой «еландии, и в тот же год третий слон был принесен волной к —ен-ƒзу-ћуры, на побережье японии. „ерез 16 лет море прибило еще одно тело слона к берегам јнглии. ќно очутилось в марте 1971 года в ”айдмус-Ѕее, недалеко от городка Ѕьюда в западной части  орнуолла. ј через несколько мес€цев мор€ки рыболовного траулера Ђјмпулаї, едва выйд€ из порта √римзби в —еверное море, к своему удивлению, обнаружили в своих сет€х среди обычного улова трески и сельди тушу молодого африканского слона в добрую тонну весом.

    Ќе просто, конечно, пон€ть, каким образом эти гигантские млекопитающие оказались по воле волн так далеко от родных мест, однако сам факт их по€влени€ не вызывает никаких сомнений. ћожет быть, они погибли на берегу и их унесло приливной волной? »ли свалились в реку и утонули, а потом их вынесло сильным течением в море? ћожет, они бежали из плена и выбросились за борт корабл€, везущего их в зоопарки? ¬прочем, доказательств последней гипотезы нет никаких, да и дл€ предыдущих их маловато.   тому же довольно много признаков, говор€щих о том, что слоны провели в море немалое врем€ живыми. ’от€ шкура слона и толста, но морска€ соль, по всем расчетам, должна была привести мертвую тушу в состо€ние полной неузнаваемости задолго до того, как от родных берегов животных прибило бы в те далекие северные или южные кра€, где были найдены перечисленные останки. ќднако все тела, за исключением одного, удивительно хорошо сохранились. ѕроблема в том, что альтернативное объ€снение (о способности слонов плавать по океану) казалось многим специалистам еще более неприемлемым. «оологи, надо сказать, и слышать об этой идее не хотели.

    Ќо вот в 1976 году, как бы жела€ подлить масла в огонь, нека€ англичанка, подписавша€с€ просто Ђћери ‘.ї, присылает в местную корнуолльскую газету две зан€тные фотографии вместе с сопроводительным письмом. ¬ нем она за€вл€ет, что на фото представлен Ђморской змейї, сн€тый ею в “рефузис-ѕойнте недалеко от усть€ реки ‘эл, но на самом деле, вполне очевидно, что на снимке Ц слон, слегка высунувший голову и часть туловища из воды. —ама Ђћери ‘.ї тоже признала в письме, что существо более походило по форме на слона, да и размеры были слоновьи, однако по каким-то странным законам природы очевидцы редко приход€т к очевидным же заключени€м.  ак ни была ее истори€ неверо€тна, но многие местные жители, услышав ее, вдруг припомнили, что лет за п€ть до этого мертвого слона вынесло на берег у Ѕьюда, и оттого поверили англичанке гораздо охотней, чем все прочие люди, видевшие курьезное фото.

    “ак что же, плыл себе весело слон вокруг света по мор€м и океанам и печально окончил свое путешествие незадолго до высадки на английский берег? “рудно с этим согласитьс€, но скрытна€ ћери была совершенно уверена, что сфотографированное ею животное пребывало в воде живым. “ак вышло, что всего через три года по€вилось окончательное доказательство тому, что слоны успешно преодолевают большие рассто€ни€ вплавь. ¬ августовском номере журнала ЂЌью сайентистї за 1979 год была помещена фотографи€, сделанна€ мес€цем раньше адмиралом –.  адиргамом в 20 мил€х от берегов Ўри-Ћанки, на которой виден плывущий по океану слон местной породы. ќпознать его было несложно даже по фото: хот€ ноги ниже водной поверхности, но туловище €сно видно. » тогда наконец, натолкнувшись на неопровержимое доказательство, зоологискептики всего мира были вынуждены признать, что да, они были не правы, а слоны действительно могут плавать по мор€м. “ак что когда в 1982 году абердинские рыбаки вытащили сетью в 32 мил€х от порта в —еверном море тушу слона, никто из братства зоологов не был особенно удивлен. ќднако представим себе реакцию полудюжины мор€ков с шотландского траулера: применительно к ним слово Ђудивлениеї звучало бы слишком м€гко!

    » ’ЋџЌ”Ћ ƒќ∆ƒ№ »« –џЅ

    ¬ один из €сных теплых дней ма€ 1956 года на ферму в „алатчи, близ ёнионтауна в штате јлабама, с неба посыпались живые рыбы. ќчевидцы этого неверо€тного происшестви€ утверждали, что они вывалились из единственного темного облака, которое по€вилось из маленького вихр€ на небосводе, Ђкак будто из ниоткудаї. —начала дождик закапал над маленьким клочком земли всего-то в 200 квадратных футов площадью, и тут же необычна€ туча из темной стала почти белой и из нее посыпались три вида рыб Ц сомы, окуни и лещи. »з того, что рыбы были живые и трепыхались, было €сно, что в небе они пробыли не очень долго, чего нельз€ сказать о самом рыбопаде, который, по словам очевидцев, длилс€ добрых 15 минут. ’от€ все рыбы относились к местным видам и кишевший ими ручей находилс€ всего в двух мил€х от фермы, однако никаких торнадо или ураганов не наблюдалось уже много недель, так что оставалось непон€тным, как именно они подн€лись в небо и были перенесены на это рассто€ние. ќдин из свидетелей заметил: Ђѕо мне, так это сама€ странна€ вещь на светеї.

     онечно, вещь странна€, однако уж не сама€ на белом свете. –ыбопады были отмечены практически повсюду на земном шаре. —ведени€ из первых уст об этих Ђфротскисї (падени€ с неба) переполн€ют страницы газет, пишущих об аномальных событи€х, и даже трезвые и разумные метеорологические журналы регул€рно печатают сообщени€ о ливн€х сельди, шквалах кальмаров и торнадо форели.

    ¬ нынешнем столетии наблюдалось много других подобных случаев и в —оединенных Ўтатах, включа€ потопы в Ѕостоне (ћассачусетс), “омасвилле (јлабама), ”итчите ( анзас). ”тром 19 декабр€ 1984 года рыбы посыпались в необычайно большом количестве на —анта-ћонику (фривей близ  рэншоу-бульвар в Ћос-јнджелесе), создав аварийную ситуацию на дороге. Ќа следующий год, в мае 1985-го, тоже немала€ порци€ рыбы вывалилась с неба на заднем дворе дома Ћуиса  асторино в ‘орт-Ѕорте (“ехас).  асторино потом признавалс€, что был весьма напуган рыбопадом, ибо твердо уверовал в его сверхъестественное происхождение.

    –ыбопады настолько привычны в некоторых странах, таких, как »нди€ и јвстрали€, что тамошние газеты почти прекратили давать о них сообщени€ на своих страницах. јвстралийский натуралист √ильберт ”итлей даже опубликовал список из 50 рыбных дождей на шестом континенте в одном только 1972 году. ¬ него вошли падени€ ручейных голь€нов в  ресси (штат ¬иктори€), креветок близ —инглтона (Ќовый ёжный ”эльс), карликовых окуньков в ’эйфилде.(¬иктори€) и неидентифицированных пресноводных видов, обрушившихс€ на пригороды Ѕрисбэна ( винсленд).

    ¬ Ѕритании хот€ такие ливни не столь обычны, но несколько сообщений о них отыскать все же можно. ¬ августе 1914 года видели, как в области ’ендон в —андерленде приземл€лись выброшенные из воды угри; в августе 1948 года некий мистер »ан –ети из ’ейлингјйленда (графство ’эмпшир), попал под дождь из трески в то врем€, когда он отправилс€ поиграть в гольф. —реди ракообразных, врем€ от времени выпадающих на британские земли, чаще всего встречаютс€ крабы.

    ћожно ли объ€снить подобные случаи чем-то иным, нежели сверхъестественными причинами? Ќекоторые полагают, что можно. —реди метеорологов распространено мнение, что уж коль рыбопады больше нельз€ считать фантази€ми, то, по крайней мере, объ€снени€ дл€ них никак уж не должны лежать в области паранормального. Ёксперты-сторонники такой точки зрени€ считают, что некие вихри или воздушные воронки выдирают, как пылесосом, рыб из рек и морей в небеса, перенос€т на короткие рассто€ни€ и затем сбрасывают на землю. “ака€ верси€ вполне может объ€снить некоторые случаи, но все-таки стоит указать, что никто не видел, как подобные вихри выт€гивали существ из воды, тогда как случаев выпадени€ их, как мы уже показали, засвидетельствовано великое множество.

      тому же сложно представить себе, как вихри или ветры сортируют рыбу по видам, предпочита€ переносить один и отбраковывать другой. » почему вместе с рыбами никогда не выпадает ничего другого Ц песка, например, или водорослей?  огда сверху сыплютс€ обитатели мор€, никто не отмечает выпадение соленых дождей до или после этого, и если теори€ вод€ных вихрей еще как-то может объ€снить ливни морских животных, обитающих вблиз берегов, то ей никак не совладать со случа€ми, когда Ђдождитї глубоководными видами или теми, которые предпочитают жить подальше от побережь€.

    Ќаверное, самым причудливым из всех рыбопадов был дар небес, свалившийс€ 4 апрел€ 1986 года на борт шестнадцатифутовой лодки, принадлежавшей трем рыбакам с крошечного островка группы  ирибати в западной части “ихого океана. ѕотерпев кораблекрушение во врем€ шторма, рыбаки целых 119 дней провели на плаву, прежде чем их подобрали в более чем 500 мил€х от места, где затонула их шхуна. ¬се это врем€ они питались, лов€ мелких акул голыми руками, которых затем поедали сырыми. ќднажды ночью, незадолго до конца приключений, в совершенном отча€нии и страда€ от последствий акульей диеты, трое мужчин взмолились √осподу ниспослать им какую-нибудь другую еду Ц и тут, к их великому изумлению, нечто упало сверху пр€мо в их лодку. Ёто нечто оказалось редкой, но весьма вкусной рыбой того вида, который никогда не подходит близко к поверхности, а, наоборот, стараетс€ всегда держатьс€ как можно глубже. ѕозже, когда рыбаков спасли, они рассказали о чуде, чем сильно озадачили гидробиологов, которые установили, что этот вид обычно обитает на глубине 600 футов, что сразу же отбрасывало самое простое объ€снение Ц о птице, выловившей, но не удержавшей свою добычу. “ак что же Ц ответ на молитвы? Ѕольшинство лучше подумают дважды, чем вспомн€т о Ђруце √осподнейї, но разве есть какое-нибудь объ€снение, звучащее неразумней?

    –ќ——»я Ц –ќƒ»Ќј  –ќ ќƒ»Ћќ¬?

    ≈сли открыть 30-й том ѕолного собрани€ русских летописей, там под 1582 годом можно найти удивительную запись: Ђ¬ лето изыдоша коркодилы лютии звери из реки и путь затворига, людей много по€даша, и ужасошас€ людие и молиша Ѕога по всей земле; и паки спр€ташас€, а иных избиша. “ого же году представис€ царевич »ван »ванович, в —лободе, декабр€ в 14 деньї.

    „то это за Ђкоркодилыї (крокодилы?) вышли из реки и напали на людей? ¬едь дело происходило под Ќовгородом. ћожет, летописец преувеличил дл€ Ђкрасного словцаї? Ќо вот еще одна запись того времени. ќна сделана агентом јнглийской торговой компании ƒжеромом √арсеем. ¬ 1589 году он в очередной раз ехал в –оссию и в ѕольше стал свидетелем неверо€тного. ќн пишет: Ђя выехал из ¬аршавы вечером, переехал через реку, где на берегу лежал адовитый мертвый крокодил, которому мои люди разорвали брюхо копь€ми. ѕри этом распространилось такое зловоние, что € был им отравлен и пролежал больной в ближайшей деревне, где встретил такое сочувствие и христианскую помощь, что чудесно поправилс€Еї

    Ќечто напоминающее крокодилов встречаетс€ и в воспоминани€х ватиканского посла в –оссии австрийца —игизмунда √ерберштейна, приезжавшего в нашу страну в 1517и 1526 годах. ¬от его слова: ЂЁта область изобилует рощами и лесами, в которых можно наблюдать страшные €влени€. »менно там и поныне очень много идолопоклонников, которые корм€т у себ€ дома каких-то змей с четырьм€ короткими ногами наподобие €щериц, с черным и жирным теломЕ с каким-то страхом благоговейно поклон€ютс€ им, выползающим к поставленной пищеї.

    “ри исторических источника, повествующих об очень похожих феноменах. –азве это не заслуживает внимани€?  онечно, можно и отмахнутьс€ от этих свидетельских показаний, так как они €вно не вписываютс€ в привычную нам картину мира. »менно так отнеслись однажды ученые к рассказам голландского летчика, потерпевшего аварию на одном из островов в яванском море. Ёто было в 1912 году. ¬ернувшись на родину, он стал рассказывать неверо€тные истории о каких-то кровожадных драконах, обитающих в тех местах. Ћишь в 1926 году на остров  омодо прибыла все же экспедици€ зоологов, которые действительно обнаружили реликтовых €щеров, названных Ђдраконами острова  омодої. Ёти доисторические животные численностью не более тыс€чи особей достигают длины до 3,5 метров и вес€т 130150 килограммов. √игантские вараны достаточно агрессивны, иногда утаскивают овец у местных кресть€нЕ

    ћожет, нечто подобное водилось когда-то и на –усской земле? ’очетс€ верить, что однажды криптозоологи заинтересуютс€ легендами о Ђрусских крокодилахї. ¬едь уже не раз, провер€€ подобные слухи, они убеждались, что народные предани€ не возникают на пустом местеЕ

    ЂЌеведомый крокодилї, получивший на этот раз им€ Ђјрзамасский монструзї, вновь объ€вилс€ в –оссии в начале XVIII века. —видетельство об этом странном событии было обнаружено в архиве города јрзамаса. ¬от кратка€ выдержка из найденного документа: ЂЋета 1719 июн€ 4 дн€. Ѕыла в уезде бур€ велика€, и смерч и град, и многие скоты и вс€ка€ живность погиблиЕ » упал с неба змий, Ѕожьим гневом опаленный, и смердел отвратно. », помн€ ”каз Ѕожьей милостью √осудар€ нашего ¬сероссийского ѕетра јлексеевича от лета 1718 о  уншткаморе и сбору дн€ е€ диковин разных, монструзов и уродов вс€ких, каменьев небесных и разных чудес, зми€ сего бросили в бочку с крепким двойным виномЕї

    ѕодписана бумага земским комиссаром ¬асилием Ўтыковым.   сожалению, Ђпосылкаї, очевидно, не дошла до ѕетербургского музе€. ѕрирода Ђјрзамасского монструзаї осталась неразгаданной. ћожет, смерч занес из далеких стран насто€щего крокодила? ¬едь, согласно описанию, монстр, упавший с неба, имел четыре короткие лапы и огромную пасть, полную острых зубов. »ли где-то в густых тогда еще российских лесах оставались таинственные крокодилы, упоминавшиес€ в новгородской хронике XVI века? ј может, живы они где-нибудь еще и сейчас? ¬едь до сих пор из уст в уста передаютс€ рассказы о загадочных существах, обитающих в некоторых российских озерах.

    ћ≈ƒ¬≈ƒ№ ЌјЌƒ» »Ћ» ј‘–» јЌ— »… ”∆ј—

    ¬  ении местные охотники, даже самые опытные и смелые, начинали тр€стись от страха, услышав им€ Ђчемозитї (чемосит). ј когда они случайно набредали на его свежие огромные следы, сразу же ретировались. √оворили, что любой, кто услышит рычание этого звер€, не забудет его никогдаЕ

    Ќе пытайтесь просить кого-либо Ц охотников или профессиональных зоологов Ц дать точные сведени€ об этом живом кошмаре, они только перескажут вам всем известные домыслы, скептически пожима€ плечами. » тем не менее понадобилась бы цела€ книга, чтобы собрать воедино все рассказы о нем, циркулирующие на обширных территори€х ¬осточной јфрики,†Ц о свирепом и жестоком медведе большого роста. ∆ивущие в африканских странах европейцы давно уже окрестили его найди Ц по названию племени, которое живет в месте его обитани€.


    »з книги Ѕ. Ёйвельманса Ђ—леды невиданных зверейї :

    „то же это за зверь?

    Ѕольшой африканский медведь? Ќо на јфриканском континенте не известно ни одного представител€ семейства медвежьих! (≈динственное исключение может составить территори€ ћарокко, где в горах близ “етуана в древние времена водились бурые медведи Ulsus actors crowtheri, пришедшие с »берийского полуострова, когда √ибралтар €вл€лс€ еше сухопутным мостом между ≈вропой и јфрикой.)

    » нет ни одного достоверного свидетельства, что нанди Ц действительно медведь, хот€ сходство €вно имеетс€ .и его черты, описанные многими наблюдател€ми, настолько характерны, что заслуживают серьезного внимани€. — другой стороны, в древних свидетельствах тоже есть упоминани€ о медвед€х в сердце јфрики. √еродот говорил о медвед€х в Ћивии нар€ду с питонами, львами, слонами, ослами с рогом Ц носорогами или, может быть, либитери€ми, вымершими родственниками жирафа окапи. ѕлиний же оспаривал наличие медведей в јфрике. ќ. ƒаппер в 1668 году упоминал о медвед€х в бассейне  онго среди прочих реальных животных.

    Ќа прот€жении веков натуралисты были едины во мнении, что на јфриканском континенте никаких медведей нет. Ќо в 1905 году впервые было получено известие о том, что на плато ”азин √ишу видели нечто, называющеес€ сегодн€ медведем нанди. Ѕолее полное свидетельство о нем по€вилось только в 1912 году, после того как на значительной части ¬осточной јфрики начали циркулировать упорные слухи об этом животном.

    ƒжоффри ”иль€мс, участвовавший в начале века в знаменитой ЂЁкспедиции нандиї, изложил свои впечатлени€ в Ђ∆урнале общества естественной истории ¬осточной јфрики и ”гандыї. ≈го стать€ заслуживает того, чтобы привести ее здесь почти полностью:

    "ћен€ прос€т описать странное животное, которое € увидел на плато ”азин √ишу. Ёто дело довольно рискованное, но € постараюсь.

    ћы расположились лагерем в ћатайе и пошли к скалам —иргоит, там-то и увидели звер€. ќн возвышалс€ над кустарниками. ћой кузен и бой шли впереди всего сафари, когда трава вдруг расступилась.  узен закричал: Ђ„то это такое?ї ѕовернув голову в ту сторону, куда он указывал, € увидел животное в дес€ти метрах от нас. ќно было похоже на обычного зоопарковского мишку, а ростом достигало 1 метра 50 сантиметров, правда, в таких услови€х рост определить довольно трудно. ѕриблизительно оно было равно нашему медведю. ѕотом оно скрылось в кустах в направлении —иргоита этаким характерным галопом. «ар€ тогда только занималась, но звер€ мы хорошенько рассмотрели.

    я вскинул карабин и выстрелил поверху, прежде чем зверь скрылс€ в скалах. я подождал, он остановилс€ и повернул голову, чтобы нас рассмотреть. ¬ этом положении он был виден лучше всего. –остом он €вно превышал медведей из зоопарка, был более мощным. ¬с€ передн€€ часть оказалась покрытой густой шерстью, и четыре лапы тоже, а спина была сравнительно голой. “акое несоответствие поразило нас. √олова, слишком выт€нута€ дл€ медведей, была непропорциональна телу. “очно не могу сказать об ушах, но запомнилось, что они были маленькими, а хвост почти неразличимым. Ўерсть показалась нам темной, как у гну, но это могла быть игра бликов.

    ѕочва была сухой и скалистой Ц следов не осталось".

    ƒж. ”иль€м продолжает:

    "—пуст€ несколько недель мы показали бою, который нас сопровождал, книжку с картинками животных разных стран и попросили найти в ней виденного недавно. ќн указал на рисунок бурого медвед€ и за€вил, что это тот самый зверь.

    “ак € узнал, что среди найди он известен под именем Ђчемозитї и его описани€ совпадают с моими.

    —пуст€ несколько дней в Ќайроби один друг привел ко мне юношу нанди, и € показал ему иллюстрированную Ђ нигу джунглейї  иплинга Ц не окажетс€ ли кто-нибудь ему здесь знакомым? ќн сразу же указал на балу Ц малайского медвед€!

    ¬ районе  акумега, недалеко от  абраса, как мне рассказывали, люди тоже знают нечто подобное и даже сп€т в палатках с поднимающимс€ пологом из страха перед шивуверре. ќни описывают его как ночное животное, немного похожее на гиену, но крупнее и более дикое. √овор€т, что у жителей есть даже шкуры этих животных. Ќайди утверждают, что убили одного много лет назад, когда оно забралось на крышу хижины. ќно провалилось вовнутрь и убило тех, кто был в хижине, но другие подожгли дом, и оно сгорело. ”бить его трудно, ибо это ночное животное и редкое, нападает только на одиночек.

    “о, что это не трубкозуб, не бабуин, € верю на сто процентов!"


    ѕриток свежих свидетельств

    Ќадо думать, что такое обсто€тельное свидетельство было восприн€то со всей серьезностью, особенно во времена, когда восток јфрики полнилс€ слухами о таинственном животном. ѕрислушаемс€ к тому, о чем говорили тогда.

    ѕрежде всего, надо отметить, что им€ Ђмедведь нандиї Ц изобретение европейцев-колонистов, основанное на первых наблюдени€х, и эти колонисты чем дальше, тем больше верили в то, что Ђнандиї мифическое животное. «аблуждени€ перемешались с реальностью.

    Ѕольшое число свидетельств о загадочном звере собрал британский антрополог —. ”. ’обли. —реди них характерен рассказ майора “улсона, известного на плато ”азин √ишу охотника, поведавшего следующее: "¬ечер уже опускалс€ на лес, когда один из моих боев вошел в комнату и в возбуждении сказал, что возле кухни бродит леопард. я тут же поспешил наружу и увидел странное животное: у него были длинные волосы сзади, а спереди шерсть чуть удлин€лась. ћне показалось, что оно 18-20 локтей высотой, черного цвета, а манера ходить напоминала медвежью Ц нечто вроде приволакивающего ногу.   сожалению, было уже довольно темно, и € не успел рассмотреть подробности Ц особенно голову.

    ћногие голландцы незадолго до этого спрашивали у мен€, что это за странное животное водитс€ на плато, они говорили лишь, что оно похоже на медвед€ и издает жалобные звуки. ƒругие свидетельства касались инженерного персонала и строителей железной дороги в ћагади. ќни утверждают, что видели странные следы при прокладке шпал. ќдин из инженеров, Ўиндлер, сделал их слепки".

    ¬ марте 1913 года местный чиновник администрации  ении Ќ.  орбетт описывал в своем рапорте: Ђя позавтракал возле ручь€ около —иргои, у фермы “улсона, потом спустилс€ к воде, чтобы немного порыбачить, и тут-то нос к носу столкнулс€ со зверем. ќн находилс€ в метре ниже мен€, наклонилс€ к воде, чтобы попить. я сделал движение, чтобы убежать, а зверь рванул влево и исчез в кустарнике. —о мной не было очков, и местность была немного заросша€, и единственное, что € пон€л, что такое животное € никогда не видел. ” него были длинные красно-коричневые волосы со слабой белой полосой вдоль позвоночника. ƒлинную лапу € видел от коленного сустава до ступни, и он был больше гиены ростом, с большими ушами. ћне не удалось разгл€деть подробнее голову, но по внешнему виду животное не такое уж мощноеЕ ѕроисходило это днем, около 12.30ї.

    „ерез несколько дней после этого случа€ ’икенс, инженер-дорожник, тоже встретил животное: Ђ8 марта 1913 года € ехал один на дрезине по дороге из ћагади. ¬ 9 часов на 16-й миле в 50 метрах от дороги € увидел животное, которое вначале прин€л за гиену. —начала оно находилось пр€мо на пут€х, но потом сдвинулось вправо. Ѕыло довольно необычно видеть гиену в столь ранний час, но скорость дрезины была довольно прилична€, километров 40 в час, и мен€ быстро пронесло мимо. Ѕыло довольно светло, кустарник не превышал 45 сантиметров, земл€ черна€ с прогалинами бурого латерита. » все же, проезжа€, € заметил, что это не гиена, ведь размерами она была со льва! ѕо виду оно напоминало бежевого льва-черногривку, но с длинными ниспадающими волосами. “ело коренастое, ше€ коротка€, нос приплюснутый. “варь даже не удосужилайї на мен€ посмотреть, а пустилась бежать, выбрасыва€ сразу и передние, и задние ноги. Ќоги покрыты волосами Ц € заметил это, когда оно их вскидывало. ќстановитьс€ € не мог в силу обсто€тельств, хот€ при мне была винтовка Rigby-350. —корее всего, это то самое животное, о котором много говорили на дороге.

    ≈го наблюдали многие рабочие при постройке трубопровода, видели и следы в лужах. —леды были очень похожи на медвежьи. ќписани€ очевидцев были похожи на мои.

    ћне довелось изъездить всю јфрику, и € видел сотни зверей и птиц. Ќо такое Ц никогда!"


    ” страха глаза велики?

    ѕоследнее из свидетельств, собранных ’обли, на первый взгл€д не относитс€ к нашему подопечному. —удите сами.

    "»меютс€ истории,†Ц сообщает известный антрополог,†Ц и о другом звере, живущем в речных долинах в нижнем и среднем течении “аны. ћистер  абербатч, полицейский офицер этого округа, рассказал мне, что немецкие миссионеры, жившие долгое врем€ в районе Ќгао, утверждают, что местные жители из племени покомо знают лесного звер€ коддоело. ќдного даже застрелили возле Ќгао несколько лет назад.

    ќднажды миссионеры заметили, что все жители в деревне в районе ѕокомо покинули деревню и перебрались на другой берег, ибо близ поселка по€вилс€ коддоело. ћестный житель описал его как существо ростом с человека, но ход€щее на четырех лапах. »ногда оно поднимаетс€ только на задние, внешне слегка походит на бабуина-гиганта, жестокого и сильного. —корее всего,†Ц заключает ’обли,†Ц речь идет о каком-то не открытом пока антропоиде в долине реки “ана".

    Ќеизвестный антропоид? ¬от уж действительно, скажет читатель, далеко от нашего Ђмедвед€ї!

    Ќе так уж далеко, как кажетс€ поначалу. ћы увидим дальше, что сами нанди называли чемозитом и большую обезь€ну. — другой стороны, когда мистер ’обли получил немного времени спуст€ дополнитс€ьные сведени€ о кодцоело, добытые анкетированием местных жителей, то вы€снилось, что речь идет о тех же чертах, что и в рассказах дорожников в ћагади!

    ÷вет от красноватого до желтого, длина около 1,8 метра, высота в холке Ц 1,05 метра; шерсть длинна€, все информанты сход€тс€ на наличии гривы, ше€ коротка€, крепка€; когти длинные, морда выт€нута€, зубы большие, но не такие, как у льва, передние лапы толстые.

    ѕокомо утверждают, что многих таких зверей убивали главным образом за то, что они таскают из деревень овец.  огда звер€ замечают возле деревни, местные жители перебираютс€ на другой берег реки и бьют в барабаны, чтобы испугать его. ќхотники племени вабоне хорошо знают его, но предпочитают не трогать.

    “ак не один ли и тот же это зверь Ц коддоело и чемозит? ќдно очевидно Ц слухи, исход€щие из  ении, плод€тс€ вокруг существ, одинаково неизвестных науке.

    ѕрибрежные жители, говор€щие на суахили, испытавшие на себе арабское вли€ние и, следовательно, знающие о медвед€х, называют это животное арабским словом Ђдубаї Ц Ђмедведьї. ¬ более глубинных районах животное именуют на €зыке лумбва Ц "гетейте (Ђгерейтї, Ђкетейтї, Ђкеритї). ¬ –уанде слово звучит как Ђикимизиї, в других местах Ц Ђкикамбангвеї. ∆ители в районе горы Ёлгон предпочитают употребл€ть слово Ђсальрукуї. Ќо каково бы ни было прозвище, надо признать, что образ звер€ сильно Ђопоэтизированї. јли, проводник знаменитого охотника –оджера  уртни, говорил о животном как о Ђбелом пушистом звере, который ходит только на задних лапах и питаетс€ мозгом своих жертвї. ”иль€м ’иченс из административной службы  ении считает, что это Ђполузверьполугорилла, с глазом, гор€щим посреди лба, исторгающий нечеловеческое рычаниеї.

    ѕодобные описани€, конечно, не следует принимать всерьез.


     ак станов€тс€ людоедами

    “ем временем наблюдени€, сделанные европейцами Ц колонистами, инженерами и даже натуралистами,†Ц высветили проблему под новым углом зрени€. ≈сли описани€ местных жителей были окрашены в мистические тона и сделаны под воздействием религиозного страха, это вовсе не значит, что они лишены реальных оснований. “о, что в глазах белых людей представл€лось лишь мифическим монстром, постепенно обрастало Ђреальной плотью и шерстьюї. “ак родилась легенда о медведе-нанди. Ќо ее по€вление породило новую сложность. “еперь все непон€тное стали относить на счет нанди-бэра. «а ним прочно укоренилась зловеща€ слава кровавого хоз€ина леса.  ак стали думать местные жители, он не только похищал домашних животных, но и был причиной смерти людей, которых находили со свернутой шеей и разбитым черепом,†Ц считалось, что нанди-бэр охотитс€ ради добычи головного мозга.

    Ќадо сказать, что таким способом не убивает свои жертвы ни одна дика€ кошка.

    Ёто могло быть какое-то иное стопоход€щее животное большого роста. ћедведи, напада€, могут встать на задние лапы и когт€ми содрать скальп с головы человека. Ќо маловеро€тным был не способ нападени€, приписываемый медведю-нанди, а сам факт агрессии с его стороны. ƒело в том, что большинство диких животных никогда не нападает первым на человека и всегда стараетс€ скрытьс€ подобру-поздорову. ѕоэтому, € считаю, здесь действует такое правило: животное становитс€ опасным с ростом страха. „аще всего, пишет ’айатт ¬еррилл, людоедами станов€тс€ старые львы или тигры, не способные больше охотитьс€ на сильных копытных, и они наход€т себе более легкую добычу Ц человека. —лучались целые эпидемии антропофагии, как, например, поразившие львов в 1860 году и с 1904 по 1909 год, что привело к насто€щему террору диких зверей в  ении. ¬ сезон дождей львы тоже могут голодать и поэтому нападать на человека, но так бывает лишь в течение этого периода. ј в сухой период они держатс€ близ источников воды и должны питатьс€ тем, что имеетс€ у них Ђпод лапойї. —иловом, причин дл€ людоедства многоЕ


    ѕаника на востоке

    ‘акты людоедства довольно редки. –епутаци€ людоеда того или иного звер€ вызывает у натуралистов недоверие. Ќо в случае с нанди-бэром такие факты основываютс€ на надежной и проверенной информации. ѕо словам Ѕлейни ѕерсивал€, знаменитого охотника и таксидермиста, единственный известный ему случай имел место в кенийской провинции ћаракет в 1914 году: Ђ¬ один прекрасный момент животное стало настолько злобным, что потребовалось его убитьї.

    Ѕолее интересно дл€ нас другое сообщение, исход€щее от чиновников английской колониальной администрации  ении. ¬ 1925 году одна из деревень подвергалась насто€щему террору такого Ђмедвед€ї, и жители вынуждены были обратитьс€ к власт€м за помощью. «верь, проделав дыру в крыше хижины, унес ночью девочку. » он же пробралс€ в загон дл€ скота и задушил нескольких коров! «начит, он может не только скальпировать людей, но и преодолевать высокие изгороди, чего, кстати, не скажешь о львах.

    ѕерепуганные жители решили, что зверь обосновалс€ в соседнем лесу. „иновник, прибывший из административного центра провинции, посоветовал установить наблюдение за песчаной полосой, отдел€ющей лес от поселка,†Ц уж там-то следы должны по€витьс€! ќхотник, приехавший вместе с чиновником, отказывалс€ верить рассказам жителей: они описывали животное как полузвер€-полуптицу с мордой обезь€ны! Ќа следующее утро охотник был разбужен предсмертным хрипом собаки: нанди-медведь Ц ирони€ судьбы Ц не побо€лс€ задушить собаку охотника!

    ∆ивотное удал€лось, и только слышалось его страшное рычание, от которого у людей волосы вставали дыбом на голове. «емл€ дрожала от его топота, будто бежал слон или носорогЕ

     огда нашли следы звер€ на песчаной почве, размеры их оказались поразительными. Ћапы были раза в четыре больше самой большой ладони человека, отчетливо были видны три загнутых когт€. Ќи у одного льва таких лап не бывает!

    —равним это описание с тем, какое дал в своей книге Ђ«ов јфрикиї –.  уртни:

    "ќднажды, когда € охотилс€ в лесу, один следопыт дрожащим пальцем указал мне на громадные следы, будто блюдца, вдавленные в глинистую почву. —леды были направлены вовнутрь.  огти были невт€жными, ибо € отчетливо видел зазубрины, оставшиес€ в земле. Ётот факт свидетельствует о том, что следы несомненно принадлежали медведю.  роме того, у мен€ сложилось впечатление, что их могла оставить и прабабушка гиен. √игантска€ гиена Ц не она ли хоз€йка этих следов?

    ¬се, кому довелось осматривать следы чемозита, едины в одном: речь идет не о кошке!  ак подчеркивает капитан ’иченс, среди этих людей есть много старых охотников, которые могут отличать по следу льва и леопарда, не говор€ уже о запахахЕ „то касаетс€ следа из ћагади, то тут мнение всех единодушно речь идет о пр€моход€щем животном! “олько медведь может так ходитьЕ"


    “еррор на юге

    —лухи о Ђмедведеї нанди-бэре, чемозите, в 30-е годы приходили из разных концов јфрики, со всего огромного пространства к северу от “рансваал€. Ќикто толком не видел это животное, пишет капитан ’иченс, изучивший все свидетельства, св€занные с этим загадочным африканским зверем, но многие видели следы и слышали его крики. ћестные жители называют его кодумодумо, то есть Ђлесное чудовище с огромной глоткойї. ѕод покровом ночи зверь пробираетс€ в краали, преодолева€ палисады до двух метров высотой, хватает €гн€т, тел€т и даже взрослых животных, снова перебираетс€ через изгородь и исчезает, унос€ жертву.

    ≈го следы, округлые, в форме подковы, с длинными, в п€ть сантиметров, когт€ми, до сих пор никто не может идентифицировать. ќни не похожи на следы ни одного из известных животных. Ќабеги кодумодумо на деревни чаще всего отмечались в районе √рааф-–ейнета, где даже был создан отр€д из ста охотников, а голову звер€ оценили в круглую сумму!

    ¬се эти рассказы позвол€ют заключить, что ареал существа очень широк, однако его видова€ принадлежность по-прежнему остаетс€ загадкой. ”местно вспомнить еще описани€ двух англичан Ц майора Ѕрейтсвейна и  еннета јрчера, которые имели возможность рассмотреть нанди-бэра в саванне. —начала они прин€ли его за львицу, но, когда увидели животное Ђв профильї, усомнились Ц уж слишком нехарактерным дл€ кошек был нос. ƒа и голова была очень крупной. ¬ холке оно достигало где-то около 130-140 сантиметров. ѕоходка напоминала медвежью. Ўерсть Ц коричнева€, длинна€. ¬ конце концов оно скрылось в кустах у рекиЕ


    Ќужно прежде всего поймать

    «а последнее дес€тилетие накопилось такое количество сообщений о таинственном животном, что известный английский натуралист ‘. Ћейн не преминул заметить: Ђ¬ этот период, пожалуй, не нашлось ни одного белого человека в тех районах, который каким-то образом не оказалс€ причастным к какому-то приключению, с ним св€занномуЕї

    ќбщее мнение об этом звере, пожалуй, довольно точно выразил один охотник из ”ганды: Ђя думаю, что медведь-нанди может быть гигантской гиеной, неким неведомым нам существом. Ќо кем бы ни был, его нужно прежде всего поймать и идентифицироватьї.

    Ќо как раз по поводу такой идентификации единого взгл€да и не существует. ѕриведем еще два описани€. ѕервое принадлежит капитану ’ислопу, региональному комиссару из  апсабета: "я, конечно, не на сто процентов уверен. Ёто произошло на рассвете, в 800 метрах от перекрестка дорог из Ћондиани и Ёддамы. ћы вдруг заметили в стороне от дороги, на краю леса, темную тень, обладатель которой был около метра высотой, с маленькой тупой головкой. ќна передвигалась на четырех лапах, но задние казались более мощными. “ак она пробежала метров п€тьдес€т, а потом, найд€ отверстие в сплошной стене леса, исчезла.

    “рудно назвать какое-либо еще животное, кроме медвед€. Ќо что это не гиена и не бабуин Ц точно. » вообще € не видел похожего на него животного. “олько медведей в зоопарках".

    ¬торой рассказ принадлежит √уннару јндерсену, и описываемый им случай относитс€ к области  аймози, на территории «инга:

    "ќднажды в дождливый день € услышал крики моих боев. ¬згл€нув, заметил их в нескольких сотн€х метров от дома: они носились вокруг трупа лесного кабана, лежащего в огромной луже крови. ¬идимо, его убило какое-то очень сильное животноеЕ

    я попросил боев пойти за ним по следу, но те категорически отказались, так как не хотели иметь дела с Ђшайтаниї, как они называли его на диалекте найди. ј одному в лес идти не хотелосьЕ ѕозже, когда мальчики успокоились, € расспросил их о происшедшем. Ђќн был очень большой, с черной шерстью и длинным хвостомї. ЂЎерсть черна€, длинна€, хвост держал как собака, голова не больша€, но baya sanaї.

    ћы заметили черные волосы, они клочь€ми лежали на месте побоища. » свинье никак не могли принадлежать. Baya sana Ц очень плоха€. ћальчики не могли объ€снить, почему они так охарактеризовали его головуЕ ¬ траве отпечатки были нечеткие и походили на следы старого леопарда, у которого уже не вт€гивались когти.

    —винь€ была убита странным образом, как будто проколота неким клювом, пронзившим позвоночный столб. ј потом перевернута так, чтобы когти проникли в живот, который был разворочен.

    я спросил, не гиена ли это, у которой задние лапы короче передних. ќни слышали о гигантской лесной гиене, но у той другого цвета шерсть. Ќет, то был насто€щий дь€вол!

    ѕошел дождь, и отпечатки на траве потер€ли форму".


    —лово за экспертами

    “аково досье на нанди-бэра. ¬ыслушав свидетелей, перейдем к мнению экспертов. ѕо мнению уже упом€нутого ѕерсивал€, если в сообщени€х и варьируютс€ описани€ животного, то в чем-то они все-таки совпадают: зверь большого роста, иногда встает на задние лапы, ведет ночной образ жизни, хищное, убивает животных и людей.

    ѕыта€сь обрисовать облик животного, капитан ѕитмэн обобщает: Ђƒнем хорошо заметна красно-коричнева€ шерсть, похоже на гигантского антропоида, чаще всего его вид€т издалека, в высокой траве. Ќочью оно представл€етс€ покрытым шерстью и больше похоже на медвед€ или гигантских размеров гиену или же южноамериканского муравьедаї.

    ƒа, облик довольно размыт, ведь нельз€ походить одновременно на всех животных сразу. Ќо наберемс€ терпени€ и разберемс€. » начнем с самого неверо€тного.


    Ёто не трубкозуб

    Ќачнем с гипотезы Ђмуравьедї как с самой неверо€тной. –ечь идет о представителе отр€да неполнозубых Ќового —вета. ƒумаю, тут всему виною недоразумение. ћы имеем в виду африканского Ђмуравьедаї (в кавычках!). Ёто редкое животное и проводит все дни в подземелье, называетс€ оно трубкозуб, или аардварк, Ђземл€на€ свинь€ї на €зыке буров. —низу он слегка покрыт шерстью, и в этом отличие южного подвида от более северного, эфиопского. » никоим образом эта шерсть не напоминает медвежью! јардварк иногда может вставать на задние лапы, опира€сь на хвост на манер кенгуру, и это еще один пункт сходства с медвед€ми.

    »так, может ли медведь-нанди быть трубкозубом? ѕоследний очень мало известен, и поэтому вокруг него много предрассудков. ќсобенно у представителей племени ватусси в –уанде. “е совершенно искренне считают, что это Ђадское животноеї. Ќаверн€ка потому, что живет он большей частью род землей; но питаетс€ вовсе не грешниками, а муравь€ми и термитами. ѕо своим физическим данным трубкозуб не отвечает требовани€м семейства медвежьих. ¬се описани€ очевидцев противоречат характеристикам трубкозуба! » к тому же аардварк ведет себ€ слишком характерно при опасности: начинает быстро зарыватьс€ в землю, поднима€ тучи пыли, тогда как другие животные бегут прочь со всех ног!..


    Ёто не медведь

     ажетс€ логичным и само собой разумеющимс€, что нанди Ц медведь. –азве большинство, свидетелей не св€зывают его с таковым и суахили не дали ему арабское им€ Ђдубаї?

     онечно, можно не верить зоогеографам, утверждающим, что в јфрике нет медведей. ∆или же они в ћарокко! “огда действительно, если они могли перейти из ≈вропы в —еверную јфрику, почему бы им не оказатьс€ на востоке и в центре јфриканского континента?

    јргумент вроде бы убедительный, но имеющиес€ свидетельства говор€т о другом. Ќаблюдатели указывают на видимый хвост. ƒругие, правда, его не замечаютЕ ј что делать с гривой и шерстью на загривке? Ѕегают медведи очень характерно, и многие свидетели говор€т именно о медвежьем галопе. Ќи одна обезь€на так не бегает. ≈динственное более или менее удовлетворительное описание монстра был? оставлено инженером ’икенсом, видевшим его во врем€ поездки на дрезине. ¬спомним: животное выбрасывало передние и задние ноги одновременно. —нова не€сность. » мы подходим к следующей гипотезе: нанди-бэр Ц не обезь€на ли?


    √игантский бабуин?

    Ќапомним сначала, что африканцы племени мау и нанди называют именами Ђчемозитї и Ђкеритї вид гигантской обезь€ны, а Ђкоддоелої у племени пакомо огромный бабуин. » не имеет ли значени€ эпизод, описанный нанди, о существе, забравшемс€ на крышу хижины? Ёто скорее могла сделать обезь€на, нежели лев или гиена.

    Ђ¬о многих свидетельствах,†Ц пишет Ѕлейни ѕерсиваль,†Ц сходство этой твари с обезь€ной заметное. Ќо ночной характер охоты вроде бы на первый взгл€д сводит это предположение на нетї.

    я хочу возразить ѕерсивалю. »меетс€ достаточно данных о ночной жизни приматов, прежде всего это касаетс€ долгоп€тов и лемуров. ¬ Ќовом —вете особенно много ночных обезь€н. ƒурукули (Nyctipithecus), как €вствует из его названи€ на латыни, ночные животные. ќтмечен ночной образ жизни и у других обезь€н, в частности у плосконосых. ј что, если существует кака€-то ночна€ африканска€ обезь€на, не известна€ науке?

     апитан ’иченс отнесс€ к этой гипотезе с интересом:

    Ђћногие из нас, охотников, раздел€ют мысль о некоем неизвестном антропоиде. ≈го следы неоднократно находили в тропических лесах этого района (¬осточной јфрики). ј тем, кто считает, что антропоиды не питаютс€ животной пищей, можно возразить следующее: собакоголова€ обезь€на чакма Ц плото€дна€ и представл€ет опасность дл€ овечьих стад ёжной јфрики. »ли же на них нападают стада бабуинов, выхватывают €гн€т и раздирают их своими острыми и длинными, как кинжалы, когт€ми в клочь€ Ц когти у них не хуже чем у львовЕї

    —овершенно очевидно, что у большинства людей, даже у многих натуралистов, искаженное представление о питании обезь€н. —реди них нет исключительно растительно€дных, большинство Ц все€дные, поедают €щериц, насекомых, мелких птиц.

    ƒоказано, что даже гориллы отчасти плото€дные. ј иначе как объ€снить находки в их желудках паразитов, встречающихс€ исключительно у плото€дных животных? » все же представление о кровожадном антропоиде вызывает скептическую улыбку. √ориллы, повсеместно считающиес€ почему-то жестокими беспощадными звер€ми, на самом деле пугливы, хот€ и сильны физически. Ќо что их сила перед винтовкой?

    ¬заимоотношени€ их с человеком лучше многих сформулировал французский исследователь јльберт ћахейдер: Ђ онтакт между нами весьма затруднен, ибо человек очень боитс€ гориллы, а та боитс€ человекаї.

    »звестны случаи агрессии со стороны горилл. Ќапример, в  айоне в 1920 году один самец без видимых причин убил местного жител€. Ѕез видимых? ј может быть, причины все же были? –азве абориген не подошел к дереву, под которым располагалась семь€ с детенышами? Ёто на самом деле пугливое животное, но умом превосходит собратьев. » разве удивительно, что горилла, у которой убили семью, нападает на человека, мст€ за смерть близких? Ќе следует превращать животных в роботов, действующих €кобы лишь по внутреннему физиологическому приказуЕ

    Ќо не в правилах горилл Ц нападать на деревни. Ёто просто исключено.

    „его, однако, не скажешь о собакоголовых обезь€нах Ц южноафриканской чакме, абиссинской геладе и мандрилах центральноафриканских экваториальных лесов. ќни нападают на €гн€т, потрошат и пожирают их. √амадрилы Ц об этом писал еще Ѕрем Ц отличались жестокостью даже при нападении на людей. ѕропадали девушки в лесу Ц в этом обвин€ли старых самцов. –юппель пр€мо называет этих обезь€н самыми опасными врагами человека. ¬ районе Ѕурьоро п€теро людей подверглись нападению гамадрилов. » были буквально выпотрошены живьем.

    я считаю, что причиной такого поведени€ обезь€н €вл€етс€ их исключительна€ похотливость. “о, что; обезь€ны возбуждаютс€ от вида женщины, не пред-. ставл€ет сомнени€Е “ак как зачастую собакоголовые обезь€ны ростом с человека, все превращаетс€ в кровавую драму.

    «убы взрослых особей этих обезь€н ничем не отличаютс€ по размерам и остроте от леопардовых и гиеньих. » стоит ли после этого удивл€тьс€, что эти хищники бо€тс€ обезь€н!

    Ќе подходит ли описание медвед€-нанди под облик какого-нибудь бабуина? ¬ случае с коддоело у племени покомо такой вопрос просто не стоит Ц их данные пр€мо указывают на это животное. ƒлинные волосы на шее и спине, образующие гриву, более короткие задние лапы, выт€нута€ морда, клыки, коротка€ ше€. » способ передвижени€ Ц все это подходит бабуину, он может вставать на задние лапы, не ведет древесный образ жизни.

    “ак что за зверь по€вилс€ на плато ”азин √ишу в ћагади под названием чемозит или керит?

    ≈сли мы сравним три наиболее веские свидетельства европейцев, они совпадут в следующих чертах:

    1. ѕоджарое тело. 2. ¬ыгнута€ спина. 3. √рудь покрыта шерстью, сзади более лыса€. 4. ћорда выт€нута€, суженна€. 5. ”ши маленькие. 6. ’вост не виден (отмечено, что у мандрилов и дрилов он не более длинный, чем у медведей). 7. ќкрас от бежевого, как у льва и гиены, до темно-коричневого цвета.

    Ёти черты дополн€ютс€ некоторыми детал€ми, сообщенными ’икенсом (инженер-дорожник, рассказ которого приводили выше), например, лапами, поросшими шерстью, широким крупом и более приплюснутым носом.

    ¬печатл€ют внушительные размеры животного. ”иль€ме называет цифру Ц полтора метра ростом Ц и говорит, что его размеры близки к человеческим. ’икенс сравнивает его данные и со львом Ц в холке достигает метра. Ѕресуэйт и јрчер называют цифру 1,3 метра и 1,37 метра Ц это рост быка! ј сами покомо приписывают коддоело такие Ђпараметрыї: длина тела 1,8 метра и высота в холке 1,05 метра.

    ћежду тем размеры самых крупных собакоголовых, например гелады (Theropithecus gelada), не могут претендовать даже на самые скромные сравнени€ с чемозитом. Ќаиболее крупные бабуины не превышают в высоту 90 сантиметров, да и, сто€ на задних лапах, они ненамного выше. Ќо некоторые натуралисты все же утверждают, что отдельные самцы достигают роста человека.

    “аким образом, получаетс€, что таинственное животное, о котором мы ведем речь, оказываетс€ вдвое больше всех возможных претендентов на эту роль.

    ћожно пон€ть, почему свидетели спутали собакоголовых с медвед€ми. Ёто происходило еще в древности. Ќемецкий зоолог-систематик “опфель Ђобозвалї мандрила Arctocyon Ц Ђмедведь-собакаї и считал его плодом скрещивани€ обоих.

    — какой стати?†Ц скажет читатель. Ќе бывает бабуинов таких больших размеров! ќднако погодим с выводами. ¬ современной фауне, по имеющимс€ данным, не существуют собакоголовых обезь€н указанного роста. Ќо раскопки показывают, что в древности в »ндии обитал гигантский бабуин Symopithecus ростом в два раза выше, чем сегодн€шние его родичи. Ќе могли ли такие монстры сохранитьс€ в африканских экваториальных лесах? ¬едь Ѕрем в свое врем€ находил в ёжной јфрике останки гигантских бабуинов. Ќе от них ли пошли все эти вымыслы относительно нашего загадочного животного? “огда, очевидно, это были бы существа, обладавшие силой гориллы и хитростью и ловкостью бабуинаЕ


    ћедведь нанди Ц бура€ гиена

    —кептически настроенные зоологи припасли дл€ публики более прозаическую версию Ц о гигантской гиене, Ђпривычномї африканском животном. »менно к этой версии т€готеет известный британский ученый из  оролевского зоологического общества в Ћондоне –. ». ѕокок. ”ченый уверен, что это даже не гигантска€, а обычна€ п€тниста€ гиена.

    ƒействительно, формой головы и силуэтом это Ђнашеї животное напоминает медвед€, оно передвигаетс€ иноходью, что усугубл€ет сходство.

    „то касаетс€ жестокости, то в этом плане идентификаци€ не совсем верна. “руслива€ гиена боитс€ нападать на стада, где запросто может погибнуть под копытами и ударами рогов. ќна предпочитает подбиратьс€ ночами к хижинам африканцев и утаскивать слабых животных. »ногда ее жертвами станов€тс€ дети. Ќемало африканцев, у которых лица изуродованы с детства,†Ц это последстви€ типичных ночных набегов гиены. —лучаетс€, гиены нападают на одиноких путников в саванне.

    Ўерсть медвед€-нанди, у разных свидетелей, характеризуетс€ то как красновата€, то как черна€, что, по мнению ѕокока, наводит на мысль о п€тнистой гиене. ¬ некоторых област€х гиен с редкими цветовыми вариаци€ми местные жители могут принимать за неведомых зверей.

    ¬ качестве доказательства реальности звер€ английские натуралисты часто демонстрируют шкуру, привезенную из Ќь€саленда, (современна€ –еспублика ћалави),†Ц €кобы нанди-бэра. Ќа самом деле она €вл€етс€, несомненно, шкурой п€тнистой гиены обычного бурого цвета. ј череп, который доставили вместе с ней, принадлежит леопарду необычайно крупных размеров!

    Ќо не все кабинетные зоологи раздел€ют скептицизм ѕокока. ѕисатель ‘. Ћейн собрал тыс€чу (!) свидетельств о неведомых €влени€х природы, большинство из которых не поддаетс€ никакому разумному объ€снению. ѕококу возражают: гиены столь же многочисленны у границ лесов и саванн, как зайцы в јнглии. »х привычки прекрасно известны местным жител€м, равно как и следы и внешность. » спутать гиену с нанди-бэром африканцы так же не могут, как британцы Ц перепутать лису с зайцем!

    ” гиены не может быть гривы, и она не встает на задние лапы, не говор€ уже о многом другом. ќна не может перелезть через ограду высотой почти в два метра.   тому же она шумна€ Ц кричит напада€.


    ѕортрет по-прежнему расплывчатый

    ≈сли нанди-бэр Ц не гиена, не трубкозуб, не обезь€на, то кто же он?

    Ќесомненно, наиболее трезво свою позицию насчет чемозита, то есть нанди-бэра, высказал Ѕлейни ѕерсиваль:

    Ђ”же много лет € пытаюсь дознатьс€, что же скрываетс€ за легендами о животном, известном под именем ДчемозитУ. „ем больше о нем рассказывали, тем труднее становилось мне отнести его к какой-нибудь конкретной группе. я склон€юсь все же к мнению, что речь идет о древесном (?) существе с ночными повадками в лесах племени найди. ≈го научное открытие, описание и латинское наименование Ц все это еще впередиї.

    »нтересно, что в 1914 году, когда распространились слухи о чемозите, ѕерсиваль был еще очень далек от подобных суждений:

    ЂЋично € в полном неведении относительно этого звер€, хот€ выслушал о нем немало. ћое мнение это описание совокупности многих животных, причем шимпанзе лежит в основе, и плюс к нему леопард, лев, бабуин, гиенаЕ Ќо главный довод в пользу его существовани€ такой Ц у него есть местное название и он очень хорошо известен нандиЕ Ќо сведени€, идущие от нанди и магади, относ€тс€, по-видимому, к разным животным и никак не могут рассматриватьс€ вместеї.

     ак видим, с годами мнение британского натуралиста сильно эволюционировало. ќн уже не ставит под сомнение наличие мифического существа.


    ћедведь-нанди Ц черный медведь?

    ƒобавим несколько штрихов к содержанию нашего досье. –ечь идет о свидетельстве этнографа из бывшего Ѕельгийского  онго, которого трудно заподозрить в предвз€тости. Ёто ƒжордж —эндрафт, долгое врем€ живший в –уавде-”рунди.

    Ђ¬ 1936 году € оказалс€ на водоразделе  онго-Ќил на высотах между 2400 и 3599 метрами над уровнем мор€, где сохранились последние оазисы первичного девственного леса. ќднажды, ближе к полудню, возвраща€сь с маршрута, € увидел при €рком солнце маленького медвед€. –остом он был меньше, чем карпатский медведь. ÷вет был почти черный с коричневым отливом, с треугольником серебристых волос на лбу, отчетливо наблюдалось полное отсутствие хвоста; форма головы, маленькие круглые ушки, изгиб спины, относительно длинные ноги Ц все напоминало медвед€. Ќо-в јфрике?ї ј ведь —эндрафту это не приснилось. —опровождавший его местный чиновник подтвердил сказанное ученым.

    „уть позже оказалось, что такого же звер€ видели двое пигмеев народности батуа. ” африканцев он известен под названием Ђисатаї поедатель меда. ќни даже добыли шкуру этого существа. ќказалось, что это редкий зверь, но тем не менее прекрасно известный охотникам и зоологам Ц медоед (Mellifora ratel). ∆ивет он по всей јфрике, в јравии и »ндии. ќн, кстати, тоже может подниматьс€ на задние лапы и обладает мощными когт€ми, густой шерстью, форма головы у него одновременно как у представителей куньих, так и медвежьих.

    я всегда был убежден, что медоед Ц некрупное животное, меньше размером, чем европейский барсук, но, заинтересовавшись рассказом сэра —эндрафта, вы€снил, что шкуры некоторых медоедов в јфрике имели в длину один метр дес€ть сантиметров! ѕочти как у некоторых медведей. ћен€ поразило другое. —еро-серебриста€ полоса, котора€ пересекает голову и спину медоеда, как, скажем, у зориллы из семейства виверровых,†Ц как же получилось, что это сочетание контрастных цветов. „ерного и белого, осталось не замеченным столькими свидетел€ми?

    ¬ 1906 году Ћидеккер описал в «ападной јфрике черного медоеда и посчитал его масть про€влением меланизма, то есть преобладанием темноокрашенных особей. “акое случаетс€ у леопардов. ћне кажетс€, что можно сказать о некоем новом виде, тем более что имеютс€ сведени€ о целых семь€х черных медоедов, у которых серебриста€ полоса отсутствует. Ќо о ком бы мы ни говорили, у нас есть доказательство того, что в јфрике водитс€ какой-то некрупный зверь, похожий по всему на маленького черного медвед€. —видетельства натуралистов “улсона, ’ислопа и јндерсена доказывают, что речь идет о медоеде. Ќо ведь есть и другие наблюдени€Е

    ќсталось упом€нуть таинственного тоо, о котором √. Ўомбургк собрал сведени€ в ¬осточной јфрике. –азмером с овцу, с зубами, как у собаки, черной шерстью и мерзким нравом. Ќе о нашем ли это знакомом Ц черном медоеде?

    Ќужно ли отвергать версию —эндрафта о гигантском рателе? Ќеоб€зательно. ƒоктор ”элш отмечает, что в разных местност€х медоеды сильно различаютс€ ростом. ќсновыва€сь на измерени€х п€ти живых особей и 26 шкур и черепов, привезенных из разных мест, он замечает: "–азличие в размерах настолько велико, что € склон€юсь к мысли о двух разных видах. ј уж о подвиде Mellifora ratel maxima можно утверждать точно!


    ћедведь-нанди Ц два разных животных?

    ћой друг, писатель ƒевисм, тоже занимающийс€ загадочными животными, предложил такую гипотезу: легенда о нанди-бэре основываетс€ на объединении в одном существе двух зверей Ц п€тнистой гиены и медоеда.  ровавые подвиги первой приписываютс€ некрупному, но агрессивному зверю, которого можно увидеть крайне редко. Ќе обвин€ют ли безосновательно животное во всех смертных грехах?

    » второе животное Ц медоед. ¬ јфрике достигает больших размеров, чем, скажем, в »ндии. ≈го манера убивать также похожа на манеру нанди-бэра. » наконец, у него, в свою очередь, много общего с медведем, как в одиночной охоте, так и вообще по кровному родствуЕ

    ћедведь-нанди наших дней Ц не медведь. Ёто местный апокалипсис, €вившийс€ из тьмы веков собирательный образ четырех живых существ Ц огромного бабуина, черного медоеда, бурой гиены и колдуна. Ќе есть ли этот зверь, ход€щий на задних ногах, дь€вол, охот€щийс€ ночью, персонаж фольклора племен нанди?

    ‘ренк Ћейн рассказывал, что один энтузиаст построил несколько хижин на разных высотах от 3000 до 3800 метров над уровнем мор€, чтобы поймать невидимку. Ќо Ц увы. ≈динственное, что остаетс€ сегодн€,†Ц кусок шкуры с длинными коричневыми волосами в Ѕританском музее. ≈го до сих пор никто не может идентифицироватьЕ









    √лавна€ | ¬ избранное | Ќаш E-MAIL | ƒобавить материал | ЌашЄл ошибку | Ќаверх