§ 26.

Правление Грузии основано было на Законах Моисеевых и Греческих и на учреждениях, грузинскими царями введенных. Но уголовные преступления судимы были особенно по греческим уставам. Убийцы казнены были смертью; а за раны, кинжалом или саблею нанесенные, полагалось наказание по вымеривании ран, и получивший рану был удовлетворяем соразмерно тому, сколь велика была рана, что самое полагают принятым от древних германцев, ибо в древности существовал у них сей обычай 67. В сомнительных делах присуждали обвиняемого брать раскаленое железо, и необжегший рук признаваем был невинным. Такое судебное изыскание истины 68 перенесено в Грузию из Греции во времена императора Феодора Ласкаря и тогда же начало быть употребляемым. Так же для отыскания сомнительной истины 69 употребляема была от суда и кипящая вода, в которую обвиняемый, положивши руку, если не обжег оную, то признавался правым, что употребляемо было также в Европе, как показывают 70 Законы Салические.


§ 27.

Когда не находили средств к обузданию какой-либо распутной женщины, соблазнившей многих молодых людей, то сажали ее на осла и водили по улицам города. Когда ж и от сего не исправлялась, то отрезывали нос. Сей обычай принят от египтян, ибо в сем народе, как повествует Диодор, прелюбодейницы подвергались такой казни.


§ 28.

При царском Дворе были чиновники по обычаю персидского Двора, как обер-камергер, обер-гофмаршал, обер-шенк, обер-егермейстер, шталмейстер 71, генерал-адъютант, флигель-адъютант 72, статс-секретарь и прочие.

Главный суд производим был диванбегами 73, а в провинциях и селах избираемы были из дворянства и поселян годовые судьи, называемые на грузинском языке бче 74. Но у горских народов такие судьи назывались хевисбери 75, избираемые из отличных породою поселян, и они бывали так же жрецами. Провинциальные начальники имели название еристава 76 (воеводы), а сельские именовались моуравами (капитаны-исправники). Войска состояли из вооруженных поселян. Каждая область имела своего генерала, бригадных командиров, тысячников, пятисотников, сотников, пятидесятников, десятников, пятников. Во времена деда моего царя Ираклия заведена была артиллерия по образу европейскому.

При разделе воинских добыч пятую часть получал царь и сие называлось панджиек, то есть из пяти одна.

Таковы суть истинные обычаи грузинского, имеретинского и мингрельского народов, а не те, о которых говорит г. Бюфон в Естественной своей истории, в пятой части. Сей писатель изъясняет, что в грузинском народе есть разврат и пьянство, а в Мингрелии будто люди всякого звания воспитываются в хищничестве, и будто мужчины чужды ревности до такой степени, что муж, застав жену свою с любовником, соглашается только на то, чтоб уловленный в прелюбодеянии с его женою заплатил ему одною свиньею, которую после едят вместе. А другие французские писатели повествуют, будто имеретинский католикос, то есть первенствующий архиерей, не знает читать и писать. Также 77 господин Лок[к] приводит во свидетельство господина Ламберта, будто еще мингрел[ь]цы, будто во время своего христианства, хоронят детей своих живыми 78. Возможно ли верить таким описаниям? Может ли быть распутство в той стране, где правительство употребляет строгие меры к предупреждению и искоренению развратов и где жестокие наказания всегда готовы поразить самые склонности и поползновения к развращению нравов? Но я весьма странным нахожу то, что католикоса называют не знающим грамоты. Каким образом он, не зная читать, совершает святые тайны и посвящает епископов и священников, при чем потребно чтение многих молитв? А пьянство в Грузии и в Мингрелии столь бесчестно, что, усмотрев один раз кого-нибудь пившего вино с некоторым излишеством, все показывают на такого человека, как на достойного всеобщего поругания, и никогда пьяного не видели на улицах. Равным 79 же образом, приведенный господином Лок[к]ом в своей Логике пример из господина Ламберта заключает в себе весьма странную нелепость, ибо таковой обычай 80 не только противен христианству 81, но и во время их язычества никогда не существовал.

Итак, французские писатели в повествованиях своих о народах Грузии удалились от истины 82. Равным образом, грузины, бывшие в российских войсках и находившиеся в Париже, по двукратном взятии сего города россиянами, могли осуждать и самих французов и сие было бы гораздо более занимательным, но благомыслие требует, чтоб всякий сего избегал.

Что ж касается до равнодушия мужа в рассуждении прелюбодеяния жены своей - преступление весьма важное по всей Азии; то не только, чтоб муж соглашался на заглаждения прелюбодеяния жены своей за поросенка, но даже убил соблазнителя жены своей, освобождался от наказания по гражданским законам, а подвергался только, духовным, за что обыкновенно полагаема была епитимия 83.


Примечания:



6 в последствии.



7 Кукуруза.



8 а вообще сия страна изобилует множеста сортов лечебными травами и цветами, годными для крашения, ***.



67 *** ибо в древности существовал у них сей обычай.



68 истинны.



69 истинны.



70 показывают.



71 сталмейетер.



72 флигель Адютант.



73 диван бегами.



74 бче] пче.



75 хевис бери.



76 ерис тава.



77 ***, Также *** живыми ***.



78 живыми.



79 ***, Равным *** не существовал ***.



80 обычай.



81 християнству.



82 истинны.



83 Эпитимия.







Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх