Примечания

1 Арабский хронист, сообщивший нам точную дату начала этих разрушении (18 октября 1009 г), уточнил, что халиф приказал «уничтожить всякое воспоминание о Святом Гробе».

2 Со слов «О сыны Божьи» текст цитируется в переводе М. А. Заборова. См. М. А. Заборов История крестовых походов в документах и материалах. М., 1977, С. 48–49.

3 Цит. по Заборов М. А. Ук. соч. С. 49.

4 Цит. по Заборов М. А. История крестовых походов в документах и материалах М., 1977, С. 56–57.

5 Анна Комнина. Алексиада. Пер. Я. М. Любарского. — М., 1965. — С. 276.

6 Там же, С. 276–277.

7 Анна Комнина. Ук. соч., с. 278.

8 Анна Комнина. Ук. соч., с. 275.

9 Анна Комнина. Ук. соч., с. 275.

10 Анна Комнина. Ук. соч., с. 277.

11 Цит. по: Анна Комнина. Ук. соч., с. 362–363.

12 Со слов «Знай же, моя любимая…» до «…моей воли» письмо дано в переводе С. И. Лучицкой. См.: Лучицкая С. И. Семья крестоносца в нач. XII в. // Человек в семье. М., 1996. С. 143.

13 Со слов «Конечно немного…» письмо дано в переводе Лучицкой С. И. См Лучицкая С. И. Ук. соч., с. 142.

14 Цит. по Заборов. Ук соч. С. 131.

15 Цит. по Заборов. Ук. соч. С. 132.

16 В аббатстве Сен-Дени хоронили французских королей. (Прим. пер.)

17 В испанском городе Компостеле находилась одна из наиболее известных и почитаемых святынь средневекового Запада — гробница Св. Иакова, к которой стекались толпы паломников (Прим. пер.)

18 Сейчас лютеранская церковь Спасителя. (Прим. авт.)

19 Цит. по Робер де Клари Завоевание Константинополя. Пер. и комм. М. А. Заборова. М., 1986с. 41.

20 Имеется в виду осада Акры крестоносными войсками во главе с Ричардом Львиное Сердце и Филиппом Августом в 1191. — (Прим. пер.)

21 Цит. по Мелвиль М. История ордена тамплиеров / Пер. Г. Ф. Цыбулько. СПб, 1999. С. 313–314.

22 Юиссье — лодки для перевозки кавалерии, les libeity-schips в средние века, они имели открытые двери над уровнем ватерлинии, у кормы, в которые наводились лошади.

23 Цит. по Жоффруа де Виллардуэн Завоевание Константинополя. Пер. комм. М. А. Заборова. 1993, С. 9.

24 «Лишь халиф Омар-бен-Абд-Азиз (717–720), — писал историк арабского мира Годфруа Демомбин, — на мгновение питал странное намерение сменить военное апостольство на мирное обращение неверных».

25 Цит. по: Коронование Людовика. М., 1976, С. 159.

26 На самом деле, перевод был осуществлен силами четырех переводчиков, один из которых был мусульманином. Известно, что также Петр Достопочтенный приказал перевести Талмуд.

27 Один из холмов у Старого порта получил от этого название Фаро.

28 R. Fedden. Crusaders' castles. London, 1950.

29 Печь имела поверхность в 21 кв. м, а значит, ее постоянно нужно было держать горячей или, по крайней мере, теплой, поскольку даже в наши дни чтобы растопить печь поверхностью в 12 кв. м, ее нужно топить в течение месяца.

30 Можно назвать много других построек и сохранившихся до наших дней, как Атлит, старый Шатель-Пелерен, и таких, от которых остались лишь части стен, как замок у Тивериадского озера.

31 Это горы Узун-Чаир-Даг между Никомедией и Никееи высотой в 1600 м.

32 Это постройка на носу корабля, где располагались наиболее комфортабельные каюты, нанимавшиеся судовладельцами или знатными пассажирами.

33 Мера длины, от 0,62 м до 1,76 м.

34 Greffm Atfagart Relation de Terre Samte Publiee par. № Chavanon Pans, 1902.

35 R. Bezzola De Roland a Raoul de Cambrai / Melanges Ernest Hoepffner. Paris, 1949.

36 Перевод по: М. Б. Мейлах Язык трубадуров. М., 1975. — С. 175–176.

37 Имя крестоносца, ставшего тогда знаменитым благодаря своим подвигам.

38 Перевод по Жоффруа де Виллардуэн Взятие Константинополя. Песни труверов. М., 1984 С. 225.

39 Перевод по: Жоффруа де Виллардуэн, ук соч. С. 218–220.

40 Перевод по: Жоффруа де Виллардуэн, ук соч. С. 221–222.

41 Их точный объем — 3 941 975 куб. мм.

42 J. Richard. Le Royaume latm de Jerusalem. P. 161, Paris, 1949.

43 R. Grousset. L'Epopee des Croisades. Paris, 1939, p. 195.

44 Е. Jordan L'Allemagne et 1'Italie aux XII et XIII 55P. 205, 236.

45 В мусульманском мире самый распространенный вид монеты. Ее средний вес равнялся 3 гр. серебра.

46 N. Morize, v. Annales du Midi. 1914.

47 Так называли место отдыха с алтарем и крестом. Изначально это название груды камней, собиравшихся по случаю победы, где по ночам зажигали огонь. В средние века это слово было также военным кличем во Франции.

48 Итальянская мера веса, около 150 фунтов.

49 Daniel-Rops. L'eglise de la Cathedrale et de la Croisade. P. 326.

50 Ее лучше было бы называть «средневековой неделей», сохранившейся в Англии и оттуда вернувшейся на континент. В средние века ее особенностью было то, что отдыхали по субботам и в кануны праздников, начиная с вечерни, то есть между 2 и 4 часами пополудни в зависимости от времени года.









Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх