4

[1241]

О смерти короля Дации 25и сына его, наследника [престола]

В том же году, по прошествии сорока лет царствования, ушел из жизни король Дации Вальдемар 26, который с безрассудной дерзостью, множа высокопарные слова, угрожал вторгнуться в пределы Англии и напасть [на нее]. И поскольку были услышаны молитвы блаженного Эдуарда 27, которые [он] обращал к богу, [прося] защитить Англию от владычества данов 28, единственный сын и полноправный наследник этого короля Дации 29, вступив на путь всякой плоти, оставил все королевство даков без правителя. Этот король даков Вальдемар умер в возрасте ста лет 30. А правил он в Дации более сорока лет 31. Он почти всю свою жизнь, как только научился владеть оружием, преследовал неверных, а именно в Сифии 32, Фризии и Русции 33. Вот почему за свою жизнь он учредил шесть больших епископств, а в них повелел назначить столько же епископов. После смерти его и сына его перворожденного начались распри между двумя младшими его сыновьями, а именно между Генрихом и герцогом Авелем 34, которые начали разжигать друг против друга кровавую войну. Вот почему распавшееся королевство пришло в запустение.


5

[1241]

Об ужасном разрушении, [причиненном] бесчеловечным племенем, называемым тартарами

В продолжение же этих дней племя это бесчеловечное и лютое, не ведающее законов, варварское и неукротимое, которое тартарами зовется, предавая безумным и неистовым набегом северные земли христиан ужасному опустошению, повергло всех христиан в безмерный страх и трепет. Вот уже и Фризию 35, Гутию 36, Польшу, Богемию и обе Венгрии 37 в большей их части, после того как правители, прелаты, горожане и крестьяне бежали или были убиты, неслыханной жестокостью как бы в пустыню превратили. Среди письменных свидетельств об этом событии, посланных в близлежащие края, сохранилось свидетельство в таких словах:

Послания о вышесказанном, направленные герцогу Брабантскому.

"Любезному и всегда высокочтимому господину и тестю нашему, светлейшему владыке герцогу Брабантскому Г[енрих], божьей милостью граф Тюрингенский, палатин саксонский, [выражает] искреннее желание и готовность служить на благо ему. Несчастья, [140] издревле в Священном писании предреченные, по грехам нашим посланные, и поныне не иссякают и ширятся. Ведь некое племя жестокое, бесчисленное, беззаконное и свирепое, вторглось в соседние с нами пределы и заняло [их] и уже до самой Польской земли дошло, многие другие земли пройдя и народы [их] истребив. О них как от собственных послов, так и от короля Богемии 38 любезного брата нашего, мы получили уведомление и [услышали] призыв, чтобы мы поспешно приготовились для подмоги ему и для защиты правоверных. Ведь доподлинно и досконально известно нам, что это племя тартарское намерено приблизительно через неделю после пасхи жестоко и стремительно вторгнуться в земли Богемии, и если не прийти ему вовремя на помощь [против них], они [татары] причинят неслыханное разорение. И так как соседняя с нами стена уже занялась 39 и ближняя земля ждет опустошения и другие уже опустошаются, мы, взывая в тревоге и слезах, просим помощи и совета у бога и соседей, братьев наших, во имя вселенской церкви. И поскольку промедление смерти подобно, все мы настойчиво просим вас [внять нам], чтобы взялись за оружие и поспешили нам на подмогу во имя как нашего, так и вашего избавления, скорее снарядив многочисленное войско, созвав не медля могучих и храбрых представителей знати с подвластными им людьми, чтобы пребывали они в состоянии готовности [к бою], когда мы снова направим к вам наших послов. Мы же через содействие прелатов наших, проповедников 40 и миноритов 41, возглашаем повсюду крестовый поход, ибо речь идет о царе распятом, назначаем молебны и посты и призываем к войне за Иисуса Христа все наши земли. К этому также прибавим, что большая часть этого гнусного народа с войском, [состоящим] из всех, к нему примкнувших, опустошают Венгрию с неслыханной жестокостью, да так, говорят, что король [ее] 42 с трудом сохранил ничтожную часть [своих владений]. И чтобы в немногих [словах] выразить многое, [скажу, что] церковь и народ северных стран настолько угнетены и подавлены всеми этими бедствиями, что такого никогда и никому не доводилось претерпевать от начала мира". Дано в год благодати 1241, в день, когда поют "Возрадуйся, Иерусалим!" Послания такого же [содержания] были направлены герцогом Брабантским парижскому епископу 43. Подобным же образом написал английскому королю 44архиепископ кёльнский 45.

Ведь из-за этого ужасного раздора, гибельного для церкви, который возник между господином папой и государем императором 46, назначены были во многих краях посты и молебны с щедрой раздачей милостыни, дабы господь, сжалившись над народом, низринул [141] гордыню тартар, ибо он равно торжествует над врагами своими как с малыми, так и с великими [народами].

И вот когда угроза бича господня нависла над народом, получив известие об этом, сказала мать короля франков 47, достопочтенная и любимая богом женщина, королева Бланкия 48: "Где ты, сын мой, король Лодовик?" А он, приблизившись, сказал: "Что с Вами, мать моя?" А она, глубоко вздохнув, зарыдала, но, будучи женщиной, она все же не по-женски осмыслила эту нависшую опасность и сказала: "Что же нам делать, сын мой возлюбленный, при столь страшных событиях, ужасный слух о которых прошел по земле нашей? Ныне неудержимое нашествие тартар грозит полным уничтожением всем нам и святой церкви". Услышав это, король со слезами, но не без божественного внушения ответил: "Да укрепит нас, мать моя, божественное утешение. Ибо если нападут [на нас] те, кого мы называем тартарами, то или мы ниспровергнем их в места тартарейские 49, откуда они пришли, или они сами всех нас отправят на небо". И [этим] как бы сказал: "Или мы отразим их [натиск], или, если случится нам быть побежденными, то мы отойдем к богу как истинные христиане или мученики". И эта речь, достойная упоминания и похвалы, воодушевила и вдохновила не только франкскую знать, но и жителей прилежащих пределов.


Примечания:



2 Иберы - одно из кавказских племен.



3 Лазы - одно из кавказских племен, коренное население юго-восточного побережья Черного моря.



4 Аланы. О христианстве у аланов (асов), предков современных осетин, см: Кулаковский Ю.А. Христианство у Алан. - ВВ, СПб., 1898, 1 1, с. 1-18.



25 Дация - Дания. В этой же форме встречается у Бартоломея Английского (см. комм. 55).



26 Вальдемар II, король датский (1202-1241).



27 Блаженный Эдуард - Эдуард Исповедник, король английский (1042-1066), канонизированный в 1161 г.



28 Даны (даки) - датчане. См. также комм. 103 к сочинению Бартоломея Английского "О свойствах вещей".



29 На самом деле сын Вальдемара II от первого брака Вальдемар умер в 1231 г. В 1241 г. на престол вступил Эрик IV.



30 Король Вальдемар II родился в 1170 г.



31 На самом деле, 39 лет.



32 Сифия - Скифия. См. также комм. 19 к сочинению Бартоломея Английского "О свойствах вещей".



33 Вальдемар II вел завоевательную политику в странах по побережью Балтийского моря.



34 Конфликт между Генрихом (король Эрик IV) и его братом, герцогом Авелем, возник в 1242 г.



35 См. комм. 15.



36 Гутия - Готия. См. комм. 14.



37 Средневековые авторы различают Великую (в Поволжье) и Малую (в Паннонии) Венгрию.



38 Король Богемии Вацлав I (1240-1253).



39 См. комм. 18.



40 Проповедники - монахи-доминиканцы.



41 Винориты - монахи-францисканцы.



42 Король венгерский - Бела IV (1235-1270).



43 Парижский епископ Гильом III Овернский.



44 Английский король - Генрих III.



45 Архиепископ кёльнский - Конрад Гогенштадский.



46 Имеется в виду церковно-политический конфликт между папой римским Григорием IX (1227-1241) и германским императором Фридрихом II Гогенштауфеном (1212-1250).



47 Король франков - Людовик IX Святой.



48 Королева Бланкия - Бланка Кастильская (1188-1252), жена Людовика VIII Льва, короля Франции.



49 Полагают, что именно эти слова породили толкование этнонима "татары" как "выходцы из Тартара".









Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх