Урок 5. НАИБОЛЕЕ УДОБНЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ

Общие указания

Предыдущие четыре урока, составившие доречевой уровень, подготовили ваш голосовой аппарат (путем расслабления произвольной мускулатуры, настройки дыхания, «открытия гортани», установления примарного тона и выработки навыков интонирования) к речевой работе. Без этого подготовительного этапа, без создания своего рода фундамента речи, попытки научиться управлять своим голосом были бы обречены на неудачу.

Пятый урок посвящен применению уже освоенных техник для произнесения слов. Урок разделен на две части. В первой мы работаем с четырьмя словами: «Анна», «Ханна», «Гханна» и «Ганна». Во второй — с простейшими фразами, состоящими из двух слов, что позволяет уделить особое внимание работе с придыханием.

Как легко заметить, разница в произношении слов первой части — только в первом звуке («Л», «X», «ГХ» и «Г»). С какой целью установлена эта разница? Все четыре звука имеют как общие, так и различные свойства. Общее их свойство состоит в том, что произносятся они в глубине гортани, в том месте, где происходит «открытие гортани». Различие — в степени участия произвольной мускулатуры при их произношении.

В первом случае («А») идет чистый звук при самом широком открытии глотки. Во втором («Х») — чуть зашумленная струя воздуха. В третьем («ГХ») — эта струя идет с голосом. Во втором и третьем случаях дело обходится без активного участия корня языка («г» и «х» — это заднеязычные, задненебные согласные). В четвертом случае («Г») в формировании звука в стандартной механической модели звукоизвлечения активно участвует корень языка. Он смыкается со стенкой гортани, и звук носит взрывной характер. Наша задача — научиться произносить «Г» без этого взрыва, оставляя гортань открытой.

В украинском языке звука («Г»), который бы запирал гортань и прерывал связь трахеи и гортани, нет. Поэтому голоса у украинцев более звучные в прямом смысле: при произнесении украинского «Г» звуковая струя не прерывается. Русский заднеязычный звук «Г» в привычном исполнении на мгновение гортань закрывает. Однако если научиться этот звук произносить с «открытой гортанью», то навык «открытия гортани» можно быстро закрепить, а это половина успеха в восстановлении природной постановки голоса. Этот навык переводит всю артикуляционную систему изо рта (язык, зубы, губы и т. д.) в гортань. А это значит, что вся речь ставится на дыхание и увеличивается сила звука, интонационная составляющая и дикция.

Подготовительные упражнения

Время на настройку голосового аппарата — 5 мин. Добиваемся качественного примарного тона и начинаем «звать медсестру».

Основные действия Слова

Минимальное количество повторений одного упражнения — 8 раз.

Представим, что ту медсестру, к которой мы обращались, зовут Анна. Затем мы зовем девушку по имени Ханна, затем — Гханна (звук «ГХ» — украинский вариант русского «Г») и Ганна. Согласная «Н» — сонорная и, следовательно, тучная. Полезность этой согласной состоит и в том, что она тренирует тонкую координацию языка — ведущего артикуляционного органа речи. Гласная «Л» требует самого широкого «открытия гортани». Звуки «Х» и «ГХ» тренируют, кроме «открытия гортани», также и контроль плавности выдоха. Урок можно считать выполненным только тогда, когда звук «Г» в слове «Ганна» будет произноситься с полностью открытой гортанью.

Упражнение 1. Анна! Слово «Анна» произносим на восходящей интонации (интонация просьбы). Выполняем в закрытом, полузакрытом и открытом положениях рта.

Упражнение 2. Ханна! Слово «Ханна» произносим с интонацией просьбы, как и в первом упражнении. Выполняем в закрытом, полузакрытом и открытом положениях рта.

Упражнение 3. Гханна! (звуком «ГХ» будем обозначать украинский фрикативный звук «Г»). Произносим слово «Гханна» в украинском варианте. Используем интонацию просьбы. Выполняем в закрытом, полузакрытом и открытом положениях рта. I

Упражнение 4. Ганна! Слово «Ганна» произносим в русском варианте и с интонацией просьбы. Выполняем в закрытом, полузакрытом и открытом положениях рта.

Суммарное минимальное время выполнения цикла из трех слов — около 5 мин. С паузами между упражнениями оно составляет 6–7 мин.

Фразы

Предлагаемые четыре упражнения отличаются от четырех предыдущих двумя особенностями:

1. После каждого слова необходимо делать придыхание.

2. Кроме тонкой координации движений языка (согласная «Н»), включается координация губ (согласная «М»). Таким образом, в этих упражнениях активно участвуют все системы образования речевых звуков (челюсть, гортань, кончик языка и губы). За счет простоты этих упражнений и достигается тонкая координация всей артикуляционной системы.

Упражнение 5. Анна! — Гамму! Выполняем в закрытом, полузакрытом и открытом положениях рта.

Упражнение 6. Ханна! — Гамму! Выполняем в закрытом, полузакрытом и открытом положениях рта.

Упражнение 7. Гханна! — Гамму! Выполняем в закрытом, полузакрытом и открытом положениях рта.

Упражнение 8. Ганна! — Гамму! Выполняем в закрытом, полузакрытом и открытом положениях рта.

Суммарное минимальное время, затрачиваемое на пятый урок, 15–30 мин.

Дополнительные рекомендации

Рекомендую сконцентрироваться на протягивании в последнем слоге каждого слова (Ганна-а-а, Гамму-у-у). Это позволяет облегчить правильное произнесение сложного звука «Г».

Интонация просьбы не является строго обязательной (далеко не всем нравится представлять себя на больничной койке, подзывающим медсестру). Просто эта интонация наиболее легка в исполнении. Вы же можете делать это упражнение с любой интонацией по собственному желанию. Соблюдайте только одно условие: на протяжении всего выполнения урока (15–30 минут) используйте только одну интонацию (в противном случае интонацию очень тяжело проработать, теряется фокус внимания и она начинает «плыть»).

Эля Преображенская, студентка:

«Очень интересные упражнения, в них подобраны разные по смыслу слова, однако когда начинаешь прорабатывать их, понимаешь, что звуки извлекаются по единому принципу. И слова получаются такими благозвучными, что сам испытываешь наслаждение при их произнесении».

Лекция на филфаке. «В английском языке, — говорит профессор, — двойное отрицание дает утверждение. В других языках, например в русском, двойное отрицание все равно обозначает отрицание. Но нет ни одного языка, в котором бы двойное утверждение обозначало отрицание». Голос с задней парты: «Ага, конечно».





 

Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх